Glest
Glest
Írta: Panyi 2005. 07. 15. | 215

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A magyar Glest fanok felhívták a figyelmemet arra, hogy a játék most már magyarul is elérhetõ náluk (http://glest.atw.hu/), és a hivatalos oldalon is (http://www.glest.org/).

Jó-jó, de kérdezhetnétek, hogy mi is ez a játék. Megpróbálom nektek röviden elmagyarázni, de ha nem lesz rövid, akkor nem kell levágni a fejem.
Glest a játéknak, azaz a projektnek a neve, ami egy teljesen ingyenes 3D-s stratégiát jelent, ami ráadásul teljesen testreszabható. Mit értenek a testreszabhatóság alatt? Testreszabott egységek XML fájlokkal definiálhatóak. Lehetõségünk van meghatározni az alapvetõ értékeinket (életerõ, tapasztalat, páncél, látás, követelmények és sok mást), az egység tapasztalatát és parancsait, vagy a 3D modelljét is. Akkor benne vannak a szokásos dolgok is: Szabad kameramozgás; Saját 3D formát lehet kimenteni a 3dsmax segítségével, a g3d exportáló modul használatával; részecskerendszer esõre, hóesésre, tûzre, és varázslatra; Klasszikus 3D hatások: áttetszõség, megvilágítás, köd; valósághû árnyékok. A késõbbiek folyamán tervezik internetes játék bevezetését is.

Összesen 19 hozzászólás érkezett

takysoft
????. ??. ??.
hátha vki idelátogat:
kijött az 1.2.1-es Stabis verzió, amihez még mindig tökéletesen müxik az 1.1.0 magyarítása, hisz a szövegekben nincs változás.
az english.lng-be 1 db új sor sem került bele.
takysoft
????. ??. ??.
persze, én krdvelem a gamestart
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Ez nem ér, pont ilyen motornak akarok nekiállni, miután mindent letudtam... :))))))
Ezt a játékot muszáj lesz megnézni...
Dav1d
????. ??. ??.
:D
Pedroelnegro
????. ??. ??.
Így van, erre én is kíváncsi vok!:P
takysoft
????. ??. ??.
1.1.0-hoz én korrigáltam a magyarítást, letölthetõ a glest eredeti honlapjáról:

http://www.glest.org
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Nekem tetszett.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Mondtam, hogy letölthetõ:D

A magyar játékfordítók céhének pápája.

takysoft
????. ??. ??.
FIGTYELEM!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!! http://www.glest.org !!!!!!!!!!!!

a magyar rajongóknak ugyanis egyel régebbi verzió van meg!!!!!
mindenkit kéretik az 1.1.0-s STABIL verziót letölteni!!!!!
magyarítás szintén az eredeti honlapról!!!!!
Razak
????. ??. ??.
Ezt egyébként régen a GameStarban adták "teljes" játéknak. vagyis ingyenes és akkor felrakták. Mondjuk akkor még 0.5.6-os verzió volt. Le kell ezt töltenem......
takysoft
????. ??. ??.
Razak: ingyen játékot adtak az újság mellé?.... ezért ez cikis.... nem azért, mert fel lehet tenni, de ne reklámozzák be ajándéknak.... és fõleg ne "teljesnek", hisz még bõven nincs kész. vagyis azóta kész van, csak akkor nem volt.

mármint felfogásom szerint egy program 1.0-ás állapotában van kész, vagyis teljes. ezután már új dolgot nem tud, csak patchelik(jöhet 1-2 új grafikai dolog, de új faj vagy egység az már kiegészítõ)
ha meg mégis van benne új dolog, akkor legyen 2.0

mindenesetre a 0.5.6 nem "teljes", hanem erõsen BETA fázis. (ALPHA fázis általában nem nyilvános.)
takysoft
????. ??. ??.
Nektek is csinál a játék olyat, hogy este lesz, és alig látni valamit a képernyõn?
na majd megnézem a mostani verziót(akkor láttam csak 1.1.0-t mikor még csak rc7 volt(az uccso release candidate))
takysoft
????. ??. ??.
FIGYELEM!!! KIJÖTT az 1.1.1-es verzió!!!!! (az english.dat megegyezik az 1.1.0 english.dat-jával)

az 1.1.0-s magyarítás TELJESEN kompatibilis az 1.1.1-el!!!
Hivatalos oldalról letölthetõ a játék és a magyarítás is!
Razak
????. ??. ??.
Nekem anno az 0.5.6-os csinált ilyet. Szerintem biztos lehet valahogy fáklyát csinálni vagy ilyesmit ami világosságot ad.
A hozzászóláshoz meg az újság dolga, hogy kiadogatnak ingyesen cuccokat a melléklethez. Már az az õ lelkiismeretüktõl függ. Nem? Ha akartam hanem mégis kaptam hozzá......
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ugyanmár, az Újság dolga h mit rak fel, mit nem. Szerintem azért is örülhetnétek h "béta" állapotbnan is feltették a játékot, így legalább már sokan megismerték, és tudják h ilyen van, ez jó, odakell figyelni rá és letölteni az újabb verziókat.
takysoft
????. ??. ??.
ezzel nincs is gond. Csak az újságok szoktak mellékelni egy teljes játékot általában(fizetõset, hisz ez benne van az újság árában manapság már minden újságnál).

Én mondjuk nem nagyon szoktam úsjágot venni, nincs rá pénzem.(fõleg nyáron) Akkor voltam utoljára rendes vásárló, mikor még a PC-X idõk jártak. akkor még adtak rendes Demoscene-cuccokat a cd-hez, meg az újságban is voltak scene-cikkek. Mint a Terror-Newsban.
Mindig vártam za új xm, meg it zenéket. azok is ingyen voltak, ez szép dolog.
Razak
????. ??. ??.
Más játék is volt mellette és az rendes teljes játék volt, de azért bónuszba még ezt is adták.......
takysoft
????. ??. ??.
rendes tõlük
Razak
????. ??. ??.
Ezt jó értelembe vegyük? :D
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ja értem, hát ezek nálam kimaradtak egynek jó lesz.
Doom 4 | 2025.04.29. - 19:22
Az érdekes dolog az egészben hogy a 2.0.0.0-ás verziónál semmit sem talált, mindez a 2.0.0.1-es frissítéssel jött.
Fruzsika | 2025.04.29. - 18:06
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17