FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Állandó fórumolvasóinkat nem éri meglepetésként alábbi hírünk, bár szerintem õk is ugyanolyan lelkesen fogják kezükbe venni a STILL LIFE honosítását, mint azok akiket meglepetésként ért e hír. A honosításról és annak minõségérõl elég ha annyit írok, hogy .:i2k:. gondozásában készült el. Meg kell még említenem, hogy a játék elkészítésében segítségére voltak Solo és koi86, bár a munka jelentõs részét .:i2k:. végezte el.A honosítás telepítõje jelszóval védett, A jelszó megszerzéséhez szintén látogassatok el az elõbbi linkre.
A játékról álljon itt annyi, hogy a játékkészítõk által méltatlanul elhanyagolt kalandjátékról van szó, melyet a Microids csapata követett el ellenünk.
Sok értelmetlen és semmitmondó sztorival rendelkezõ kalandjátékkal ellentétben a fejlesztõknek sikerült egy eredeti történetet összekovácsolni, ráadásul kellemes köntösbe bújtatva. A játék témáját tekintve krimi. A bevezetõben in medias res egy szemrevaló FBI ügynök lány Victoria MacPherson bõrébe bújhatunk, aki karácsonykor egy brutális gyilkosság helyszínelésén segédkezik. A bûntény egy sorozatgyilkosság negyedik helyszíne. Célunk, hogy a sorozatgyilkost Victóriával és a másik irányítható karakterrel, Gus MacPhersonnal felderítsük, és az ügyet megoldjuk. A játék érdekessége itt következik, hiszen aki a nevek alapján a homlokára csap, de nem tudja miért, annak elárulom, hogy anno a Post Mortemben szintén Gussal kellett hasonló véres krimit megoldanunk. Viktóriánk Gus nagypapa örökségének segítségével próbálja megoldani ezt a véres ügyet. Tehát a feladatunk Viktóriával a jelenkorban és Gussal a múltban megoldani a nemcsak látszólag hasonló ügyet, többet nem akarok lelõni a történetbõl, ajánlom mindenkinek a játékot fõleg így, hogy már magyarul tolhatjuk végig.
A sztorin kívül elárulom, hogy a játék hét fejezetbõl áll, mely kb. kilenc óra játékidõt tartogat /talán ez a játék gyengéje kb. egy hétvége alatt végigjátszható/. Ettõl függetlenül, aki szeretne egy izgalmas, néhol véres és ijesztõ játékot végigjátszani, annak teljes szívembõl ajánlhatom természetesen .:i2k:. honosításával együtt, ami már tõlünk is letölthetõ. Az igazi mûkedvelõk elfogadnak tõlem egy tanácsot, mindenképpen este, leoltott villany mellett és egy fülhallgató társaságában vágjanak bele a játékba. Libabõr, izzadságcseppek, magas pulzus és adrenalin garantált.
Bár én személy szerint nem kedvelem a végigjátszásokat, akik mégis elakadnának a játékban - szerintem így magyarul kevesebb az esély rá-, azok itt találnak egy végigjátszást hozzá.
Köszönet a fordítóknak, közremûködõknek, és jó szórakozást mindenkinek!
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az érdekes dolog az egészben hogy a 2.0.0.0-ás verziónál semmit sem talált, mindez a 2.0.0.1-es frissítéssel jött.
Fruzsika | 2025.04.29. - 18:06
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Összesen 65 hozzászólás érkezett
13:34
20:39
20:44
19:36
19:33
vele...(nálam)
olyan marad. Mi lehet a baj?? Elõre is THX!!
Nekem vmi jelszót kér a telepítésnél a magyarítás....
Mi a jelszó?
Thx Imike
köszi elõre is, és mégegyszer bocs, hogy ezt ideírtam.
u.i.: tudom hogy van hozzá végigjátszás, de az nem tér ki erre részletesen.
Zolie
A stilllife-nak van topikja a fórumban :
http://www.magyaritasok.hu/index2.php?fu nc=forum_forum&melyik=412
Talán ott kellene :) egyébként ma én is idáig jutottam :)
Nem bántásképp, de ha már ott leakadzs, akkor ez nem a Te játékod...
