FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A minap rámjött a játék-töltögethetnék, így letöltöttem egyik régi kis kedvencem legújabb verzióját, a Globulation 2 játékot. Ámulva vettem észre, hogy ez a verzió már tud magyarul. (Settings menüben lehet beállítani)
A játék ingyenes, és letölthetõ majdnem bármilyen operációs rendszerre innét: http://wh.ysagoon.com/glob2/
A játék maga egy stratégiai játék, ami kategóriáján belül stílusteremtõnek számít, hisz ellentétben az összes többi játékkal, itt nem mi irányítjuk az egységeket. Sõt, az épületeket sem mi építjük.... Ebben a játékban nem csak az a lényeg, hogy az egységeket irányítsuk, azt a gép megteszi helyettünk. Itt a gazdaság kiépítése és a háború megtervezése a cél. Megmondhatjuk ugyan, hogy mikor mit hova építsen, maximum hányan tegyék, de nem konkrétan irányítjuk az egységeket. Háború esetén is csak egy parancsot adunk, és az emberek maguktól támadnak, nem kell odafigyelni minden apró egységre. Esznek, ha éhesek, kórházba mennek, ha megsérültek. Érdemes megnézni mindenkinek, sajátos, de ha belejössz, tetszeni fog. Egy apró jó tanács a végére: építs több iskolát, mert csak azok az egységek epíthetnek második szintû épületeket, akik második szinten vannak. Jó játékot!
A játék ingyenes, és letölthetõ majdnem bármilyen operációs rendszerre innét: http://wh.ysagoon.com/glob2/
A játék maga egy stratégiai játék, ami kategóriáján belül stílusteremtõnek számít, hisz ellentétben az összes többi játékkal, itt nem mi irányítjuk az egységeket. Sõt, az épületeket sem mi építjük.... Ebben a játékban nem csak az a lényeg, hogy az egységeket irányítsuk, azt a gép megteszi helyettünk. Itt a gazdaság kiépítése és a háború megtervezése a cél. Megmondhatjuk ugyan, hogy mikor mit hova építsen, maximum hányan tegyék, de nem konkrétan irányítjuk az egységeket. Háború esetén is csak egy parancsot adunk, és az emberek maguktól támadnak, nem kell odafigyelni minden apró egységre. Esznek, ha éhesek, kórházba mennek, ha megsérültek. Érdemes megnézni mindenkinek, sajátos, de ha belejössz, tetszeni fog. Egy apró jó tanács a végére: építs több iskolát, mert csak azok az egységek epíthetnek második szintû épületeket, akik második szinten vannak. Jó játékot!
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az érdekes dolog az egészben hogy a 2.0.0.0-ás verziónál semmit sem talált, mindez a 2.0.0.1-es frissítéssel jött.
Fruzsika | 2025.04.29. - 18:06
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Összesen 30 hozzászólás érkezett
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
.:i2k:.
Ezt kell letölteni? De ez csak 10 mega! :o
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Bocs a sok postért.
remélem mostmár jól írtam be
ja és no bann, csak próbálom beírni :)
remélem nekem összejött...
mellesleg Panyi lektorálta a cikket.(pl a rám jött-et én külön írtam, amúgy nem tudok, hogy helyes.)
takysoft: Látom, te vagy a másik új admin! Grat.
amugy nem vok admin, csak Panyi megkért, hogy írjak cikket, mert ismerem a játékot.
amugy nem borcken, hanem borken
Te egyébként taky most nem a Glesttel kevered? Mert az most 1.1.0.-ás...... Szerintem pihenj egy kicsit...... :D