C&C: Tiberian Sun - Firestorm

C&C: Tiberian Sun - Firestorm

Írta: Panyi

| 812

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ghost, a CnCHQ vezetõje még az elmúlt nyáron (de szép volt is akkor) két VB meccs között küldte el nekünk a hírt, hogy elkészült a Tiberian Sun teljes magyarításával, mely aztán késõbb felkerült ide is. Így újév alkalmával ismét jelentkezett, már majdnem elfelejtettem, hogy ki is õ az én partnereim között, de hát mire is való egy elõzménykezelõ... Szóval miután ismét csak megismerkedtünk, elmesélte nekem, hogy nem ült a babárjain és lehonosította a Tiberian Sun kiegészítõ lemezét, a Firestormot (én például nem is tudtam, hogy van kiegészítõ lemeze). A magyarítás már pár napja elérhetõ a CnCHQ-ról, csak mivel jelenleg minden szerkesztõ ismét csak nem ér rá: munka, vizsgaidõszak, egyéb, így sajnos kicsit csúsztam ezzel a hírrel is. De mindannyian tudjátok: Jobb késõbb, mint soha!

Röviden mindent összefoglalva: Ghost, CnCHQ, teljes magyarítás, Tiberian Sun Firestorm, letöltések.

Összesen 9 hozzászólás érkezett
derby
2007. 01. 24. - 07:01

csá

 

derby
2007. 01. 24. - 07:01

csá

 

takysoft
2007. 01. 14. - 12:41
Panyi, abban azért megegyezhetünk, hogy ez az egyik legfélresikerültebb cikkedSmiley
azisz
2007. 01. 13. - 14:31
ez a game örökzöld
Raymckurt
2007. 01. 11. - 16:20

szerintem a c&c résszek közül a tiberiun sun sikerült a legjobban, emlékszem anno az öreg p1-essel hosszú órákat képes voltam skirmish-t játszani vele!!

Thx 

Shield
2007. 01. 11. - 15:25
Huhhh...de régen játszottam vele.
Benyo
2007. 01. 10. - 15:08
grat CnC-hez mindig jól jön a magyarítás (nem mintha nélküle nem lenne jó..)
Phyisikus
2007. 01. 10. - 13:41
Faxa.Kösz szépen.
Alwares
2007. 01. 10. - 13:01
Ez jó meg minden, de én már a CnC 3-at várom! Huh de jó lesz...
Command & Conquer: Tiberian Sun - Firestorm
Fejlesztő:
Westwood Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
2000. március 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 25. | Lajti
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32