FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
"...A tinta cseppmentesen száradt meg a papíron, köszönhetõen annak a varázslatnak, amelyet az ifjú varázsló néhány napja végrehajtott. Tudta jól, hogy a mû még nem készült el, hogy a legendát még nem sikerült teljes egészében megismerni. Mégis, most, hogy egy újabb nagy fejezet is lezárult, megkönnyebbülten hátradõlt, és élvezte a csendet.
A szél egy halk és lágy dallamot dúdolt a csipkés hegygerinceken, felelevenítve a hû társakat, akik segítették a varázsló munkáját. Büszkén gondolt rájuk, és csodálta kitartásukat.
Végül felegyenesedett a székbõl, amely hangosan, megkönnyebbülten felsóhajtott, majd ismét elméjébe idézte azt a csodás varázslatot, amelynek segítségével a leírt szavak megelevenedtek, és a szél szárnyán tovaszállva végigúsztak minden elmén a Királyságokban.
A Tél Szívének meséje ettõl a pillanattól kezdve újraéledt az emberek emlékezetében, és mesélték gyermekeiknek, akik elmesélték az õ gyermekeiknek és így tovább. A legenda tehát folytatódott és továbbélt. Talán nem is fogjuk már elfelejteni, és új kalandokra serkent mindannyiunkat..."
A szél egy halk és lágy dallamot dúdolt a csipkés hegygerinceken, felelevenítve a hû társakat, akik segítették a varázsló munkáját. Büszkén gondolt rájuk, és csodálta kitartásukat.
Végül felegyenesedett a székbõl, amely hangosan, megkönnyebbülten felsóhajtott, majd ismét elméjébe idézte azt a csodás varázslatot, amelynek segítségével a leírt szavak megelevenedtek, és a szél szárnyán tovaszállva végigúsztak minden elmén a Királyságokban.
A Tél Szívének meséje ettõl a pillanattól kezdve újraéledt az emberek emlékezetében, és mesélték gyermekeiknek, akik elmesélték az õ gyermekeiknek és így tovább. A legenda tehát folytatódott és továbbélt. Talán nem is fogjuk már elfelejteni, és új kalandokra serkent mindannyiunkat..."
Részlet egy törpe naplójából, valahonnan a Jeges Szelek Völgyébõl.
hirdetés
Legújabb letöltések
Reversion: The Escape -1st Chapter
|
19.61 MB | 2024. 05. 12. |
KCsT
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
Assassin's Creed Mirage
|
14.3 MB | 2024. 05. 12. |
zotya0330
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
Indika
|
5.88 MB | 2024. 05. 11. |
Arzeen,
Keeperv85,
NightVison
Az INDIKA teljes, szöveges magyarítása.
Gothic 2 Gold
|
144.03 MB | 2024. 05. 06. |
Ardea,
Hunnenkoenig,
Liegav,
tehasut,
HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
Slender Threads
|
845.82 KB | 2024. 05. 05. |
KCsT
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
Alan Wake II
|
4.42 MB | 2024. 05. 04. |
Evin
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
Little Orpheus
|
38.82 MB | 2024. 05. 03. |
Ateszkoma
A Little Orpheus játék fordítása.
Age of Empires II: Definitive Edition
|
1.94 MB | 2024. 05. 02. |
Eye
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Többször felhívtam a figyelmed, hogy hanyagold a felesleges témák nyitogatását és minden egyéb trollkodást. Mivel van RE2 topic ez még egy felesleges téma amit nyitottál ismét. Több figyelmeztetés nem lesz (mással kapcsolatban sem), legközelebb nem csak a téma lesz törölve!Steamen megtalálod a játék aktuális verzióját, azzal egyenértékű változattal működőképes.
Cyrus | 2024.05.18. - 18:11
Sziasztok azt szeretném meg kérdezni hogy a tört verzió melyik változatát kell le tölteni hogy működjön a felirat meg a szinkron is
jolvok | 2024.05.18. - 16:00
Sziasztok! Most lenne időm és végre felülnék a nosztalgiavonatra, ám a számomra elérhető legfrissebb játékverzióval (v1.6.77312) nem működik a magyarítás. Bármit próbáltam, angol maradt. Tört verzióval próbálkozom (megveszem, ha pár óra játék után hozza az elvártakat), nem tudom, hogy ez lehet-e a gond. Közben beszereztem az itteni adatlapon feltüntetett legutolsó...
