Still Life
Still Life
Írta: Husimoto | 2005. 07. 11. | 223

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Állandó fórumolvasóinkat nem éri meglepetésként alábbi hírünk, bár szerintem õk is ugyanolyan lelkesen fogják kezükbe venni a STILL LIFE honosítását, mint azok akiket meglepetésként ért e hír. A honosításról és annak minõségérõl elég ha annyit írok, hogy .:i2k:. gondozásában készült el. Meg kell még említenem, hogy a játék elkészítésében segítségére voltak Solo és koi86, bár a munka jelentõs részét .:i2k:. végezte el.A honosítás telepítõje jelszóval védett, A jelszó megszerzéséhez szintén látogassatok el az elõbbi linkre.

A játékról álljon itt annyi, hogy a játékkészítõk által méltatlanul elhanyagolt kalandjátékról van szó, melyet a Microids csapata követett el ellenünk.

Sok értelmetlen és semmitmondó sztorival rendelkezõ kalandjátékkal ellentétben a fejlesztõknek sikerült egy eredeti történetet összekovácsolni, ráadásul kellemes köntösbe bújtatva. A játék témáját tekintve krimi. A bevezetõben in medias res egy szemrevaló FBI ügynök lány Victoria MacPherson bõrébe bújhatunk, aki karácsonykor egy brutális gyilkosság helyszínelésén segédkezik. A bûntény egy sorozatgyilkosság negyedik helyszíne. Célunk, hogy a sorozatgyilkost Victóriával és a másik irányítható karakterrel, Gus MacPhersonnal felderítsük, és az ügyet megoldjuk. A játék érdekessége itt következik, hiszen aki a nevek alapján a homlokára csap, de nem tudja miért, annak elárulom, hogy anno a Post Mortemben szintén Gussal kellett hasonló véres krimit megoldanunk. Viktóriánk Gus nagypapa örökségének segítségével próbálja megoldani ezt a véres ügyet. Tehát a feladatunk Viktóriával a jelenkorban és Gussal a múltban megoldani a nemcsak látszólag hasonló ügyet, többet nem akarok lelõni a történetbõl, ajánlom mindenkinek a játékot fõleg így, hogy már magyarul tolhatjuk végig.

A sztorin kívül elárulom, hogy a játék hét fejezetbõl áll, mely kb. kilenc óra játékidõt tartogat /talán ez a játék gyengéje kb. egy hétvége alatt végigjátszható/. Ettõl függetlenül, aki szeretne egy izgalmas, néhol véres és ijesztõ játékot végigjátszani, annak teljes szívembõl ajánlhatom természetesen .:i2k:. honosításával együtt, ami már tõlünk is letölthetõ. Az igazi mûkedvelõk elfogadnak tõlem egy tanácsot, mindenképpen este, leoltott villany mellett és egy fülhallgató társaságában vágjanak bele a játékba. Libabõr, izzadságcseppek, magas pulzus és adrenalin garantált.

Bár én személy szerint nem kedvelem a végigjátszásokat, akik mégis elakadnának a játékban - szerintem így magyarul kevesebb az esély rá-, azok itt találnak egy végigjátszást hozzá.

Köszönet a fordítóknak, közremûködõknek, és jó szórakozást mindenkinek!

