Konzolra szeretnék fordítani
Konzolra szeretnék fordítani
Írta: Panyi 2007. 06. 29. | 261

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A legújabb hírek mostanság jobban érintik és építek a közösségi szellemet, mint eddig. Már körülbelül egy hete ígérem ezt a hírt EkE kollégának, aki szeretne egy csapatot összeverbuválni, hogy ne csak a PC magyarítások száma legyen olyan szép nagy, hanem mondjuk a konzoloké is. Itt van például az XBOX, ami már rendelkezik több mint félszáz honosítással, vagy a PSP, amihez jelenleg csak 3 van, de ezen szeretnének változtatni. Valamint bontogatják már szárnyaikat az XBOX360 felé is. EkE nem csak fordítókat keres, hanem grafikust, programozót, lektort, vagy éppen séggel tesztert is. Ha eltökélt vagy és jelentkezni szeretnél, akkor nézz el erre a linkre: http://www.konzolozz.hu/jelentkezz/time.php

Összesen 28 hozzászólás érkezett

mixupzsolti
2007. 07. 18. - 12:06
SZIA MINDENKISmiley  ÉN JELENTKEZNÉK A FORDÍTÓCSAPATBA... ([email protected]) ott kérdezzetek
mixupzsolti
2007. 07. 18. - 12:01
SZIA MINDENKISmiley  ÉN JELENTKEZNÉK A FORDÍTÓCSAPATBA... ([email protected]) ott kérdezzetek
konzolozz
2007. 07. 16. - 19:27

PS3??

Egyenlõre még a másolt gamék futtatása is érdekes...szal a közeljövõben biztosan nem fogunk vele foglalkozni...kipróbáláshoz blue-ray író...heheSmiley

 

GTA 4 még kint sincs...így ki tudja mit alkotnak a készítõk. 

battlefield2
2007. 07. 11. - 21:03

ÛDV

azt szeretném kérdezni hogy Plyastation 3 ra lesznek magyaritások?

illetev hogy  A GTA 4 az uj , melyik konzolon lesz majd magyarositva ha egyáltalán lesz?

kõsziiii 

konzolozz
2007. 07. 11. - 14:01
Arc The Lad 2 nincs meg, így nem tudom megnézni mit lehetne tenni vele-mit nem...
Madhunter
2007. 07. 10. - 18:17
Szeva!én halál komolyan gondoltam ezt a teszterséget és van is célkonzolom!!remélem majd sikerül teszternek lennem!
Madhunter
2007. 07. 10. - 18:16
Szeva!én halál komolyan gondoltam ezt a teszterséget és van is célkonzolom!!remélem majd sikerül teszternek lennem!
Momo
2007. 07. 08. - 13:05
Arc The Lad 2
konzolozz
2007. 07. 07. - 20:39
Mi a game neve??
Momo
2007. 07. 07. - 20:27
Sziasztok nemtudjátok hogy lehet e magyarosítást csinálni simán PS1 re XD mert van 1 jokis RPG amit most jáccok gépen mert van jokis emulátor Smiley és én szivesen csinálnék 1 magyarosítást ha tudnám hogykell.
konzolozz
2007. 07. 03. - 14:44

Nah akkor leírom pontosan hogy is áll össze ez az egész dolog+a sok kérdésre válasz:

Bárki jelentkezhet csapattagnak. A célkonzol bírtoklása viszont a tesztereken kívül nem szükséges.

A jelentkezéskor egy tesztet kell kitölteni.

PS2-re csináltunk már vagy 1-2 éve részleges fordítást, de ezen melókat félredobtuk, mivel az érdeklõdés teljes hiánya mutatkozott, és 1-2ember miatt 100órát belefektetni valamibe nincs értelme, ne haragudj.

Mindenesetre gondolkoztam rajta hogy egy-egy sikerjátékot célbaveszünk, de az x360 érkezésével ez biztosan elmarad. ahoz meg igen csak nagy csapat kéne, hogy ismét nekiugorjunk...

Röviden:

Jöjjön mindenki, akinek szabadideje van, és ért valamihez(nem az amire gondolsz!).

