Quantum Break
Quantum Break
Írta: Evin 2017. 05. 31. | 3312

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sajnos jobban elhúzódott részemről ez a projekt, mint azt az induláskor terveztem, de megértük, hogy elkészült végül.

A fordítás mindenre kiterjedő.Textúrák nem kerültek fordításra, ahogy az epizódokat összekötő élőszereplős videók sem. Ez utóbbinak technikai oka van. De ahogy a telepítőben is írtam, Youtube csatornámon már pár hónapja elérhetők ezek magyar feliratos verziói.

Mit kell tudni a játékról: Az Alan Wake alkotóinak új játéka. Időutazás, időképességek és csavaros történet minden mennyiségben. Illetve ajánlom a dokumentumokat és leveleket elolvasásra, mert vannak elborult dolgok (a "forgatókönyv"), és ahogy a legtöbb játéknál lenni szokott, csak azok ismeretében lesz kerek, teljes egész a játék története.

A fordítás elérhető a letöltések alól.

FRISSÍTÉS: Aki már letöltötte és hibásan jelennek meg a betűk, az kérem töltse le újra a telepítőt!FRISSÍTÉS2: 2017.06.10 - v1.02: Elírások, betűk javítása

Kedvcsináló videók:


Összesen 26 hozzászólás érkezett

aldoraine1993
2019. 03. 25. - 17:27
Sziasztok! Kérnék egy kis segítséget. Én megvettem a játékot Windows Áruházban, és az istennek nem engedi feltelepíteni. Végig néztem tűzfalat mindent, de nem jöttem rá a problémára, ha valakinél ilyen előfordult, és rájött hogyan lehet telepíteni leírná nekem, régóta kiakarnám játszani a játékot magyarul nagy segítség lenne. Előre is köszönöm. :) 
Robertson
2018. 05. 20. - 15:23
Köszi!
Tommy_Angelo
2017. 06. 16. - 21:40
Odáig még nem jutottam el. Várom a summer sale-t... :D
Csori96
2017. 06. 16. - 20:05
[b]Tommy_Angelo[/b] - Igen, de ez benne is van a telepítő leírásában.
Tommy_Angelo
2017. 06. 16. - 19:48
Ez jó a Steam és Windows Store verzióhoz is?
predike07
2017. 06. 15. - 22:48
Köszönöm :)
Romario
2017. 06. 04. - 17:13
Köszi, már vártam. Lassan el is kezdem a játékot, de előbb végigtolom a Res7-et. Ahhoz sem lenne rossz egy magyarítás! :-)
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2017. 06. 02. - 22:36
experto11: Amennyire láttam, minden szöveg megvan, pl minden rádiós műsor szövege is, de mivel egyik sem jelenik meg, nem is fordítottam le őket. A készítők szerint (valaki megkérdezte fórumon), azért nem lettek feliratozva, hogy ne zavarja meg a játékost, miközben akkor fontosabb párbeszédek szövegei jelennek meg. Nulladik: Szeretném ebben a hónapban letudni. A Bio1 extra tartalmai vannak még hátra, de nagyon kusza mondatok vannak, nehéz vele haladni és felfogni a több mondaton át tartó átkötéseket.
nulladik
2017. 06. 02. - 19:47
Köszi! Amióta megjelent magyarításra vártam. :) Tudnál egy megközelítő időpontot mondani a Bioshock Remastered -re?
experto11
2017. 06. 02. - 07:47
Szia jó lett a fordítás Azt szeretném kérdezni hogy a játékba vannak hallgatható dolgok és azok nincsenek feliratozva vagy csak én nem találom hogy hol kell bekapcsolni?
buri
2017. 06. 01. - 23:41
Köszönöm :)
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2017. 06. 01. - 19:40
Damien93: Most így fejből nem vagyok benne biztos, de azt hiszem azután jön, hogy Paul Serene döntést hoz. De fel fog tűnni, amikor bejön egy keret, videóvezérlőkkel, de nem történik semmi, akkor jönne. :)
mykice
2017. 06. 01. - 18:10
ok már sikerült semmi
mykice
2017. 06. 01. - 18:07
Pontosan hova kell ezt telepíteni a játék könyvtárába ?? warez verzió van meg 
Damien93
2017. 06. 01. - 17:21
Tegyük fel, hogy valaki az "ingyenes" változatot próbálja ki, ami csak 42 gb, tehát gondolom az élőszereplős videók nincsenek benne. Ebben valahol van jelezve, hogy mikor kéne videónak jönnie? Mert akkor itt lehet azt, hogy amikor videó jönne, akkor beizzítjuk a YouTube csatornádat. 
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2017. 06. 01. - 16:49
