FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Lassan annyi az NFSU2 fordítás, mint csepp a tengerben. Hiába, ez mutatja egy játék népszerûségét, s noha soha életemben nem voltam autóverseny-rajongó, be kell vallanom, az EA legújabb üdvöskéje tényleg nagyot domborít.
Ennyit bevezetõnek, és akkor lássuk, hogy mit is szállított nekünk Error tûzpiros Ferrarin... Nem, nem pizzát... Nem, nem is a posta jött meg...
A fordítók nagyobbik része már végzett az NFSU2 fordításával... De Error még nem... Nem biza... S, hogy miért? Nos, az indok prózai: Sikerült egy olyan szerkesztõprogramra szert tennie, amellyel végre nincs szüksége holmi karakterlimit betartására, vagyis teljesen szabadon átformálhatja a játék teljes szövegállományát. Jelenleg hozzávetõleg 87% körül járhat - a frissítést letölthetitek a Letöltések menüpont N betûje alól.
Ennyit bevezetõnek, és akkor lássuk, hogy mit is szállított nekünk Error tûzpiros Ferrarin... Nem, nem pizzát... Nem, nem is a posta jött meg...
A fordítók nagyobbik része már végzett az NFSU2 fordításával... De Error még nem... Nem biza... S, hogy miért? Nos, az indok prózai: Sikerült egy olyan szerkesztõprogramra szert tennie, amellyel végre nincs szüksége holmi karakterlimit betartására, vagyis teljesen szabadon átformálhatja a játék teljes szövegállományát. Jelenleg hozzávetõleg 87% körül járhat - a frissítést letölthetitek a Letöltések menüpont N betûje alól.
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04
Jaja, hát igen, éppen most vonja ki a forgalomból az A szériát azt a semmirevaló szutykait.
Doom 4 | 2025.06.14. - 20:19
Firstshopon a steel legend 9070XT már "csak" 305K B770 csak driverben tünt fel említésképpen...32Xe core-t t mondanak rá (B580ban 20 van) és a PCIe 5.0 ×16 host bus is jól hangzik a B5080 féle PCIe 4.0 ×8 host bus-sal szemben...De hivatalosan megerősítés még mindig nincs. De ezek alapján kispadra küldheti...
Crytek | 2025.06.14. - 11:47
Most néztem hogy nagyot zuhant a 9070xt is már 700 euróért is belehet zsákolni XDLefordítod ezt a b770-et?
Doom 4 | 2025.06.14. - 10:42
Még a végén csak lesz egy új battlamage... Ami nem is gond,mert év végén év elején jönnek az 5070superek.. és arra jutottam nem veszek most semmit sem. Most már semmit nem számít ez a fél év. Addig max nem adom el a Series X-et"Intel Arc "Battlemage" BMG-G31 B770 GPU Support...
Crytek | 2025.06.14. - 10:38
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Összesen 71 hozzászólás érkezett
07:32
nem tud valaki olyan oldalt ahol lelehet tõlteni a GTA Underground 2-höz magyarosítást


elöreis köcce
Az e-mailem: [email protected]
vagy [email protected]
mindeggy mejikre!
köszi
A fele angol!!!!
Nem tudom magyarositani a nfsu2 õt mert kiirja hogy hibajelentés küldése!
Mit kell tennem ebben az esetben?
balazs130 az NFSU 2-re írta, hogy már mindenki végigvitte, és hogy már unják!
Érted? Nem vok bolond képzeld.b***kám.
Nagyon vicces gyerek vagy de most komolyan.
Én meg azt mondom neked hogy kussolj.
Új vinyót vettem. Átmásolnám a mentéseket, de nem találom! Help! Nem szeretném elõrõl kezdeni.
Akkor kedved ért.....
A csapat fordítókat keres.
Aki eldöntötte hogy a pcgameshun"s fordító csapat tagja akar lenni vagy csak meg akarja beszélni a jelentkezést az írjon erre az e-mail címre:[email protected]
Én is undorodtam a többi magyarítástól de azt gondoltam h adok neki még egy esélyt mert ez most karakterlimit nélküli és megnézem hátha jobb mint a többi!
És megkell mondjam h ez tényleg yoo magyarítás, bár egy-két kifejezést én azért lecserélnék mert nem a legjobb de ennek ellenére mindenkinek ajánlom!
Mi a progi neve???:) Nyugi nem azért kérdezem, hoigy én is magyarosítsam csak gyüjröm az ilyen progikat már van egy halommal, légyszi mondd meg elöre is köszi!!!Gratula
Amúgy mgekérdezem miért itt floodolsz
Ez király!!!Mikó lesz 100%-ék???
Documents and Settings/Saját könyvtár/Local Settings/Application Data/NFS Unerground 2
Azért írtam le elsõre ilyen ocsmányul mert siettem.
Szóval azért Methos nem kell ilyenért a másikat sértegetni.Nem jobb a béke?
Hülyegyerek nem vok hülye hogy félre olvastam.
NFS:Most Wanted lesz a legujabb és ez a játék már nem nagyon érdekel már indenki végigvitte.
Amit Cartman te leírtál az helyes,de amit balazs130
írt le abóól talán azt lehet kikövetkeztetni hogy már neki megvan a game.
Elöre is köszi ! 8-)
mit=mint
nemsokáram=nemsokára
...reggel van. :D
Bye.
Megvan.
Nyugi nem lesz még egy magyarosítás és egyik magyarosítás sem fog módosulni!
szex el valakivelem
"a frissítést letölthetitek a Letöltések menüpont N betûje alól."
büdösök
sziasztok