FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Azt hiszem bátran kijelenthetõ, hogy a filmtörténet egyik legnagyobb trilógiája Francis Ford Coppola Keresztapa címû remekmûve, melyet nemcsak a kilenc Oscar-díj jelez, hanem a mai napig is tartó lelkesedés a film iránt.
Nem kis fába vágta fejszéjét az EA mikor elhatározta, hogy a filmtörténet eme klasszikusát viszi át egy olyan bizonytalan területre, mint a játékok világa. Sok elvárás és kritika érte már a készítõket a megjelenés elõtt, de egyöntetû volt az a várakozás, ami jellemezte azt. Sokan a GTA-k és a nagy elõd Mafia után egy újabb gengszteres játékra vágytak.
Az EA annyi elõnnyel indult, hogy a film miatt kész volt az alaptörténet, melyet azonban játszhatóvá kellett tenni. A film története végigvonul a játékban, azonban éppen a játszhatóság miatt, más szálakat is fontak bele.
A játékélményen sokat dob, hogy a film szereplõi adták hangjukat a szereplõkhöz és az arcukat is, így még jobban beletudjuk magunkat élni a történetbe, melyben egy mezei verõlegénybõl kell lennünk a Maffia fõnökévé. Ez alól kivétel csak Al Pacino volt, aki minõ véletlen éppen egy másik nagy gengszter film a Sebhelyes arcú játék adaptációja miatt nem adta hangját ehhez a játékhoz.
A játékról rengeteg kritika és elemzés született már, így nagy poént nem lövök le azzal, hogy nem sikerült letaszítani a trónról a Mafia-t, azonban így is egy tisztességesen összerakott mûvel van dolgunk, és fõleg azoknak lehet nagy élmény, akik még a Mafia-val nem találkoztak.
Mi is adta eme hosszabb bevezetõnek az apropóját, hát az, hogy Hkoenig elkészített a Godfather honosítását, amit tavaly július óta készít. A tesztelésben Titto segédkezett ezúton is köszönjük neki. A honosítás tartalmazza a kezelõfelület 98%-ának, a párbeszédek 100%-ának, és a filmrészletek 100%-ának a fordítását. A fordítás karakterlimites ezért pár rövid szót vagy kisebb mondatot - a jobb érthetõség kedvéért - a készítõ angolul hagyott. A magyarítás mérete 9.27 MB amit ha kicsomagol a telepítõvel rendelkezõ fordítás kb. 200 MB.
Jó játékot kívánok a maffia családok feltörekvõ ifjoncainak! A honosítást természetesen már tõlünk is tölthetitek.
Nem kis fába vágta fejszéjét az EA mikor elhatározta, hogy a filmtörténet eme klasszikusát viszi át egy olyan bizonytalan területre, mint a játékok világa. Sok elvárás és kritika érte már a készítõket a megjelenés elõtt, de egyöntetû volt az a várakozás, ami jellemezte azt. Sokan a GTA-k és a nagy elõd Mafia után egy újabb gengszteres játékra vágytak.
Az EA annyi elõnnyel indult, hogy a film miatt kész volt az alaptörténet, melyet azonban játszhatóvá kellett tenni. A film története végigvonul a játékban, azonban éppen a játszhatóság miatt, más szálakat is fontak bele.
A játékélményen sokat dob, hogy a film szereplõi adták hangjukat a szereplõkhöz és az arcukat is, így még jobban beletudjuk magunkat élni a történetbe, melyben egy mezei verõlegénybõl kell lennünk a Maffia fõnökévé. Ez alól kivétel csak Al Pacino volt, aki minõ véletlen éppen egy másik nagy gengszter film a Sebhelyes arcú játék adaptációja miatt nem adta hangját ehhez a játékhoz.
A játékról rengeteg kritika és elemzés született már, így nagy poént nem lövök le azzal, hogy nem sikerült letaszítani a trónról a Mafia-t, azonban így is egy tisztességesen összerakott mûvel van dolgunk, és fõleg azoknak lehet nagy élmény, akik még a Mafia-val nem találkoztak.
Mi is adta eme hosszabb bevezetõnek az apropóját, hát az, hogy Hkoenig elkészített a Godfather honosítását, amit tavaly július óta készít. A tesztelésben Titto segédkezett ezúton is köszönjük neki. A honosítás tartalmazza a kezelõfelület 98%-ának, a párbeszédek 100%-ának, és a filmrészletek 100%-ának a fordítását. A fordítás karakterlimites ezért pár rövid szót vagy kisebb mondatot - a jobb érthetõség kedvéért - a készítõ angolul hagyott. A magyarítás mérete 9.27 MB amit ha kicsomagol a telepítõvel rendelkezõ fordítás kb. 200 MB.
