WEB2-es közösségeink

WEB2-es közösségeink

Írta: Panyi

| 339

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Valószínûleg legtöbb olvasónk használ már valamilyen WEB2-es szolgáltatást, amelyben a szolgáltató csak az alapot és a helyet adja, hogy kedvünkre tölthessük fel tartalommal az oldalt. Számos lehetõség van ebben a témában, amelyrõl már könyvek is születtek, így most nem az lesz a feladatom, hogy bemutassam ezeket az oldalakat, szolgáltatásokat. A hír apropója, hogy ezen oldalak közül egyeseken a Magyarítások Portál is képviselteti magát. Nézzük csak sorba ezeket az oldalakat.

IWIW
A magyar nethasználó közösség bizony ezen oldalon keresztül ismerhette meg a WEB2-es világot. Mindenki tudja, hogy regisztrálunk és mint természetes személy kereshetjük rég nem látott óvodai szerelmeinket, akikkel a homokozóban egymás haját tépkedtük és a többi. Ugyanakkor megjelentek a nem természetes személyek: iskolák, újságok, weboldalak, klubok. Ezekkel nem tudván mit kezdeni iwiwes kollégák, létrehozták a klub menüpontot, amelyben a Magyarítások Portált is megkreáltuk. Lehet jelölni!
http://iwiw.hu/pages/community/comdata.jsp?cID=1016818

Facebook
Elõször majdnem azt mondtam, hogy az IWIW amerikai megfelelõje, de azután rájöttem, hogy inkább a globális megfelelõt kellene használnom. Számos dologban felülmúlja magyar utánzatát. Sokkal több lehetõségünk van elütni az idõt ezen az oldalon. Fényképeinket különbözõképpen tudjuk csoportosítani, feltölteni és címkézni. Különbözõ úgynevezett alkalmazásokat tehetünk fel, amellyel elszórakozhatunk, vagy éppen haverjainknak mutathatunk még több hülyeséget magunkról. Csoportokhoz, oldalakhoz csatlakozhatunk. Azonban a magyar közönséget az tartotta vissza, hogy nem magyar nyelven szolgáltatta mindezeket. Ennek hamarosan vége lesz, ugyanis hamarosan elkészül a közösség által lefordított magyar nyelvû Facebook! Valamint hogyan jövünk itt mi a képbe? Nem, nem mi fordítjuk le, hanem létrehoztunk egy csoportot a Portálról, amely azt fejezné ki, hogy ehhez a közösséghez tartozol és ezt szeretnéd megosztani ismerõseiddel. Valamint egy oldalt is kreáltunk, ahol pedig inkább az információ megosztása lesz a fontosabb: portálos események, azokról készült képek és videók megtekintése, hozzászólása és a többi.
Csoport: http://www.facebook.com/group.php?gid=23635314904
Oldal: http://www.facebook.com/pages/Magyaritasok-Portal/19256227558
(Magyar Facebookhoz: http://www.facebook.com/apps/application.php?id=4329892722&ref=s)

Twitter
Ez lesz az, az oldal, amit nem tudok nektek korrekten leírni, hogy mire is szolgál pontosan. Úgy fogalmaznám meg, mint az MSN állapotüzeneteket, ahova mindig kiírod, hogy éppen mit csinálsz, miért azt csinálod, miért nem. Na pontosan ilyeneket tudsz kiírni a saját profilodra regisztrálsz. Ezek után haverjaidat követve megtudhatod, hogy õk éppen mit csinálnak, vagy éppen mit nem. Az üzeneteidet elküldheted az oldalról, IM kliensbõl, firefox kiterjesztésbõl, telefonodról és még számos más helyrõl is. De, amiért a Portált is beregisztráltuk ide az, amiatt történt, mert barátaid állapotait megkaphatod IM kliensedbe is, vagy éppen telefonodra, SMS-ben. Így, ha követed a Portált, akkor SMS-ben megkaphatod ingyen a portál híreit. (Az SMS ingyenes, ki lett próbálva. Ugyan, amikor regisztrálod a telefonod, akkor oda van írva, hogy egyes szolgáltatók pénzt kérhetnek ezekért az SMSekért, de ez Magyarországon szerencsére nincsen így.)
A profilunk: http://twitter.com/magyaritasok_hu

Steam közösség
Aki ismeri a Steamet annak nem kell bemutatnom a Steam közösségi szolgáltatását, aki pedig nem ismeri annak pedig elmondom, hogy a Steam csoport tagja értesülhetnek a legújabb Magyarítások Portál és Steam alkotta hírekrõl, eseményekrõl.
http://steamcommunity.com/groups/magyaritasokportal

Xfire közösség
Nagyon hasonlít a Steam közösséghez, de inkább azt mondhatnám, hogy Xfire esetén nem kell Steamhez kötni magad, hanem ebben az esetben az Xfirehez, bár játékügyileg nem annyira programhoz. Ha esetleg egy játékhoz szervezünk valami összeröffentést, akkor itt értesíthetünk titeket. (Pl: CoD 2 verseny, Trackmania Nations Forever versenyzés, stb)
http://www.xfire.com/clans/magyaritasok/

Ennyi volt a felsorolás mára. Ha ötleteitek lenne még, hol jelenjünk meg, akkor kéretik nem magatokban tartani.

