John Deere: American Builder
John Deere: American Builder
Írta: Andy 2008. 01. 19. | 393

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Meglehetõsen fura dolog esett meg velem, miközben a neten keresgéltem a John Deere: American Builder után. Az történt ugyanis, hogy rendkívül elõkelõ helyen jelent meg a Magyarítások Portál a találatok között... Értetlenségemnek hangot adva rá is kattintottam a linkre, s pillanatok alatt kiderült, hogy Juszaka révén kerültünk be gúgli apó adatbázisába, aki blogjában többször is említette, hogy dolgozik a fordításon.
Íme pár érdekes információ a fordításról:

Sajna a játék nem kezeli a magánhangzókat egy részét kivéve legalapvetöbbeket (a,e,i,o,u). A szöveg egy kis része eddig számomra ismeretlen képformátumban volt, (.tga) ezért nagyon nehezen találtam csak hozzá programot. Sajna mivel eddig nem volt szerencsém grafikai fordításhoz, ezért ezek nem a legszebbre sikerültek. De a célnak megfelelnek.

A fordításban magyar lett: a menü, gépek, épületek, munkások leírása, küldetésekben végzendõ feladatok, a játék közben megjelenõ üzenetek egy kis része, a játék tippek. Maga a fordítás körübelül 80%-os lehet. Teljes befejezése legkésõbb Március elejére várható.
by Juszaka


Kapcsolódó cikkek/hírek

John Deere Panyi 2004. október 31.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

andraspeti
2008. 02. 07. - 13:49

Hallod hol leteh letölteni Jonh Deere: American Builder-t

Létszi írj már pár oldalt ahonnan lelehet tölteni

 

afgad
2008. 02. 03. - 23:05

http://s2.gladiatus.hu/game/c.php?uid=35896

csak ajánlani tudom mindenkinek ez egy nagyon jó oldal

juszaka
2008. 01. 22. - 13:55

Hát végülius igen Smiley De én ezt a levelet elméletileg még szilveszter este küldtem, és akkor  kinek jut ilyen dolog az eszébe? Smiley

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2008. 01. 21. - 15:47

Egyszerûbb lett volna, ha azt írod, hogy az ékezeteket nem kezeli. Smiley


Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

juszaka
2008. 01. 19. - 15:05
Töltsétek szorgosan és várom az észrevételeket.
John Deere: American Builder Deluxe
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. október 9.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 03. 24. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
| 85.06 MB | 2025. 03. 21. | istvanszabo890629, noname06, Heroes Team és Játékszinkron Stúdió
Resident Evil
A(z) Resident Evil játék fordítása.
| 12.07 MB | 2025. 03. 20. | FEARka
Resident Evil Village
A Resident Evil Village és az összes DLC teljes fordítása.Legfrissebb Steam és a régebbi tört verziókra is telepíthető.
| 25.46 MB | 2025. 03. 20. | FEARka, GothMan, Patyek
Control: Ultimate Edition
A Control: Ultimate Edition játék fordítása.Tartalmazza az alapjáték és az összes DLC fordítását.
| 4.79 MB | 2025. 03. 17. | Evin
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Rise of the Ronin - PC !?előre is Köszönöm válaszotokat !
mbacsi | 2025.03.28. - 12:13
Sziasztok!Megpróbáltuk összehalászni a többeket érdeklő infókat, de sajnos nem jutottunk sokra. Mivel a játék szövegei HTML-entitásokat tartalmaznak azok formázásához (dőlt betűssé tételhez, félkövérítéshez, sortörésekhez), továbbá mert rengetek változóval van dolgunk, amiket szintén HTML-kódok ölelnek körül, mi magunk a szószámot, és ebből kifolyólag a karakterszámot megállapítani nem tudjuk. Így csak arra...
smithmarci | 2025.03.28. - 08:32
A gépi fordítást hogy oldották meg akkor az Enhanced változathoz?
MrDevil | 2025.03.26. - 18:12
Lesz egy frissítés a modactivator alkamazáson belül ? Vagy ide kerül fel az oldalra ? Köszi a választ
Káni Szabolcs | 2025.03.26. - 16:30
Modding Kit megléte mellett ilyen egyszerűen megoldható bárkinek a hatalmas projektbe vágás: https://docs.baldursgate3.game/index.php?title=Adding_LocalisationA fordítás eleje csalóka lehet, amikor a gyorsabban fordítható elemek (GUI például) elkészülnek. A 'hard work' mindig csak ezután jön: a 0,5 oldaltól 2-3 gépelt oldalnyi (varázslat, fegyver etc.) leírások, könyvek, és a végtelen párbeszédek...A türelmetlenek csak lessenek...
.:i2k:. | 2025.03.25. - 19:09
Ne etessétek az agyhalott trollt. Vannak olyan lények sajnos, akiket az ilyesmi éltet... Ignorálni, ignorálni... Az ilyeneket még az anyjuk sem szereti.
Chalez | 2025.03.25. - 18:05