Bele sem gondolok, hogy miként fogod megcsinálni a többi feladványt...
A kalandjáték lényege, hogy EGYEDÜL jöjj rá a dolgokra.
Ha ez nem megy, - s csak is akkor! - használd a végigjátszást, és fenntartással: helyetted senki sem fogja megcsinálni a feladványokat.
A végigjátszás így is sok poént lelõ!
.:i2k:.
Én nem használtam a végigjátszást idáig, és nem is fogom pontosan azért, mert énis tudom hogy mi a kalandjátékok lényege. Ebben a logika annyi volt, hogy rájöjjünk, hogy milyen ábrának kell ott kijönnie. (nem jelent szerintem senki számára kihívást) viszont onnantól kezdve, még annyit nevezhetünk logikának, míg megfigyeljük, hogy hanyadik "ábra" leütésével mely másik ábrák forognak, és hogy ebbõl kombináljunk. azonban ez nem elég a rejtvény megoldásához, mert ezután jön az, hogy ki mennyire szerencsés. van aki megcsinálja 2perc alatt, de van akinek 2 nap alatt sem sikerül.
nos, ez az én véleményem errõl. nem szeretnék veled vitatkozni, veszekedni meg pláne nem, köszi azért, hogy leírtad a véleményedet. Te úgy gondolod, hogy ez nem az én játékom, én viszont igen. szeretem a kalandjátékokat, eddig ez a legjobb amit kipróbáltam (sztem ez jobb mint a Syberia 1-2)és végig is fogom tolni.
az elõzõ levelemet nyugodtan tekintsd semminek .:i2k:.
Ez nézõpont kérdése,mert a Swat nem egy egyszerû fps,ahol csak lõni kell,és kész.
Ezzel az erõvel én is mondhatnám,hogy mit nem értesz ebben a kalanjátékban?
Azt hogy leltár,vagy azt,hogy msot menj elõre: WTF?! ember....
Grat Neked és a segítõknek,nagyon jó lett.
Rég kötött le ennyire egy játék,és ez nektek is ködószönhetõ,mert így magyarul értem az egészet.
Thx.
A hiba a Te készülékedben van - a magyarítás semmi olyasmit nem tesz fel, ami a hangokhoz nyúlna.
.:i2k:.
Jah egyébként tényleg meg kell hogy nézze mindenki a vég videót (de végig!!!!), mert nagyon ütõs.....Már fenem is a fogam....nyami nyami
Nem csak üres tekintettel a Letöltés-re kell kattintgatni és akkor meglátod a jelszót a honlapomon: http://jatekhonositas.atw.hu és a Magyarítások Portálon is...
.:i2k:.
- jó a zene
- jók a képek
és akkor ...
arcom leszakadt!
Igazi slusszpoén - az a kamerállás MINDENT elárul :)
.:i2k:.
.:i2k:.
Ismétlem nem a letöltés, hanem a honosítás telepítõje van jelszóvel védve! A jelszót nállunk is megtaláljátok a letöltésnél ! De szerintem tiszteljétek meg a készítõt azzal, hogy ellátogattok a lapjára és ott is nagybetûvel megtaláljátok a jelszót !
Légyszives olvassatok is ne csak kattingassatok ! Egyébként ,ahogy i2k mondta a játék végigviteléhez kevés lesz a kettingatás olvasni is kell ! Hála istennek !
Sunsetjoy köszönöm a pozitiv kritikát, de jó honosításhoz és játékhoz könnyû hirt irni , az érdem a készítõké !
Moderálva Husimoto által!
Még mielõtt bárki támadna:
Nem akartam jelszót a telepítõhöz, de amikor a Telepítõ Készítõ progiban a tömörítési eljárás kiválasztásához értem, megpillantottam a titkosított tömörítés lehetõségét - aki kicsit is ért az archívumokhoz, az sejti, hogy mirõl is van szó - és aktiváltam.
A hab a tortán, hogy a Telepítõ Készítõ ezt a jelszót magához az anyaghoz is hozzápasszintja.
Valamit, valamiért...
.:i2k:.