Jó játékot kívánok a maffia családok feltörekvõ ifjoncainak! A honosítást természetesen már tõlünk is tölthetitek.
Fejlesztő:
EA Redwood Shores
Headgate Studios
Headgate Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. március 21.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Összesen 112 hozzászólás érkezett
13:33
10:34
21:09
írd le ide hogy hol mit kell átnevezni és h mire
17:28
23:42
Nos sikerült megoldanom a problémát.
Tehát:
Akinek eredeti játéka van és magyarosítani szeretné
1. csomagolja ki és telepítse oda a magyarosítást ahová csak szeretné. Teljesen mindegy, hogy hová telepítette az eredeti játékot.
2. A fõ gond az, hogy a magyar verziós fileok nevei sok esetben nem egyeznek az eredeti file nevekkel. Kvázi nem elég bemásolni a fileokat, hanem aminek a mérete megegyezik a felül írandóval azt sajnos egyesével át kell nevezni.
Pl.: AF4CE5F0.str helyette:> 2FB686DA.str Ha a könyvtár egyezik és a méret is, és akkor át kell nevezni a filet.
Kvázi ugye azt történik, hogy mi bemásoljuk a fileokat, de az ott lévõt nem írja felül. Ezért fordult az elõ, hogy a párbeszéd magyar, viszont minden más angol.
Nekem ez bevált, így most kb. 98%ban MINDEN magyar.
Király így a játék.
Kb. 1órát molyoltam vele, de megérte. Ajánlok egy Total Commandert vagy vmi hasonlót.
Jó játékot mindenkinek!
21:07
Sziasztok!
Végig olvastam a hozzászólásokat, (itt és más oldalakon is) de sehol nem találtam megoldást a problémára.
Ami adott:
eredeti játék, és a magyarosítás.
Minden trükköt megpróbáltam, a fileokat felül is írtam, de a végeredmény:
angol menü, angol feliratok, magyar prábeszéd kisebb nagyobb hibákkal.
Másnak hogyan megy a magyar verzió eredeti játéknál? Kell valami patch?
Pls segítsetek.
19:13
Lol Xd
08:11
15:07
Hy
nekem olyan problemám van,hogy a menü magyar meg minden de mikor elkezdõdik a jatk,akk bizony átálitodik angolra

és a felirat is angol,ez miért van?
kösz a váalszokat elõre is!
11:21
13:33
Hello!
Nekem is csak a feliratozások magyarok, az is több helyen hibás (eddig: a hentesnél az emeleten lévõ muki beszéde akinek a pénzt kellett adni, a hentes meló után az "új fiút" üdvözlõ ipse szövege, és miután megtorlom a nagy darab megölését, van valahol egy "üzleteltés" szó is.)
Illetve sok-sok utcán leszólított ember válasza angolul van. Vagy csak nekem? XD Hogy kellene normálisan megoldani?
17:50
20:17
18:39
18:39
18:31
21:26
13:49
18:14
Már létezik hozzá normális(ki lehet szálni az autóbol,inverz egér megoldva) crack.
Csak meg kell keresni.Én is megtaláltam.
21:16
Csatlakozom az elõttem szólóhoz, Hunnenkoenig nem egyenlõ velem (Hkoenig).
Ha valaki veszi a fáradságot és megnézi az e-mail címemet rájön, hogy honnan ered a név. Semmiféle hátsó szándék nem vezérelt a névválasztáskor, ezt a The Godfather fórumban is leírtam, mivel nem kívánok mások érdemeivel ékeskedni.
Üdv.: Hkoenig
10:30
Most lattam meg ezt a hirt es kicsit elcsodalkoztam.
Csak hozza szeretnem tenni, hogy Hkoenig nem egyenlö velem (Hunnenkoenig).
Nem tudom, miert pont igy hivja magat, de elegge megtevesztö. Egyelöre nem szandekozom semmi rosszat feltetelezni, de szeretnem, ha mindenkiben tudatosulna, hogy az en munkaimat a http://beam.to/honositasok oldalon talalhatok. Ami nincs az oldalon, az nem tölem szarmazik!
Üdv
Hunnenkoenig
17:07
Hali
Vistám van és az a gond h nem jelennek meg a videók hang van csak kép nincs. Minden más mûxik. Tudja vki mi lehet a gond?
08:55
12:24
18:07
nyilas93 nem volt fontos megköszönnöd, csak az igazat írtam
12:47
De én már egyszer ezt a "bemásolodosztjókénehogylegyen" teknikát már megcsináltam és így se jó(mindent bemásoltam arra a helyre ahova kell). És még így se jó. Mi a teendõ?
23:20
Kösz mudrik!