Összesen 65 hozzászólás érkezett

laszlo1984
2012. 02. 03. - 13:34
letöltöttem, csak telepiteni nem tudom mivel nem csinál semmit xpm van és renszergazdaként vagyok bejelentkezve jó lenne valaki tudna segiteni
siraly
2007. 06. 22. - 20:39
Szióka!Megakadtam aStillLife játékba a kápolnánál!,Hogy kell feltenni a négyzeteket a széfre?Küld el légyszi!Köszi!Laci!
suno
2006. 05. 16. - 20:44
Köszi a magyarítást! Nagyon profi volt. GRATUSmiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 25. - 19:36
Amúgy a nevem fanofmanu csak rosszúl írtam beSmileySmileySmiley Smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 25. - 19:33
Hella mindenkinek! Biztos jó ez a magyarosítás csak egy baj van
vele...(nálam)Smiley hogy nem megy. Jelszó, felrakom meg minden de ugyan
olyan marad. Mi lehet a baj?? Elõre is THX!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
d
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A manhuntban hogy kell továbbjutni a börtönös küldetés 2.-ik pályáján miután megkaptam a HAMMERT
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Boiling Point
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Már rég megtaláltam!:) de azért kösz
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hali!
Nekem vmi jelszót kér a telepítésnél a magyarítás....
Mi a jelszó?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Végre valahára.Már 1 hónapja annak, hogy minden nap felnézek ide, hogy kész van e a fordítás.
Thx Imike
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nah...tudom hogy nem ide tartozik, elõre is bocs az adminoktól, moderátoroktól, csak ide sok olyan ember jön, aki játszik a jatékkal. Szóval az elsõ "kirakós" résznél vagyok ( amikor a nagypapi ládáját kell ki nyitni) tudom, h mi a megoldás, tehát hogy milyen ábrának kell kijönnie, de egyszerûen nem tudom megcsinálni. itt szórakozok vele már egy ideje...tehát ha valaki esetleg le tudná pontosan írni, hogy mi a "kombinációja", magyarul hogy kell nyomogatni a jeleket (milyen sorrendben, hányszor..), akkor azt megköszönném.
köszi elõre is, és mégegyszer bocs, hogy ezt ideírtam.
u.i.: tudom hogy van hozzá végigjátszás, de az nem tér ki erre részletesen.

Zolie
lolka
????. ??. ??.
zooolika!
A stilllife-nak van topikja a fórumban :
http://www.magyaritasok.hu/index2.php?fu nc=forum_forum&melyik=412
Talán ott kellene :) egyébként ma én is idáig jutottam :)
.:i2k:.
????. ??. ??.
zooolika:
Nem bántásképp, de ha már ott leakadzs, akkor ez nem a Te játékod...
Bele sem gondolok, hogy miként fogod megcsinálni a többi feladványt...
A kalandjáték lényege, hogy EGYEDÜL jöjj rá a dolgokra.
Ha ez nem megy, - s csak is akkor! - használd a végigjátszást, és fenntartással: helyetted senki sem fogja megcsinálni a feladványokat.

A végigjátszás így is sok poént lelõ!

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
.:i2k:.
Én nem használtam a végigjátszást idáig, és nem is fogom pontosan azért, mert énis tudom hogy mi a kalandjátékok lényege. Ebben a logika annyi volt, hogy rájöjjünk, hogy milyen ábrának kell ott kijönnie. (nem jelent szerintem senki számára kihívást) viszont onnantól kezdve, még annyit nevezhetünk logikának, míg megfigyeljük, hogy hanyadik "ábra" leütésével mely másik ábrák forognak, és hogy ebbõl kombináljunk. azonban ez nem elég a rejtvény megoldásához, mert ezután jön az, hogy ki mennyire szerencsés. van aki megcsinálja 2perc alatt, de van akinek 2 nap alatt sem sikerül.
nos, ez az én véleményem errõl. nem szeretnék veled vitatkozni, veszekedni meg pláne nem, köszi azért, hogy leírtad a véleményedet. Te úgy gondolod, hogy ez nem az én játékom, én viszont igen. szeretem a kalandjátékokat, eddig ez a legjobb amit kipróbáltam (sztem ez jobb mint a Syberia 1-2)és végig is fogom tolni.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
najó, kicsit elhamarkodottan írtam be ezt a segítség kérõ izét. most nekikezdtem újra, és 1 perc alatt megvolt.
az elõzõ levelemet nyugodtan tekintsd semminek .:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Lolka:
Ez nézõpont kérdése,mert a Swat nem egy egyszerû fps,ahol csak lõni kell,és kész.
Ezzel az erõvel én is mondhatnám,hogy mit nem értesz ebben a kalanjátékban?
Azt hogy leltár,vagy azt,hogy msot menj elõre: WTF?! ember....
McLane
????. ??. ??.
.:i2k:.
Grat Neked és a segítõknek,nagyon jó lett.
Rég kötött le ennyire egy játék,és ez nektek is ködószönhetõ,mert így magyarul értem az egészet.
Thx.
illes
????. ??. ??.
sziasztok en egy kerdest akkarok feltenni a StillLifeHUN fell telepitetem es nincs hamg a jatekban ilyenkor mi van help
.:i2k:.
????. ??. ??.
illes:
A hiba a Te készülékedben van - a magyarítás semmi olyasmit nem tesz fel, ami a hangokhoz nyúlna.

