Supreme Commander
Supreme Commander
Írta: Ordel 2007. 06. 13. | 218

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Alig egy hónapja számoltunk be nektek arról, hogy a Hungarian Language Team sikeresen elkészült a Supreme Commander címû valós idejû stratégia játék teljes fordításával. Nos, az azóta eltelt idõ alatt sem tétlenkedtek a csapat tagjai, ennek eredményeképpen meg is érkezett fordításuk 1.2-es, javított változata.

A magyarítás új változata immáron tökéletesen kompatibilis a játékhoz idõközben megjelent legújabb (1.1.3254) frissítéssel. Mivel nem létezik tökéletes fordítás, ezért természetesen az eddig felgyülemlett elírások, illetve helyesírási hibák kigyomlálása is megtörtént. Továbbá a készítõk a hadjárat szövegeivel sem voltak maradéktalanul megelégedve, ezért annak teljes egésze is átnézésre került.

Letöltés a Portálról, azaz innen!

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Rapid
2007. 06. 13. - 21:01

Most fedeztem fel egy szörnyû problémát a játékban, de sajna nem az én hibámból, hanem a késztõk tolták el.

Ha minden fajjal végig van játszva, akkor a Credits szövegek alatt van egy felirat, de az mindegyiknél más. Ezeket a videókat lehet megnézni az Aeon Credits név alatt ha végig van játszva a faj és fel van rakva a legújabb patch.  Remélem eddig követhetõ, a lényeg, hogy minden fajhoz van egy külön Credits feliratok alatt menõ szöveg. Smiley

Csakhogy hosszúak a szövegek, és nem gördülnek, hanem a tetjük kilóg a képbõl, vagyis abból amennyi helye van a feliratnak. Hát ez elég csúnya hiba. Smiley Majd megpróbálom feldarabolni a szövegeket, és egymás után feliratként rendesen megcsinálni. Bízom benne, hogy sikerül Smiley

Rapid
2007. 06. 13. - 14:16
Ok. Thx. És még1x bocs.
Ordel
2007. 06. 13. - 14:09
Okés, átírtam.
Rapid
2007. 06. 13. - 14:05
Asszem már az 1.1-esben is ez a szöveg volt. Smiley Majd átírom a legközelebbiben, hogy teljes és a legújabb javítással frissített vagy ilyesmi.
Rapid
2007. 06. 13. - 14:02
Ahh.. Jó igazad van Smiley Sorry
Ordel
2007. 06. 13. - 14:01

Akkor biztos csak én értettem félre a telepítõ szövegét, mea culpa! Smiley

"Íme eme nagyszerû játék teljes és végleges honosítása." 

Rapid
2007. 06. 13. - 14:00
Véglegesnek akkor lesz nevezhetõ, ha nem jön ki több frissítés a játékhoz. Amíg lesz frissítés, addig lesz javított honosítás is. Smiley
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ja értem, hát ezek nálam kimaradtak egynek jó lesz.
Doom 4 | 2025.04.29. - 19:22
Az érdekes dolog az egészben hogy a 2.0.0.0-ás verziónál semmit sem talált, mindez a 2.0.0.1-es frissítéssel jött.
Fruzsika | 2025.04.29. - 18:06
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17