Ez most adott egy kis bátorítást,hogy fellvállaljam,hogy lány vagyok
22:34
10:32
09:20
09:19
07:48
21:25
19:56
16:04
16:02
15:09
Ezen hiba valószínûleg a tört verziókkal rendelkezõknél fog elõfordulni, miután egy crack fájllal felülírták a játék eredeti indítóikonját. Ahogy például anno a Sims2-nél nem lehetett falat építeni ezáltal, ily formán a Keresztapában az autóból nem tudsz kiszállni. Egyetlen lehetõséged, hogy megvásárolod a játékot, esetleg törés nélkül indítod el a letöltött verziót. nézd csak : http://www.gamekapocs.hu/cikk/548/542/1/The+Godfather+Leiras ott vana végén
15:01
13:01
DrBrown!
Igazad van!
Jó lett volna,ha kiadnak legalább 1 patch-et!
Igaz,hogy van benne hiba,amit jó lenne orvosolni,de én így kis hibásan is szeretem
15:39
Sziasztok!
Tud valaki segíteni?
Van-e valamilyen javítás(patch) a The Godfather-hez?
Az a problémám,hogy a játékban nem tudok kiszálni az autóból,pedig minden gombhoz rendeltem billentyût.Most vagy nincs ilyen parancs vagy nem tudom mi lehet a trükje.
Elõre is köszönöm
12:18
Figyelmetlen voltam...
bocsi!
12:15
Sziasztok!
Segítene valaki??
A The Godfather-ben, hová kell bemásolnom a magyarítást??
Köszönöm elõre is!
[email protected]
19:00
Köszi nagyon Heal!
Majd nyugiba próbálkozok vele,mikor már nem leszek beteg
15:54
Hát uraim elismerésem a készitoknek,iszonyat nagy games.Igaz nekem Ps2 van meg(kár hogy arra nincs vagy nem lehet késziteni honositást).Lofejes rész ha minden igaz ott lokinyir,utána egy õr bennt a lovardába ,egy a lépcsön.Na lépcsö utána balra kell fordulni be a házba.Várd meg még elmennek hátul a kertnél.Ez Ps2 verzio.De hátha segit.
Ciao
11:48
Csoki a Godfather HUN mappát nyisd meg és ami benne van másold a játék fõkönytárába
nekem is így kellett
10:07
töltsd le újra a honosítást és azt rakd fel újra.
ennél jobbat már én sem tudok, ez volt az utso ötletem
23:44
szeretek mikor lámának néznek....akkor leírom egyszerûbben:
kezdõ menü: angol
küldetések: angol
leírások: angol
beszéd-feliratok: magyar
22:37
22:37
jóhogy csak a felirat(a menü is a feliratok közé tartozik) lett magyar mivel szinkron az nincs benne
22:35
22:35
21:33
igen, mindez megtörtént...sanos így csak a felirat lett magyar, minden más angol...
de sebaj, ez is több mint a semmi...
20:56
nem kell egyesével átmásolni elég ha a mappákat amit telepített bemásolod a játék fõkönyvtárába az eredetiket felülírva
ennyi
20:27
curseblade:
oda kell feltenned a magyaritast ahova fel van téve game(abba meghajtódba).Ott pedig keresd meg az Electronic Arts könyvtárat.Azt mondtad (azt hiszem) hogy neked
re van telepítve.Tehát így néz ki:
D:\\\\Program Files\\\\Electronic Arts
Remélem segítettem
UI:Ha így sem menne akkor telepítsd fel akárhova és a fájlokat amit telepítettél másolgasd be egyenként a The Godfather (megfelelõ) mappájába !!
18:07
salrob:
Az a probléma,hogy a vírusirtód vírusként érzékeli a magyarítás egyik összetevõjét.Ez nálam is elõfordult, és én úgy oldottam meg, hogy arra az isõre,míg telepítettem a honosítást, addigra kikapcsoltam a vírusirtómat!
Nekem így oldódott meg!
17:59
16:50
16:49
16:04
16:03
nincs arra mód, hogy esetleg olyan is felrakhassa a fordítást, akinek eredetiben van meg, esetleg nem a C-n van a rendszer?....mondjuk patch formában, vagy egyszerû "felülírós" módszerrel?....minden megoldás érdekelne, mégha a letöltés pár száz mega...
15:19
Hello! Olyan gondom van,hogy el akarom indítani a magyarítást és ezt írja ki:
Cannot load 'Launcher' function in c:/.....
szerinted mi lehet a gondja?
14:58
Valaki tud segíteni a játékkal kapcsolatban?(mert elakadtam
)
Ott járok,mikor a lófejet be kell csempészni,de mindig meglátnak az õrök...Az elsõt ki tudom nyírni,meg azt is,amelyik a lépcsõnél van,de azt a kettõset nem
Van esetleg rá valami recept?Jól jönne
14:57
14:56
12:54
12:53
09:07
09:01
23:02
nekem nem megy
minden variációt kipróbáltam
mérgemben töröltem is az egészet...