Kamiontaur: Én minden lehetséges megoldást megnéztem, ez sem lehetséges. A videók, mint a feliratok, kismillió fájlba vannak bontva, nagyon sok almappával, a különböző felbontásokra való tekintettel, és persze nem szabványos formátumban. Értsd nem sima avi vagy bik vagy mkv stb. De ha az is lenne, mint írtam, nagyon sok fájlba van szétdarabolva. Csak azt tudom javasolni, ha egy epizód végére érsz, kilépsz, megnézed a csatornámon a feliratos videót, és visszalépve egy "Korábban a Quantum Breakben..." összefoglalóval fog indulni a játék.
Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2017. 06. 01. - 16:24
@Evin: És az technológiailag lehetséges hogy a videót leszedem, ráégetem a feliratot és kicserélem a játék könyvtár belivel és ha játszok (a nem eredeti verzióval) akkor úgy jó lesz? Ha lehetséges akkor írok privátban, nem akarok belebuherálni a munkádba de szívesen megcsinálnék egy ilyesfélét.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2017. 06. 01. - 16:07
Kamiontauri: Ha eredetiben van meg a játék, akkor az élőszereplős videók szerverről szedik a feliratokat és a videót is! Ha warezban akarod beszerezni, a videókat tartalmazó verzió 100GB. Viszont ebben a feliratos fájlok darabszáma olyan 14000, szinte minden sor külön fájlban van, és azok többszörösen is. És 6 ilyen videó van. Belekezdtem, de az első 100 után feladtam. Amúgy ezek a videók a játék történetéhez csak érintőlegesen kapcsolódnak, ha kihagyod, sem maradsz le semmiről, a nagy része benne van a dokumentumokban. Amúgy az élőszereplős videók darabja 24-28 perces.
FEARka
FEARka
Moderátor
2017. 06. 01. - 15:54
Ahogy fentebb is írva van, technikai okokból nem lehetett fordítani a feliratot. Szerintem a legegyszerűbb, hogy ha jön egy videó a játékban akkor skippeled (feltéve, hogy elnyomhatók), majd lerakod a játékot tálcára és megnézed az adott videót Youtube-on magyar felirattal.
Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2017. 06. 01. - 15:09
Sziasztok, egy kérdés. Én még ilyen maradi vagyok aki egy játékban játszani szeret, erről a QB-ről úgy tudom nagy része videó, tehát a játék játszás része jelentősen kevesebb. Mivel az átvezető videók nincsenek lefordítva mennyire érdemes próbát tennem vele? Esetleg nem lehet egy külön csomagban a feliratos videókat letölteni és kicserélni a játék-könyvtárbeliekkel? Ez gondolom bazinagy csomag lenne, de a Fallout4 58 gigás textúra csomagjához képest talán még így is kevesebb.
sinobi
2017. 06. 01. - 14:12
Köszi Evin a lokalizálást. (akkor most már jöhet a Bio1-2 végre) :-))
FLATRONW
FLATRONW
Tesztelő
2017. 06. 01. - 13:10
Köszönöm!
S1M0N
2017. 06. 01. - 09:25
Én is köszönöm!
Roymann
2017. 06. 01. - 07:59
Köszi! Pont idöben érkezett, épp akciós a gőzboltban!
gyilkos2012
2017. 06. 01. - 00:19
Kösz!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2017. 05. 31. - 23:25
Köszi! :R

Üdv.: Patyek

Quantum Break
Fejlesztő:
Remedy Entertainment
Kiadó:
Microsoft Studios
Megjelenés:
2016. április 5.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Quantum Break

A Quantum Break játék teljes fordítása. v1.02

| 3.94 MB | 2017. 06. 10. | Evin
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Feltelepítem és egyből 2.0-ás a verzió. Viszont miután hozzáadom a játék könyvtárat egy olyan hibát kapok hogy "microsoft net keretrendszer: nem kezelt kivétel történt az alkalmazás egyik vezérlőjében..." A folytatásra kattintva az aktivátor elindul viszont a játék nem. Steam-es verzió.
Fruzsika | 2025.04.18. - 21:11
Köszönöm szépen, megnézem!
Fruzsika | 2025.04.18. - 20:28
Nálam saját magát automatikusan frissítette a ModActivator, valahogy hozd ki belőle a 2.0.0.0-át!!
vasek33 | 2025.04.18. - 20:21
Csak a sztorihoz kéne de itt az oldalon csak az 1.8-as mod activatort látom mint legfrissebbet.
Fruzsika | 2025.04.18. - 20:05