Snake frissített
Snake frissített
Írta: jnc 2007. 06. 18. | 533

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Őszinte leszek, az alábbi levélből csak pár dolgot sikerült megértenem. Hiába, a Forma1 nem az én világom. Éppen ezért a legaljasabb, de egyben a legkényelmesebb hírírási technikát vettem alapul, bemásolom nektek idézőjelek közé Snake levelét, aztán biztos lesz olyan, aki érti:


"Ezúton szeretném közölni, hogy a http://snakeszimworld.uw.hu/ -ról elköltöztem a http://snakeweb.extra.hu/-ra , Frissítettem a magyarításokat is, az F1 99-02 magyarításba bekerült a telemetria magyarítása és a telemetria súgó magyarítása, A telemetria súgó megnézéséhez word szükséges, innen letölthetõ, az rFactor magyarítás is frissítve lett + bekerült egy telemetria program amit a telepítőben leírtak szerint kell beállítani a játékos név.PLR fájlban egy teljesen új magyarítás is elkészült az F1 2002 ami tartalmazza a játék teljes magyarítását (alapjáték, telemetria, telemetria súgó) kivéve a hangokat, az összes magyarítás (F1 2002, F1 99-02 Challenge, rFactor, GTR2) kapott egy egyszerű WINRAR SFX telepítőt ami a játékok alapértelmezett telepítési útvonalára csomagolja ki a magyarításokat, minden magyarítás végleges kivéve az rFactor mert elképzelhető, hogy lesz még hozzá frissítés + a telemetria súgó még hiányos."

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Silversting
2007. 06. 20. - 12:36
No Problem Smiley
jnc
jnc
Senior fordító
2007. 06. 19. - 08:39

Köszi! Azt tudtam, hogy van ilyen eszköz, és ha tippelhettem volna, akkor ezt tettem volna meg az 5milliós kérdésre válaszként, de így legalább biztos vagyok benne.

Imádom azokat a napokat, melyek úgy indulnak, hogy tanulok valami újat Smiley SzuperSmiley!És mégegyszer köszi Smiley


E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Silversting
2007. 06. 19. - 08:16

Itt senki nem néz F1-t? Smiley

A Telemetria az egy számítógépes program, amit a versenysportban az autók menetközbeni adatainak ellenõrzésére használnak. A versenyautó tele van kis érzékelõkkel, amik továbbítják az adatokat a Telemetriához, és ott a mérnökök kielemezik hogy hol lehetne még gyorsulni a pályán és ehhez milyen beállításmódosításokat kell elvégezni.

jimbo5
2007. 06. 18. - 20:35
A "telemetria" az autó beállításait, finomhangolását jelenti ha minden igaz. Smiley Mármint jelen esetben, biztos más területeken is van értelme. Smiley
hallgato
2007. 06. 18. - 17:02
Én is értem.Smiley
juszaka
2007. 06. 18. - 16:41
Hát lehet hogy szegénységi bizonyítvány amit most mondok de fogalmam sincs mi az a telemetria. Még csak nem is halottam róla. De a többi számomra világos. Smiley
cesssi
2007. 06. 18. - 16:16
Én nem Smiley , de lehet, hogy csak azért mert nem értek ezekhez Smiley
RavenX
2007. 06. 18. - 16:00
Én értem a levelet.
F1 2002
F1 Challenge '99-'02
GTR 2 – FIA GT Racing Game
rFactor
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09