További újabb csoportok a felhasználóink kérésére:

Last.fm
Ezen az oldalon megmutathatjuk a nagyvilágnak, hogy milyen zenéket hallgatunk. Egy kedves kis asztali kliens letöltése után már csak hallgatni kell a zenét és a kliens feltölti a profilunkba, hogy mit is hallgatunk. Ezek alapján mindenféleképpen rangsorol minket. Mit, mikor és hányszor hallgattunk. Valamint nézhetjük, hogy haverjaink ugyanilyen paramétereit.
http://www.last.fm/group/Magyar%C3%ADt%C3%A1sok+Port%C3%A1l
Összesen 13 hozzászólás érkezett
Minigun
2008. 04. 24. - 15:42

Menni hülyeség van bazze... Smiley

xfiren majd csatlakozok. 

Attila88b
2008. 04. 23. - 22:41

Fel kell írni egy cetlire.

Bocs srácok, nem tudom mi történt hogy így megszaporodtak a hsz-aim, lehetséges, hogy rosszul frissített a firefox? Smiley Ma ilyen béna vagyok, de legalább rájöttem hogy kell beállítani a last.fm-et, és már mûködik is Smiley Kössz, nagyon jó kis oldal, ugye a BSA-t nem küldi rám? Smiley 

Dusiii
2008. 04. 23. - 22:37
hmm ez jó is lenne ha nem felejteném el állandóan a jelszavamat meg a felh. envemet a iwiwre Smiley
Attila88b
2008. 04. 23. - 21:43
huhh, köszi, és azt hogy találom meg? tehát van egy lejátszóm, azt v.hogy érzékeli a program, majd amit hallgatok, arról készít statisztikát? és ilyeneket honnan tud, hogy rock, punk, vagy milyen stílus? winampban tudom, vhogy meg lehet adni, de az amarok úgy rendezte nekem, hogy egy elõadó 5 helyre került, mert máshogy volt a név. gázos lenne az összes mp3mat átirogatni, bár lehet nekiállok Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 04. 23. - 21:34
Amivel akarsz. Nézd meg melyik lejátszókat támogatja. Winamp, itunes, ezek tuti, linuxon nem tudom.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Attila88b
2008. 04. 23. - 21:32
ismét sorry, de hogy mûxik ez az izzé? regeltem, van programom is, de most akkor mit is kéne csinálnom? mivel hallgassak zenét, hogy feltöltse amit hallgatok?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 04. 23. - 20:37
Van linuxra!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Attila88b
2008. 04. 23. - 20:35
Sorry, már megvan, megy ez linuxon is Smiley
Attila88b
2008. 04. 23. - 20:33

Ilyen linuxon is van, igaz csak single playerben Smiley

Megadod az albumodat, válogathatsz kedvedre hogy miket hallgatsz most meg, számolja mit hányszor hallgattál, stb.

ehhez a lastfm-hez én is csatlakoznék, mûködik linuxon?

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2008. 04. 23. - 20:08

Óh, egy kicsit pont idõben írtam ide? Beírtam elõzõ hsz-t és frissítéskor: hoppszaSmiley

Ja és még valami a last.fm-hez: a kis kliens infókat, borítókat linkel, megmutatja hogy hányan hallgatták már ezt az elõadót, hogy kik hallgatták legtöbben, saját "adót" állíthatsz össze kedvenceidbõl, és a többi Smiley 


Present: sunsetjoy.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 04. 23. - 20:08
Nem gondolhatok mindenre, de javítottam a hírt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2008. 04. 23. - 20:05

Cat, csak nem te is? Smiley

Amúgy Panyi is last.fm-es tudomásom szerint, nem tudom miért nem jutott az eszébe. 


Present: sunsetjoy.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Cat
Cat
2008. 04. 23. - 19:47
Last.fm
hirdetés
Legújabb letöltések
Frostpunk
A Frostpunk alapjáték és az összes DLC fordítása. Fordította: W4T Lektorálta: Lajti
| 9.35 MB | 2026. 06. 14. | Lajti, Wolf 4dító Team
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY és...
| 35.9 MB | 2026. 06. 14. | jusplathemus, Lajti
Expeditions: A MudRunner Game
A(z) Expeditions: A MudRunner Game játék fordítása. Mivel a játékot nem volt lehetőségem teljes mértékben kitesztelni, előfordulhatnak hibák, félrefordítások. Ezeket...
| 508.26 KB | 2026. 06. 14. | Lajti
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Age of Wonders 4: Rise from Ruin Age of Wonders 4: Thrones of...
| 4.4 MB | 2026. 06. 09. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53
Én is próbáltam. Meglepően intelligensen kezeli már a gép a fordításokat - Pl. volt egy rész amikor az npc arról beszélt, hogy a lények jóval erősebbek nálam egy bizonyos helyen - ezt az eredeti nyelvben az "out of league"-el fejezték ki, és ahelyett, hogy mindenféle jelentést próbált volna neki kitalálni...
KRISis | 2026. 06. 12. - 08:24
Nagyon szépen köszönöm a közösség nevében is a segítőszándékú hozzászólásodat. Van egy oldal, ami kifejezetten ezeknek a gépi magyarításoknak a gyűjtőhelye, gep.monster a neve. Ennek az oldalnak az a különlegessége, hogy ide "kézzel készült", lektorált, magas minőségű fordítások kerülnek, valószínűleg ezért nem tudtad az általad megosztani kívánt fordítást feltölteni.
KRISis | 2026. 06. 12. - 08:13
Itt nem komáljuk a gépi fordításokat, aki akarja az megtalálja
piko | 2026. 06. 11. - 22:08
Gépi fordítás, de szerintem elég jól sikerült :) Valamiért nem tudtam ide feltenni... http://gaborsomogyi.com/blog/2026-06-07-gothic-1-remake-magyar-forditas/
G | 2026. 06. 11. - 20:46
Köszi, megoldotta a problémát!
mmarta | 2026. 06. 11. - 10:51