Land of the Dead

Land of the Dead

Írta: Panyi

| 572

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nagy örömmel tapasztaltam, hogy milyen sok magyarítás érkezett hozzám a héten és bizony még számítok majd erre az elkövetkezendõ napokban is, mert már kaptam visszajelzést kész projektekrõl, amelyek már a végsõ fázisban vannak. A mostanit azonban RavenX készítette el a Land of the Dead: Road to Fiddler's Greenhez. Rövidke levelében nem fejtett kis sok mindent így elõször át is futottam rajta és úgy gondoltam egy új fordítóhoz van szerencsém, de mikor elolvastam az olvass el információs fájlt, akkor realizáltam, hogy õ az és ennek is örültem, hiszen egyre kisebb projektektõl egyre nagyobbakat vállal be. A honosítás bizonyos programozói logika miatt nem teljes, mert a készítõk elrejtettek néhány szöveget, de ennek ellenére teljesebbnek mondható, mint inkább szegényesnek. A magyarítást keressétek az L betû alatt a letöltéseink között.
Összesen 20 hozzászólás érkezett
Ágicza
2007. 07. 24. - 13:02

Sziasztok kedves letölteni vágyók!

Olyan linket nem tudok, ahol ingyen tudnád letölteni, de olyat igen, ahol fizetsz 300 Ft-ot, és 9 teljes napig tölthetsz le játékokat. Én sem hittem, azt hittem, h ez is vmi átbaszás, de nem. Letöltöttem a Land of the dead-et és örömmel tapasztaltam és tapasztalom a mi napig is, h kitûnõen fut! Nem kell hozzá crack, sem serial, semmi! Felnyomod és fut! És most, h van hozzá magyarítás még királyabb! Köszönöm a fordítónak nagyon ügyesSmiley!! 

Nos, itt a link, ha vkit érdekelne:

http://www.omegaweb.hu/mnt/flower/fooldal.php

 

Ha valami nem lenne világos, írjatok, segítek!

 

Pusszantás minden kedves gamernek és fordítónakSmiley

ThoMa$34
2007. 07. 21. - 21:22

én nem tudnád nekem el küldeni majd holnap holnap meg kereslek itt majd létszi segits szevasz

 

ThoMa$34
2007. 07. 21. - 21:21

valameik barátod nem tud,??

 

ThoMa$34
2007. 07. 21. - 21:21

de valamit nem tudsz szerzni??

 

RavenX
2007. 07. 21. - 21:15
Linket nem tudok adni, mert én nem töltöttem.
ThoMa$34
2007. 07. 21. - 21:09
én már nem leszek itt de létszi ird le
ThoMa$34
2007. 07. 21. - 21:07

RavenX létszi ha látod az üzimet irj le egy liket emi le lehet tölteni köszönöm elöre is

 

ThoMa$34
2007. 07. 21. - 20:53

RavenX létszives segits

 

ThoMa$34
2007. 07. 21. - 20:50

RavenX egy linket nem tudsz nekem adni??létszives

 

ThoMa$34
2007. 07. 21. - 20:49

de

egy linket nem tudtok létszives

 

RavenX
2007. 07. 21. - 20:47
Boltból. Onnan a legegyszerûbb.
ThoMa$34
2007. 07. 21. - 20:39

Teljesbe

 

ThoMa$34
2007. 07. 21. - 20:38

Teljesbe

 

ThoMa$34
2007. 07. 21. - 20:31

Eszt a játékot honnan lehet le tölteni teljebe??

 

RavenX
2007. 07. 18. - 13:48
Rajta vagyok.
Shephard
2007. 07. 18. - 12:34

RavenX csak graturálni tudok a fordításhoz Smiley

Remélem minél hamarabb sikerül megcsinálnod/megcsinálnotok az átvezetõ filmeknek a feliratoztatását és a maradék angol szövegek honsítását! Smiley 

RavenX
2007. 07. 18. - 11:43
A system mappába kell belemásolni.
bioderm
2007. 07. 17. - 21:37

hogyan kell fel rakni?csak be kell illeszteni egy mappába?

kaci93
2007. 07. 16. - 11:02

zsír

 

Garett
2007. 07. 14. - 06:34
Már vártam a fordítást, csak nem tudom, hogy mikor merem elõvenni újra a játékotSmiley, de azért kösz  Raven a fordítást.
Land of the Dead: Road to Fiddler's Green
Fejlesztő:
Brainbox Games
Kiadó:
Groove Games
Műfaj:
Megjelenés:
2005. október 18.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32