Fastlane Pinball
Fastlane Pinball
Írta: Panyi 2007. 08. 01. | 554

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az én gyermekkoromban az egyetlen úgymond játéklehetõség a helyi kis moziban néhány játékgép volt. Volt ott Aterix és Obelix, akikkel végig kellett verekedni magadat a rómaiakon, volt egy kedves repülõgépes felülrõl látok mindent lövöldözõs játék, valamint természetesen volt egy flipper is. Az a tipikus jó flipper, amit oldalba lehetett rúgni, ha nem oda ment a labda, bár ez természetesen nem tetszett a helyi vezetõnek, de az megint egy más kérdés volt. Ez a kis szösszenet meg úgy jutott eszembe, hogy orangen, egy új fordító, megosztotta velünk egy magyarítását, amit a Fastlane Pinball játékhoz készített. Flipper lényegét mindenki ismeri, aki pedig nem, az kérdezze meg a hozzászólásokban, hogy mi is ez a játék!

Összesen 5 hozzászólás érkezett

xido
2007. 08. 01. - 15:00
van most is pályaszerkesztõs program,amire aztán rengeteget csinálnak lelkes amatõrök..Future pinball..meg egy hasonszõrû,annak most nem mondom meg a nevét hirtelen,de vagy száz táblát már csináltak rá,vagy fiktívet,vagy egy létezõ asztalt bemodellezve..és nagyon szépek és jó a fizikájuk is...Smiley
Rapid
2007. 08. 01. - 11:06
Csinálni kell! Smiley Egy flippert azért nem annyira durva összehozni egy csapatnak, mitn egy FPS-t vagy bármi mást.
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2007. 08. 01. - 08:50
Még hogy jó volt....nem is flippereztem , csak pályát szerkesztettem , reggeltõl-estig..Smiley...bár csak lenne olyan flipper ! Smiley

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 08. 01. - 08:46
Az a pályaszerkesztõs az jó voltSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2007. 08. 01. - 08:44
Ilyen öregek lennénk....csak moziban , majd kocsmákban...! Smiley

Köszönjük a fordítást !

Flipperrõl jut eszemben , anno a 486-ok korában volt egy olyan flipper aminek volt pályaszerkesztõje , manapság létezik ilyen , vagy már a 3D és a 4D korszakban ez már elfeledett...!

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Fastlane Pinball
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Legfrissebb fórum bejegyzések
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09
Szia. Készül, de nem tudok róla, hogy lenne a közeljövőben egy esetleges kiadás. Legalábbis szó még nem volt róla.
papandras | 2025.07.03. - 00:18