AzazelUP | 2024.05.17. - 15:18
Nem kell külön frissítened a játékot. Ha az ubisofton veszed meg és a connecten keresztül töltöd le a játékokat akkor alapból ezeket a verziókat fogja neked letölteni.
Cyrus | 2024.05.17. - 09:10
"Én tegnap felraktam és hibátlanul megy az epicessel, pontosabban az EA-ossal, mert onnan települt fel nekem"Szóval a magyarítással elvileg nincs gond..
Crytek | 2024.05.17. - 07:35
Sziasztok! az Assassin's Creed Originsről és az Odysseyról lenne szó. Mondjátok, honnan kell letölteni az Originst, hogy működjön hozzá a magyarítása? az Ubisofton kell megvenni? És hogy kell frissíteni 1.60-as verzióra, meg az Odysseyt 1.5.6 verzióra?Előre is köszönöm a választ.
Gameplay King | 2024.05.17. - 03:58
Összesen 47 hozzászólás érkezett
A magyar játékfordítók céhének pápája.
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
Felnyomtam az IWD-t meg a HOW-t és annak idején a sima IWD magyarítást és végignyomtam a gamet. Azóta a gépemen van és most, hogy elkészült a HOW fordítása felinstalláltam és importált csapattal nekivágtam ... volna, mert nem mûködik teljesen: a kezdõ helyszínen van aki teljesen angolul beszél, van aki félig és van teljesen lefordított párbeszéd is. Biztos valami alapvetõ hibát vétettem! Újra kell installálni az egész gamet, vagy nem az IWD fordításra kell installálni, hanem az eredeti angolra?
Kérnék egy kis segítséget :)
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
CSak a Heart jön be a menüben. Hogyan lehet az új kieggel is játszani.
Egyébként tényleg csak angol a teljes szöveg, lehet hogy behülyítették egymást a kiegek emiatt?
Bocs, de az utolsó mondatodat nem értem :)
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
Hogy a mennykûbe lehet kinyírni a 2 vasgólemet és a démont az Icewind dale végén?
Már vagy 50 szer próbálkpztam.
A legjobb eddig az injured elérése démonon plustóz a 2 gólem halála de aztán vége már az egész csapatomnak.
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
A Trials müködött már csak mivel nem eggyütt raktam fel én hülye a Howwal ezért nem jegyeztette meg a fehér sárkáy megölését csak a Howos kezdést, újra meg nem akartam kezdeni hát itt most a bg talán müködik.
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
A HOW-ut is fölraktam mit ne mondjak szebb lett sokkal a játék és az IWD+HOW magyaritás is nagyon jó lett.
A BAldurs Gaate-ket majd utána kezdem nyomni ( a Trials után persze a bg-k után az IWD2-t)
Lehet tudni körülbelül mikor lesz bg1 és 2 teljes magyaritás úgy mint az IWDáhez volt kiegekkel eggyütt persze.
Talán még ebben a hónapban?
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
A Bfme2-rõl halottatok már? Valami állati lesz az elsõ rész ehhez képest egy nagy fos.
Pedig az ve volt kezdõjátékos.
Olvastam róla az új augusztusi pc guruban a könyvtárunkban.
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
A magyar játékfordítók céhének pápája.
2. IWD: HoW
3. IWD: HoW: TotL
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Baldur's Gate 2...hmmm...Ranloth mintha mondott volna valamit róla!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
(Luremastert akarok! Luremastert akarok! :D)
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Vagy esetleg azt is fordítani akarod? :):):)
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
Icewind Dale II ?
Már csak a Luremaster maradt hátra...
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Megint egy piros betûs nap :)
Millió és millió köszönet érte!
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
És honnan lehet letölteni, mert a letöltések között csak Icewind Dale van, vagy az már tartalmazza?
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
A Baldur's Gate 2-höz és KotOR2-höz mikor lesz kész a honosítás?
A BG2 kiegészítõjét honnan lehet beszerezni, mert láttam sem a CDGalaxisnál, sem az 576-nál?
Most meg már a fórumban is:))) nem mintha be akarnék törni a médiapiacra...:)
a fordítás meg szupi!
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője