C&C 3: Tiberium Wars

C&C 3: Tiberium Wars

Írta: Ordel

| 2367

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Elérkezett tehát a nagy nap! Minden idõk egyik legismertebb és legsikeresebb stratégiai játék sorozatának a harmadik, egyben a Tiberium történet befejezõ része, mától megvásárolható Magyarországon is!

Természetesen, ahogyan azt korábban is jeleztük, a néhány napos késésért cserébe a Command and Conquer 3: Tiberium Wars magyar kézikönyvvel és teljes magyar feliratozással került a boltok polcaira.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Command and Conquer 3: Tiberium Wars Törölt felhasználó 2007. június 7.
Command and Conquer 3 Panyi 2007. február 15.
Összesen 70 hozzászólás érkezett
Den89
2013. 10. 04. - 20:43
Valaki tudja honnan lehet letölteni külön csak a nyelvi fájlokat? Nekem TPB-rõl van és hát az ugye angol. Elõre is kösz.
Pipitér
2012. 02. 15. - 01:11
Azért valaki mellékelhetné a magyar(felirat) fileket.Nem mindenkinek van alkalma megvenni az eredetit.
geza1111
2007. 04. 27. - 16:48

még nincs de azt hallottam hogy márt készítenek szinkront is.

 

DarkRage
2007. 04. 14. - 14:36
amelyik c and c 3 eredetileg magyar az szinkronos is?
DarkRage
2007. 04. 14. - 10:51
van hozzá szinkron is? :O
BobsziZ
2007. 04. 12. - 21:03
jómagam azt mondom  (nem muszáj rám hallgatni)    hogy lehet köze hozzá a magyarításnak de nem nagy valószynõséggel de ha biztosra més próbáld meg újrarakni a játékot hátha megoldja a problemet
Aniwa
2007. 04. 12. - 19:34
Hali all pls segítsetek már két hete azt írja ki az eredeti cnc kanem hogy kapcsoloás sikertelen ugyen nem bannoltak ki, mert van magyaritás amit a netrõl szedtem levagy lehet hogy az tette tönkre plSSSSS nem szeretném mégegyszer megvenni mondjon valaki valami biztatót 
BobsziZ
2007. 04. 11. - 21:12
ebbõl könnyen meglessz az új pc mivel feszt a neten lógokJEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESmileySmileySmiley!! 
BobsziZ
2007. 04. 11. - 21:11
kösz én már reg-eltem is
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2007. 04. 11. - 19:38
Hello!Megtaláltam, és nekem már tényleg számolja a pontokat a kis mexikói, csak néha kell megbökni, ha lustálkodik! Ez a reklámcég fizet azért, ha beengeded a reklámjait a monitorod felsõvagy alsó 2-3 cm-ére, amit bármelyik pillanatban levehetsz onnan, és csakakkor van ott, ha azt Te akarod! Ez egy jó kis program, ami keresi nekeda pénzt, ha fönt vagy az Interneten, nincs semmi dolgod vele,egyedül dolgozik.Hogyan? Egy kis manó fog sétálni vagy pihenni a monitorod felsõ 2-3 cm-én.Ha sétál, akkor gyûjti neked a pontokat, amit egy számláló is jelez. A pontokpedig pénzt érnek. 1000 pont=1.66$.Ha elérted az 50$-t, csekken megkapod a pénzt. 30 naponként fizet.Ha eddig nem érted el az 50 USD-t nem veszik el, hanem átviszed a következõhónapra. Mit kell tenned? Regisztráld magad itt: http://www.cashfiesta.com/php/join.php?ref=piccolo92---> Itt automatikusan a regisztrációs oldal nyílik meg. ---->Fontos hogy a regisztrációs lapon a referral-nál piccolo92 legyen írva.Ne töröld ki .Valós adatokat adj meg, mert oda jön a pénz!Ékezet nélküli betûkkel sikeresebb leszel.Login: a felhasználói neved Password: jelszóVerify passzword: mégegyszer a jelszó First name: vezetéknévLast name: keresztnév ( néha nem fogadja el az ékezeteket) Street address: utca, hsz. City: városod Zip/Postal coda: irányítószám State: hagyd üresen Province: hagyd üresen Counrty: Hungary E-mail: add megSzemélyes adataid: Születési idõ, Iskola NemPipáld ki 50$ - ha elérted, akkor küldi a pénztReferred by: piccolo92 (ez lennék én) Pipáld kiSubmit... -ra klikkelj . Néhány perc múlva kapsz egy e-mailt, hogy regisztráltak. Ott küldenek egy linket, amineksegítségével lementheted /Download/ a programot a gépedre. Rak ki egyikont az asztalra, ami egy zöld dollár lesz. Ha bármi dolgod van azinterneten, (tanulsz, e - mailezel, állást keresel. vagyis szörfölsz)közben a kis manó keresi neked a zsebpénzt.(De elõtte kattints a zöld dollárra, hogy elinduljon a program ).Ha a regisztrációval bármi probléma van akkor vissza kell menni azelejére és ahol a hiba van ott piros üzenet jelzi hogy mit kellváltoztatni vagy kitölteni!!Fontos: 1 géprõl csak egy regisztráció menjen, mert különben ugrik apénz (ne kísérletezz más néven vagy címen.) Meg kell adnod a felhasználói nevedet és a jelszódat. Máris pontosképet kapsz, hogy éppen hol tartasz. Ha kéretlen e-mailekben kereseltagokat magad alá, kitilthatnak.Egy régebbi fiesztázó-tól kaptam egy e-mailt, amiben megírta, hogy acsekkek mindig rendesen megjönnek, mindössze 2-3$-t vonnak le. Nekimár több jutalékot termel a hálózata, mint saját maga, pedig csupán 52direktje van és alattuk csak 32 személy és egyre csökken. Egyszemélyes számítgatás: Én szeretném, ha egy idõ múlva ezzel aprogrammal a közremûködésem nélkül, havonta 1.000 $ keresetemlegyen. Lehetséges ez? Hát persze! Figyelj! Az 1.000 $ - hoz nekem1.000.000 pontot kell egy hónap alatt gyûjtenem.ÜDV! Sok Sikert!
Crash92
2007. 04. 10. - 18:50
AMI ITT VAN AZ NEM SZINKRON HANEM SIMA MAGYARÍTÁS 
Crash92
2007. 04. 10. - 18:47
http://www.cnctw.hu/download.php?list.2ITTA MAGYARÍTÁSSmileySmileySmileySmileySmiley
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 09. - 21:00
Tud valaki egy oldalt ahol szinkron magyarítás vanSmiley!!
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 09. - 20:59
ja nekem meg azt kéne megmondani hogy a 15. küldetésnél mit kell csinálniSmiley!!
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 09. - 20:57
melesleg azért lehetne felrakni hozá egy magyaritástSmiley
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 09. - 20:57
Wgy haveromnak angolul van meg nem lehetne magyarítást feltenni hozáSmiley!!
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 09. - 20:57
Wgy haveromnak angolul van meg nem lehetne magyarítást feltenni hozáSmiley!!
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 09. - 20:56
melesleg azért lehetne felrakni hozá egy magyaritástSmiley
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 09. - 20:55
Akinek magyarul van meg meg tudná mondani hogy a 19. mission-nél mit kell csinálniSmiley!!
DarkRage
2007. 04. 08. - 20:22
Ha esetleg valakinek megvan a magyar command and conquer 3 akkor lécci küldje el nekem erre a címre: [email protected] elre is kössz Smiley
BobsziZ
2007. 04. 08. - 17:14
magyarítás nem készül tudomásom szerin csak házilag ki lehet szedni a magyar verzióból a file-okat és átrakni a másikba
DarkRage
2007. 04. 08. - 12:53
és ha nincs akkor ho lesz-e vagy mikor vagy vmi info-t tudnátok adni?
DarkRage
2007. 04. 08. - 12:51
Már van a játékhoz magyaritás? és ha van akkor hol?
BobsziZ
2007. 04. 07. - 16:55
császtokha valakinek kérdése problémája lenne az új C&C vel ide írjon:[email protected] szeretne onine-on játszani velemSmiley az ugyancsakaz vegyen fel MSN-re ([email protected])
BobsziZ
2007. 04. 06. - 18:22
tudnának de nem fognakez biztos forrás 
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 06. - 18:22
Ha valakit érdekel egy kis online játék szoljonSmiley!!
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 06. - 18:21
Egy kérdés szinkron magyaritást tudnak csinálniSmiley?? 
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 06. - 18:21
Egy kérdés szinkron magyaritást tudnak csinálniSmiley?? 
BobsziZ
2007. 04. 05. - 18:14
ha kérdésed lemme itt s felteheted sõtt szivesen játszanék veled onlin már ha érdekel a dolg
BobsziZ
2007. 04. 05. - 18:13
boccs Aniwa az nemmsn hanem e-mail lehet ogy félreérthetõen írtan az msn-em [email protected]
Aniwa
2007. 04. 05. - 10:55
Thx, bobisziz az infót, az a heéyzetz hogy már felraktam és ment is csal letörõltem mert féltem hogy baj lesz miatta (egyébként az msn cím amit írtál az nem jó mert én nem találtalak)
BobsziZ
2007. 04. 04. - 21:47
csá Aniwa az a hejzet hogy elvilega netes játékhoz nincs sok köze a magyar vagy nem magyar dologhoz inkább attól félné hogy nem biztos hogy futni fog(de ez csak elv csak saját felelõsségre csináld) 
Aniwa
2007. 04. 04. - 18:26
Hali srácok, az a helyzet hogy nekem eredeti kane editionom van amihez nem jár magyar felirat. Meg tudná evalaki mondani hogy magyaríthatom e olyan következmények nélkül hogy kibannoljanak az internetes játékbol. elõre is köszi
mano1b
2007. 04. 04. - 18:17
csak azt nemértem  hogy az eredeti játék nál 1.3 javitásnál mért nincs a magyar pedig 1.2 ig az volt
BobsziZ
2007. 04. 03. - 21:45
BobsziZ
2007. 04. 03. - 21:44
akinek bármije kérdése van a játékkal kapcsolatban bátran írjon erre a címre bármire válaszolok (a játékot teszteltem)
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 03. - 19:26
Ez a játék nagyon nagySmiley!!
JÁNOS HERCEG
2007. 04. 03. - 19:24
Jó a játék csak kicsit sokat foglalSmiley!!
kecskusz5
2007. 04. 03. - 18:19
Próbáld a graf.kártyádon beálÍtani a képfrisitési frekvenciát és Így a játékban is jobb lessz! 
hupet
2007. 04. 03. - 08:40
Nagyon jó a játék, de hogy elcseszték azzal, hogy nem lehet álitani benne a képfrisitési frekvenciát. Az ember játszik vele egy kicsit azt már ki is akar folyni a szeme.Nem tudja vki, hogy ezt hogyan is lehetne orvosolni, mert egyébként a játék nagyon jó lenne
kecskusz5
2007. 04. 02. - 18:35
Azért igazán felrakhatnának egy letölthetõ magyarÍtást,hiszen nem lesz meg mindenkinek magyarul!Hiszen csak a magyar szöveg file-it kellene telepÍtõbe rakni! 
Deamon
2007. 04. 02. - 14:49
hát sajna nem igazán....
Shield
2007. 04. 01. - 15:22
Deamon, te nem olvasod a Command & Conquer 3: Tiberium Wars topikot? 
JÁNOS HERCEG
2007. 03. 31. - 21:44
kár hogy a szinkronja nem magyar de legalább a felirata azSmiley!!
Deamon
2007. 03. 31. - 16:50
Kane és az alap között mi a külömbségSmiley
Ordel
2007. 03. 31. - 13:28
Jól tudod...
dark_SetH
2007. 03. 31. - 13:23
Tudtommal csak az alap lesz magyar, a Kainos nem
Matt
2007. 03. 31. - 11:51
AAAAAAAAAAa végre egy jo hir :d 
attis1
2007. 03. 31. - 11:48
Azt szeretném megkérdezni,hogy a Kain változata is magyarul jelenik-e meg vagy csak a sima?
Lechoo Edy
2007. 03. 30. - 19:05
Na Végre és még magyar is. Nagyon Fain...
Atosz7
2007. 03. 30. - 18:50
Én a Red alert 3 ra várok régóta de ez se semmi a stratégiák királya a c&c sorozat.(vehetek új ram ot 512Mb al a gépemben nem lessz az igazi.
JÁNOS HERCEG
2007. 03. 30. - 16:41
Király na végreSmiley!
Deamon
2007. 03. 30. - 16:32
ok,értem.Köszi a helpet.
Andy
Andy
Senior fordító
2007. 03. 30. - 14:45
Daemon: De igen, meglehet, de - mint azt már párszor hangoztattuk - nem warez lap vagyunk. Ha magyarul szeretnél játszani magyarul megjelent játékkal, akkor irány a bolt, vagy várd meg, amíg felkerül valahova warez lapra!
BlackDragon
2007. 03. 30. - 14:26
Sziasztok, valaki tudna netán segíteni hogy az angol Command and Conquer 3 magyar legyen?HELP HELP HELPSmileySmileySmileySmileySmileySmiley
Ordel
2007. 03. 30. - 13:37
Minden megoldható, csak ez nem tartozik ide.
cesssi
2007. 03. 30. - 13:34
Király.... Smiley Smiley Smiley Smiley Ez nagyon jó hír!
Deamon
2007. 03. 30. - 12:33
nem lehet megoldani h felrakjk azt a fájlt,amit csak egyszerûen be kell másolni h magyar legyen a felirat?Lehet hülye kérdés de engem érdekel.
Ordel
2007. 03. 30. - 08:29
Akkor elnézést, én tudtam rosszul...
saxus
2007. 03. 30. - 03:27
Ordel: A tiberiumos részekhez a C&C amit Tiberium Dawn (hajnal) és a Tiberium Sun (nap) tartozik, amelyet most a Tiberium Wars (háborúk) folytat, de koránt sem zár le. Majd a Tiberium Twilight (alkony, napnyugta, szürkület) lesz a befejezõ rész. Valami EA-s interjúban mondták ezt. (Megjegyzem, EA-ból simán kinézném, hogy lezárják a sorozatot teszemazt a Twilight-l, és aztán még kijönnek egy Tiberium Night-l is).
blackzeus
2007. 03. 30. - 00:30
A game nem ment kreált acount mév szerint fejezeteket akkor, ha mindkét campainba belevágunk.. erre figyeljetek.. jó gamet
blackzeus
2007. 03. 30. - 00:30
sry fekete bill., fekete szoba
blackzeus
2007. 03. 30. - 00:29
A game nem ment kreált acount mév szerint fejezeteket akkor, ha mindkét campainba belevágunk.. erre figyeljetek.. jó gamet
Bear007
2007. 03. 29. - 21:40
Gyerekek ez nagyon jó!! Megvan az összes szám szerint 12 darab Command and Conquer játék de ez lesz az ászSmileySmileyD
Ordel
2007. 03. 29. - 19:24
Nos igen, nem véletlenül írtam, hogy a Tiberium történet befejezõ része.

A Red Alert részek és a Generals - bár ugyanúgy teljesértékû C&C részek - nem a C&C 1 és a C&C 2: Tiberian Sun által megkezdett történet folytatásai. Bizonyára még számos C&C játék fog megjelenni jövõben - teszem azt most egy bizonyos Renegade 2-rõl pletykálnak - de azok elvileg már nem fognak kapcsolódni ehhez a trilógiához.
gandrus
2007. 03. 29. - 18:36
Dícséretes az EA hozzáállása a honosításokhoz, de hogy ez lenne a befejezõ rész, azt kétlem... Az EA-nél nincs olyan, hogy befejezõ rész, amíg még le lehet nyúzni pár rókabõrt.
oscarjames
2007. 03. 29. - 18:28
NAGYON OTT VAN GYEREKEK
Ordel
2007. 03. 29. - 18:20
Erre biztosan nem, ha készül hobbi változat - amit ezek után kétlek - akkor természetesen igen.
Deamon
2007. 03. 29. - 18:19
akkor ez azt jelenti h nem lesz a magyarosítás letöltésére lehetõség?
Ellenerõ
2007. 03. 29. - 18:05
magyar feliratSmiley coolSmiley
Command & Conquer 3: Tiberium Wars
Fejlesztő:
EA Los Angeles
TransGaming Technologies
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2007. március 28.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38