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nah kivégeztem a gamet.....nekem baromira tetszett...ha nem lett volnak magyarítás hozzá nem tudtam volna végig vinni (Ezért köszönet a készítõnek..... .:i2k:. ez a munkád is mit a többi, nagyon profira sikeredett) még így is pár helyen megizzasztott....
Jah egyébként tényleg meg kell hogy nézze mindenki a vég videót (de végig!!!!), mert nagyon ütõs.....Már fenem is a fogam....nyami nyami
reddragon
????. ??. ??.
Tiszteletem a magyarításért, és köszönöm szépen!
.:i2k:.
????. ??. ??.
lacabooy:
Nem csak üres tekintettel a Letöltés-re kell kattintgatni és akkor meglátod a jelszót a honlapomon: http://jatekhonositas.atw.hu és a Magyarítások Portálon is...

.:i2k:.
.:i2k:.
????. ??. ??.
Ja, én is azt hittem a végén, a stáblista elején, hogy na, ennyi volt - már megnyugdtam... és hagytam végigmenni a készítõk listáját, mert
- jó a zene
- jók a képek
és akkor ...
arcom leszakadt!
Igazi slusszpoén - az a kamerállás MINDENT elárul :)

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
i2k, isten vagy, ha nem több, nagy köszönet a fordításért!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Honnan tudom meg a jelszót a honosításhoz köszi!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
lehet hogy hüjevagyok? de nem találom a jelszót
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
MEGVAN :D :d
.:i2k:.
????. ??. ??.
Lám lám, az emberek elfelejtenek a PC-nek köszönhetõen olvasni és körülnézni is... akkor ezért hal meg olyan sok ember az utcákon? :))))))))))))))

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én innen szedtem le és nem volt semmijen jelszó... De köszi ciao..
Husimoto
????. ??. ??.
Mivel majdnem biztos votlam abban, hogy a hir ellenére amiben benne van, hogy a honosítás telepítõje jelszóval van védve egy páran nem fogják megtalálni, ezért nállunk is beirtam a letöltésekhez a telepító jelszavát!!!

Ismétlem nem a letöltés, hanem a honosítás telepítõje van jelszóvel védve! A jelszót nállunk is megtaláljátok a letöltésnél ! De szerintem tiszteljétek meg a készítõt azzal, hogy ellátogattok a lapjára és ott is nagybetûvel megtaláljátok a jelszót !

Légyszives olvassatok is ne csak kattingassatok ! Egyébként ,ahogy i2k mondta a játék végigviteléhez kevés lesz a kettingatás olvasni is kell ! Hála istennek !

Sunsetjoy köszönöm a pozitiv kritikát, de jó honosításhoz és játékhoz könnyû hirt irni , az érdem a készítõké !

Moderálva Husimoto által!
.:i2k:.
????. ??. ??.
Husimoto, köszönöm, hogy ilyen kulturáltan írtad körbe a jelszó problémát, amit én - félõ, egy idõ után türelmemet vesztve - lehet, hogy csúnyábban tettem volna... :)) :((

Még mielõtt bárki támadna:
Nem akartam jelszót a telepítõhöz, de amikor a Telepítõ Készítõ progiban a tömörítési eljárás kiválasztásához értem, megpillantottam a titkosított tömörítés lehetõségét - aki kicsit is ért az archívumokhoz, az sejti, hogy mirõl is van szó - és aktiváltam.
A hab a tortán, hogy a Telepítõ Készítõ ezt a jelszót magához az anyaghoz is hozzápasszintja.
Valamit, valamiért...

.:i2k:.
bazza
????. ??. ??.
Ez a hír is kiváló husi! ;)
---------
Nos, lehet úgy jártam mint a Manhunt-nál anno...Ott is egy hír keltette fel a figyelmemet az MP-n. Hogy elkészült .:i2k:. legújabb fordítása. Még aznap megszereztem a játékot, a fordítást, és rögtön magyarul kezdtem nyomni. És nem bántam meg! Na és most .:i2k:.? :)
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Husimoto: A hír tényleg nagyszerûen sikerült!