Minigun
2007. 07. 01. - 23:53
Öhm.. ÉS? Nem nagyon fogtok személyesen találkozni, konzolod legyen, meg neted, és kész...
kali123
2007. 07. 01. - 23:26
Én mennék tesztelõnek, de nem  vagyok magyarországi!   Smiley
kali123
2007. 07. 01. - 23:25
Én mennék tesztelõnek, de nem  vagyok magyarországi!   Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 07. 01. - 17:32
PSre jelenleg mi sem tudjuk hogyan kell fordítani

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Madi008
2007. 07. 01. - 13:41
sziasztok..ha vannak olyan okos emberek..és összegyûlik ez a  fordítói csapat akkor  meglehetne cinálni hogy PS2-re is csináltok fordításokat ? jó lenne Smiley halom gamem van itthon aminek a felét se nagyon értem Smiley csak azért írtam h PS2-re is nagyon jó lenne mert láttam itt csak XBOX-PSP talán XBOX360-hoz csinálnátok fordítást..szeretném ha lenne PS2-höz is lehetne..persze ha lesz és megvan a játék amihez nekem kell biztosak lehettek abban hogy le fogom tölteni :P..ja és ha lesz fordítás akkor a menetet is leírhatjátok Smiley hogy hogyan kell PS2-re fordítani..köszi..
Minigun
2007. 07. 01. - 09:14

EkE nem csak fordítókat, hanem grafikus, programozó, lektor, vagy éppen egy teszter.

HE?? Smiley 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 06. 30. - 13:50
Tesztelni lehet másnak is akinek van, viszont fordításhoz nem kell!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

konzolozz
2007. 06. 30. - 13:22

Hát igen, konzol nélkül tesztelni nehéz lenneSmiley 

hallgato
2007. 06. 30. - 13:01
De teszteléshez igen.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 06. 30. - 13:01
Fordításhoz nem kell konzol!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

mortal91
mortal91
Senior fordító
2007. 06. 30. - 12:59
IgenSmiley Rólam beszéltekSmiley
konzolozz
2007. 06. 30. - 10:27
fejezniSmiley
konzolozz
2007. 06. 30. - 10:26

Akkor lehet hogy hamarosan pont veletek együtt fogunk fordítani, hogy gyorsabban mennyen a fordítás??Smiley

Elvileg tervben van hogy közösen fogjuk tólni, csak van 2 game, amít még be kell felyezni. 

RavenX
2007. 06. 30. - 08:56
Nem tudom, hogy benne vagytok-e, de egy gyerekkel már csináljuk a GUN PC verzióját, és eléggé szépen haladunk. Van .xbx editorunk, úgyhogy a karakterlimit is eltûnt. Viszont, ha nem kell konzol, akkor lehet majd jelentkezek (most még el vagyok havazva).
konzolozz
2007. 06. 29. - 23:24

A honosítások haladnak, de sajna igencsak lassacskán.

Sok minden lenne, ami fordítható lenne, de emberek híján nem haladunk semerre.

Úgy is lehet jelentkezni, ha nincs konzolod (neved ebben az esetben is szerepel a készítõk között) .

Elvégre ha csak azok jelentkeznének, akiknek konzoluk van, akkor nem változna semmi!

Most pl a GUN PC, és XBOX project is lenne egyben, egyszóval multihonosításról lenner szó.

Így mind a két fél jól járna. Gondoljátok meg! 

Alwares
2007. 06. 29. - 23:01
Hümm kéne már egy Xbox... Közeleg a Mass Effect...
RavenX
2007. 06. 29. - 22:41

Ha adtok egy konzolt, ígérem jelentkezekSmiley

Viccet félretéve, remélem sok honosítás összejön. 

hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ja értem, hát ezek nálam kimaradtak egynek jó lesz.
Doom 4 | 2025.04.29. - 19:22
Az érdekes dolog az egészben hogy a 2.0.0.0-ás verziónál semmit sem talált, mindez a 2.0.0.1-es frissítéssel jött.
Fruzsika | 2025.04.29. - 18:06
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17