22:21
22:21
HKoenig kösz szépen a fordítást.Kipróbáltam nagyon jó-Még vidok is le vannak fordítva.Nagyon kösz mégegyszer
21:55
21:18
Annak tökmindegynek KELL lennie, hogy legális-e vagy sem....Ugyanis ez esetben max. az exe változik meg a crack miatt, a többi file nem. (könyvtárszerkezet meg pláne nem.)
Hkoenig: Ha megcsinálod patch szerûen, akkor szerintem egy negyedekkora telepítõt tudsz összehozni!
20:32
Helló!
A játék gyökérkönyvtára az Electronic Arts, és mivel a játék a program files mappába telepíti magát, ezért akinek a C:-n van annak nem kell változtatni az útvonalon. Akinek más meghajtón, pl.: D:-n, annak a következõ az útvonal: D:\\Program Files\\Electronic Arts. Remélem ez megoldja a problémát.
20:30
Két lehetõség van. Vagy az bár azt kétlem, mert a fájlok azok fájlok. Ha felálírják õket azoknak meg kell változniuk. A másik lehetõség és ami valószínûbb, hogy eredetire nem mûködik a magyarosítás. Elõfordúlnak bizonyos játékoknál sajna. Illegálisban megy, mert azon készûlt, de eredetiben nem megy. De remélem tévedek.
20:30
Két lehetõség van. Vagy az bár azt kétlem, mert a fájlok azok fájlok. Ha felálírják õket azoknak meg kell változniuk. A másik lehetõség és ami valószínûbb, hogy eredetire nem mûködik a magyarosítás. Elõfordúlnak bizonyos játékoknál sajna. Illegálisban megy, mert azon készûlt, de eredetiben nem megy. De remélem tévedek.
20:13
Hali!
Elõször is, köszi a fordítást, nagyon megörültem neki...a telepítéstõl meg megõrültem
Nos, az én játékom eredeti game...mégis, hiába telepítem a magyarítást bárhova, nem lesz az
próbáltam azt, hogy megadom a könyvtárat...aztán azt, hogy megadom a könyvtárat, de meghagyom az automatikus könyvtárat amit Õ megadott../"The Godfater_hun"= vagymit...aztán megpróbáltam azt is, hogy egyáltalán nem nyúlok a telepítõhöz, megengedem neki hogy oda telepítse magát, ahova akarja....egyetlen dolgot nem probáltam...a magyarítást a c:\\program files-ba akarja tenni...de nekem a rendszerem a D-n van...lehet hogy oda kéne tennem?
19:03
Csoki!
Ne állítsd be a gyökér könyvtárat!Amikor elindítod a telepítõt akkor az magátol beállítja azt, így neked csak a telepítés gombra kell kattintanod!
Ez mindenkinek szól akinek ehhez hasonló problámája van ne változtassa meg azt az utvonalat amit a telepítõ automatikusan megad
!
Kellemes szórakozást Kívánok Mindenkinek.
18:51
nyilas: Akkor már csak egy dolgot nem értek... A hivatalos tesztek mért mindig a NOD32-t hozzák ki gyõztesnek? Mért van az hogy a legkomolyabb versenyeken is mindig hibátlanul megtalál mindent? És hogy nekem pl semmi bajom vele?
Ha nem akarod lecserélni, akkor simán kapcsold ki, telepítsd fel a fordítást, és utána kapcsold vissza.
Csoki: Nem tudom, readme nincs beleépítve véletlenül a telepítõbe?
18:14
17:54
17:53
17:53
17:52
17:51
17:43
17:42
17:34
sztem az exe fájlban vmennyire tömörítve van
nekem a Tomb Raider Legend egy sima 4,7 gigás dvd-n van meg és feltelepítés után majd' 7 giga
16:17
A magyar játékfordítók céhének pápája.
15:22
14:53
13:47
13:17
11:30
A magyar játékfordítók céhének pápája.
11:20
11:15
11:14
10:52
10:46
10:38
08:17
Mivel a telepítõ a registry bejegyzéseket is piszkálja, ezért nyílvánvaló okokból vírust is lehetne bele írni. De ebben nincs, szóval tessék megnyugodni...
A játék nem tetszik, viszont a fordítónak minden elismerésem!
08:11
08:00
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
00:41
De azért nem vok high skill még
00:17
Am. te fennvoltál ma délután a CoD2 szerveren, nem? (Lord néven?)
23:15
23:01
Antivir a vírusirtóm
22:27
21:37
21:36
21:31
21:26