Azonban azt meg lehetne oldani, hogy egyszer írj már olyan hozzászólást is, amit nem moderálsz? ;)

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

.:i2k:.
????. ??. ??.
bazza:
Most megbántad? :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Végre egy olyan ember, aki lefordít valami értelmes játékot is!! Nem akarsz a Moment of Silence fordításába belekezdeni?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
i2k, isten vagy, ha nem több, nagy köszönet a fordításért!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
xy01: Ezt te se gondolod komolnyan:
"Ezzel az erõvel én is mondhatnám,hogy mit nem értesz ebben a kalanjátékban?
Azt hogy leltár,vagy azt,hogy msot menj elõre: WTF?! ember...."
Látszik, hogy még nem játszottál kaland játékkal, mert ha itt kúpolsz egy swat 4 magyarításért, akkor ebbõl egy szót sem értenél...
.:i2k:.
????. ??. ??.
--NORBI-- Sajna nincs meg a Moment of Silence... :(

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
.:i2k:. értem..... :). Ha azon múlik odaadom az enyémet:)
Husimoto
????. ??. ??.
RaveAir, megpróbálom ;)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
.:ik2:. Bár nem ide tartozik azért megkérdezem.....a Boiling Point fordítását befejezed?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Köszönjük szépen!
Katarn
????. ??. ??.
i2k: köszi szépen ezt a nagyszerü fordítást, ugyanis van egypár hejszin illetve feladat amit nem nagyon értettem de így most már menni fog. mégegyszer nagyon szépen köszi.
xy01: most röhögni fogsz, ugyanis ezek a hagyományos kalandjátékok amiket az egérrel kell csak irányítani, sajna kihalófélben van. Én ezekkel a kalandjátékokkal játszottam már: Broken Sword 1-2, Syberia 1-2, Midnight Nowhere.
Ennyi. van még persze pár kalandjáték de azzal a s*** sims-el sajna nem tudja fel venni a versenyt ez a mûfaj.
Úgyhogy azokat a kalandjátékokat amiket kiadtak igenis sokkal fontosabb lefordítani mint a Swat 4-et, ugyanis ezek a játékok sokkal több agygondolkodást igényelnek mint a Swat.
Na nem azért mondom mert nem szeretem a Swat-ot csak szerintem aki szereti a kalandjátékokat illetve az aggyal való gondolkodást (mint például én is), azoknak csinálta meg most i2k a Still Life-ot.
Remélem értetted amit montam. ( amúgy nem bántásként mondtam, csak felvilágosítottalak a kalandjátékok kihalásárol)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Még több ilyen fordítást... pl a post mortemhez is jó lenne egy... vagy kettõ :))))

szép munka volt;)
Michael Jordan
????. ??. ??.
Nekem még az elején a "You spoiled me" (átvertél, mikor fényképeket készít a hulláról) )után kilép a játék, nem tudom hogy miért valaki help!
Pedroelnegro
????. ??. ??.
ha nem "complete" -ba telepítetted, csak úgy, hogy 600 megat rakjon fel akkor azért van! úgyhogy telepítsd fel rendesen!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
xy01: NE LEGYÉL MÁR HÜLYE!!!

te is tudod h hülyeséget beszélsz.... valóban ennyibõl áll egy ilyen játék; leltár meg menyj elõre...

pfff, gratulálok!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
.:i2k:. ( és segítõi) , gratulálok a fordításodhoz. a tõled megszokott minõséget kaptuk :)
Husimoto
????. ??. ??.
Elõször is mégegegyszer gratulálok a fordításhoz!

Másodszor teljesen felesleges a vita a beszólogatás, mert olyanról vitatkoztok ami nincs, ez van ez lett most kész , majd kész lesz az is, ha meg nem akkor csak nem mentek a Dunának!?? / Vagy mégis? /

----------
"Ja és a következõ ilyen beszólásokat vica -verza törlöm, mert feleslegesek !" - Husimoto

Moderálva Husimoto által!
.:i2k:.
????. ??. ??.
Minden el lett mondva :)
Jó játékot emberek!
Élvezzétek úgy, ahogy én / mi, mikor fordítottuk, teszteltük!