---------
Nos, lehet úgy jártam mint a Manhunt-nál anno...Ott is egy hír keltette fel a figyelmemet az MP-n. Hogy elkészült .:i2k:. legújabb fordítása. Még aznap megszereztem a játékot, a fordítást, és rögtön magyarul kezdtem nyomni. És nem bántam meg! Na és most .:i2k:.? :)
Azonban azt meg lehetne oldani, hogy egyszer írj már olyan hozzászólást is, amit nem moderálsz? ;)
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Most megbántad? :)
"Ezzel az erõvel én is mondhatnám,hogy mit nem értesz ebben a kalanjátékban?
Azt hogy leltár,vagy azt,hogy msot menj elõre: WTF?! ember...."
Látszik, hogy még nem játszottál kaland játékkal, mert ha itt kúpolsz egy swat 4 magyarításért, akkor ebbõl egy szót sem értenél...
.:i2k:.
xy01: most röhögni fogsz, ugyanis ezek a hagyományos kalandjátékok amiket az egérrel kell csak irányítani, sajna kihalófélben van. Én ezekkel a kalandjátékokkal játszottam már: Broken Sword 1-2, Syberia 1-2, Midnight Nowhere.
Ennyi. van még persze pár kalandjáték de azzal a s*** sims-el sajna nem tudja fel venni a versenyt ez a mûfaj.
Úgyhogy azokat a kalandjátékokat amiket kiadtak igenis sokkal fontosabb lefordítani mint a Swat 4-et, ugyanis ezek a játékok sokkal több agygondolkodást igényelnek mint a Swat.
Na nem azért mondom mert nem szeretem a Swat-ot csak szerintem aki szereti a kalandjátékokat illetve az aggyal való gondolkodást (mint például én is), azoknak csinálta meg most i2k a Still Life-ot.
Remélem értetted amit montam. ( amúgy nem bántásként mondtam, csak felvilágosítottalak a kalandjátékok kihalásárol)
szép munka volt;)
te is tudod h hülyeséget beszélsz.... valóban ennyibõl áll egy ilyen játék; leltár meg menyj elõre...
pfff, gratulálok!!!!
Másodszor teljesen felesleges a vita a beszólogatás, mert olyanról vitatkoztok ami nincs, ez van ez lett most kész , majd kész lesz az is, ha meg nem akkor csak nem mentek a Dunának!?? / Vagy mégis? /
----------
"Ja és a következõ ilyen beszólásokat vica -verza törlöm, mert feleslegesek !" - Husimoto
Moderálva Husimoto által!
Jó játékot emberek!
Élvezzétek úgy, ahogy én / mi, mikor fordítottuk, teszteltük!
[Remélem, hamarosan újabb honosítással örvendeztethetek meg mindenkit...]
.:i2k:.
Hát ennek én is nagyon örülnék,mert jobb lett vonla egy SWAT 4 magyarosítás,mint ez!:P
De azért thx!
xy01 mit nem értesz azon hogy start mission, meg quit, setup? Azért egy kalandjátékot ne hasonlits már egy lövöldözõs vacakkal...
komolyan kedvem lenne a játékhoz ezekután (már ha meglenne:)
Szinte már maga az minõsíti a fordítást, hogy Husimoto írja hozzá a hírt... (na persze sokan meg elcsúfítják a hozzászólásokkal)
Én csak reménykedhetem, hogy vmikor az én fordításomat is te hírezed ki! (elnézést kérek Panyitól meg Andytól :)
.:i2k:. : Bár nem ismerem a játékot, vagy a fordításodat, biztosra veszem, hogy király lehet a minõsége:)
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
Ami megvan:Kiégett épület csatornájából
Rendõr örsröl
Park béli áldozat
Roncstelep
és a Malomnál lévö hullától...
De hol a hatodik?
- MINDEN részletre figyeljetek oda!
- a legutolsó betût is olvassátok el a leltárba kerülõ irományokból, mert fontosak - komolyan
- a végén, a Stáblista után még egy kis finomság vár rátok. :))) Tehát, nézzétek végig majd - már csak azért is, mert az elején ott vannak a (magyarítást) készítõk :)
.:i2k:.