[Remélem, hamarosan újabb honosítással örvendeztethetek meg mindenkit...]

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
"[Remélem, hamarosan újabb honosítással örvendeztethetek meg mindenkit...]"

Hát ennek én is nagyon örülnék,mert jobb lett vonla egy SWAT 4 magyarosítás,mint ez!:P

De azért thx!
lolka
????. ??. ??.
swat 4, nem is kellene, inkább ilyen játékok fordítása kell még sok - sok!
xy01 mit nem értesz azon hogy start mission, meg quit, setup? Azért egy kalandjátékot ne hasonlits már egy lövöldözõs vacakkal...
lolka
????. ??. ??.
egyébként meg döntsék el a mesterek, hogy mia fontos meg mi nem, elvégre õk végzik a munkát.
kaslik
????. ??. ??.
ez fantõrpikus i2k .
Dimitri
????. ??. ??.
A Miroids megint nagyot alkotott és a fordításhoz csak gratulálni tok:D
Ranloth
????. ??. ??.
Két hete játszottam végig, erre megint végig kell játszani. Hát, köszönöm szépen! :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hi! az miért van hogy nekem nem akar menni a játék ha felrakom a magyarítást?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jaaa! Bocs már rájöttem :))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
igen thx a Still Lifet de sajna engema is a Boiling Point érdekelne lesz neki magyarosítása vajh ?
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
????. ??. ??.
Husimoto: már maga a kihírezés is istencsászár:)
komolyan kedvem lenne a játékhoz ezekután (már ha meglenne:)

Szinte már maga az minõsíti a fordítást, hogy Husimoto írja hozzá a hírt... (na persze sokan meg elcsúfítják a hozzászólásokkal)

Én csak reménykedhetem, hogy vmikor az én fordításomat is te hírezed ki! (elnézést kérek Panyitól meg Andytól :)

.:i2k:. : Bár nem ismerem a játékot, vagy a fordításodat, biztosra veszem, hogy király lehet a minõsége:)

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Musu
????. ??. ??.
A labirintust nézted?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Baker, végigtolom a játékot ott agyalok, hogy ki a gyilkos, asztán a végén meg nuku.....ezt nem hiszem el! Oké, hogy lesz mások rész de így befejezni egy játékot enyhén szólva is idegesítõ!! Na mind1
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
csa! Valaki tudna nekem segíteni? A probléma az hogy nincs meg minden gyûrû és nem tudom hogy hol felejtettem...
Ami megvan:Kiégett épület csatornájából
Rendõr örsröl
Park béli áldozat
Roncstelep
és a Malomnál lévö hullától...
De hol a hatodik?
.:i2k:.
????. ??. ??.
Nem lövök le semmiféle poént azzal, ha elárulom a következõket:
- MINDEN részletre figyeljetek oda!
- a legutolsó betût is olvassátok el a leltárba kerülõ irományokból, mert fontosak - komolyan
- a végén, a Stáblista után még egy kis finomság vár rátok. :))) Tehát, nézzétek végig majd - már csak azért is, mert az elején ott vannak a (magyarítást) készítõk :)

.:i2k:.
hirdetés
Legújabb letöltések
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13
Jelenleg csak egy "negyed" megoldást tudok erre neked javasolni. Ha ismersz/keresel egy snes játékot (pl Alien 3) annak az adatlapján a platformnál az (s)nes linkre kattintasz akkor "részben" leszűri neked a kereső az ilyen típusú adatlapokat. Sajnos ez tényleg csak egy negyed megoldás mert még fejlesztés alatt egy bővített kereső.
Cyrus | 2024.05.04. - 09:12
Azóta kapott ajànlott gépigényt is és mindenütt 16 GB RAM kell.
jolvok | 2024.05.04. - 07:42
Igen azóta frissítve lett mert eleinte csak win 11 volt. Én is meg lepődtem.
jolvok | 2024.05.04. - 07:39
Frissítették jah
Doom 4 | 2024.05.04. - 07:06