American McGee's: Scrapland
American McGee's: Scrapland
Írta: Andy 2005. 09. 03. | 358

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Úgy tûnik, egyre gyakrabban kerül a boltok polcaira magyar nyelvû - vagy legalábbis magyar felirattal rendelkezõ játék. Az Enlight gondozásában készült játék, a Scrapland is erre a sorsra jutott, és az elmúlt pár napban "szerkesztõségünkben" járt egy tesztpéldány...

A sors fintora talán, hogy pont az én kezembe került a SevenM által forgalmazott magyar nyelvû Scrapland tesztpéldánya, amikor pont néhány hete esett szó valamelyik hír kapcsán arról, hogy mennyire nem tetszett a demója. Sebaj - gondoltam -, így legalább adhatok neki még egy esélyt...

A doboz alapos körbejárása során arra lettem figyelmes, hogy minden megemlíthetõ helyen az áll, hogy a szoftver teljesen magyar nyelvû, és ezt nem igazán értettem, mivel emlékeim szerint szinkron nem készült a játékhoz. Késõbb bebizonyosodott: jól emlékeztem… Ezt kicsit félrevezetésnek éreztem, mivel minden párbeszéd saját szinkront kapott… Eme apróságot leszámítva azt kell, hogy mondjam: a játék dobozképei impozánsak, figyelemfelkeltõek. Pont olyanok, amilyeneknek lenniük kell. :)

Örömmel vettem tudomásul, hogy a játék telepítõje is teljesen magyar nyelvben pompázik, így a telepítésben sem akadhat el senki. Amíg a két CD az olvasóban oktatta a winchestert arról, hogy melyik bájt után melyik bájt következzék ahhoz, hogy játék legyen a végeredmény, addig nekiestem a magyar nyelvû kézikönyvnek. A 48 oldalas füzetecske minden részletre kitér a Scraplanddel kapcsolatban, korrektül össze van állítva, az egyetlen probléma csupán a szembetûnõ vesszõhibákból, és a le-lemaradozó névelõkbõl adódik, egy-két mondat így csak második nekifutásra értelmezhetõ. Szerencsére igazán nem mondható vészesnek a dolog, csupán zavaró - még olyan számára is, mint én, aki hajlamos minden hiba felett átreppenni.

A játék menüjére egy szavunk sem lehet, az egyetlen furának tûnõ szöveg az "Erõsség" - ami lehet Gyenge, Normál, és Kemény. Valószínûleg már rá is jöttetek, hogy a játék nehézségét lehet, illetve kell itt beállítani. A többi felirattal nincs is semmi baj - az egyik fontból sajnos kifelejtették az ékezetes betûket -, minden letisztult, átgondolt, és jól megírt.
A Scrapland szinkronfelirataival kapcsolatban is vegyesek az érzelmeim… A feliratok ismét hozzák a kézikönyv minõségét, ám majd' minden harmadik mondat végérõl hiányzik az írásjel. Ezzel nem is lenne gond, egészen addig, amíg nem két mondat tartozik egy felirathoz - ilyenkor a teendõ: ismételt újraolvasás. Sajnos ugyanez a probléma a vesszõkkel is, és pár elírással is összefutottam.
Szerencsére a szövegek minõségére nem lehet panasz, ahol poénnak kell lennie, ott poén van, ahol véresen komolyan kell valamit venni, ott a szöveg hangvétele is alkalmazkodik a szituációhoz, egyszóval: a fordítás határozottan jól sikerült. Csak ne lenne ott az az apró, ám rengeteg - és így már bosszantó - hiba!

Nagy gondban vagyok a fordítás értékelésekor: Minden szívfájdalom nélkül adnék neki 9 pont feletti értéket, ám nem tehetem, méghozzá a rengeteg elírás miatt nem. A vicc az egészben az, hogy az ilyeneket egy végigjátszással, vagy a szövegek újbóli áttekintésével el lehetett volna kerülni. Az egyéb hibákat pedig egy helyesírás-ellenõrzõ tökéletesen el tudta volna tûntetni. Mindenesetre a Scrapland fura világában eltöltött pár nap meggyõzött arról, hogy ez a játék mégsem olyan rossz, mint amilyennek elsõre tûnt.
Ezúton szeretnénk megköszönni a SevenM-nek a lehetõséget az ingyenes tesztelésre!

Összesen 2 hozzászólás érkezett

gomba001
2006. 04. 18. - 14:26
Nincs magyaritásaSmileySmileySmileySmileySmiley
wiver
2005. 11. 09. - 22:00
Nem lehetne valahogy letölthetõvé tenni a magyarítás?
American McGee Presents Scrapland
Fejlesztő:
MercurySteam
Kiadó:
Deep Silver
Enlight Interactive Inc.
Megjelenés:
2004. november. 4.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Beyond Good & Evil - 20th Anniversary Edition
A(z) Beyond Good & Evil - 20th Anniversary Edition játék fordítása.
| 7.5 MB | 2024. 07. 21. | Evin
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása.
| 3.31 MB | 2024. 07. 21. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 60.37 MB | 2024. 07. 19. | The_Reaper_CooL
Far Cry 5
A(z) Far Cry 5 játék fordítása.
| 43.31 MB | 2024. 07. 19. | mortal91, Patyek
Owlboy
A(z) Owlboy játék fordítása.
| 173.72 KB | 2024. 07. 15. | warg
Owlboy
A(z) Owlboy játék fordítása.
| 173.72 KB | 2024. 07. 15. | warg
Batman: Arkham Knight
A Batman: Arkham Knight és DLC-k teljes fordítása.
| 13.45 MB | 2024. 07. 15. | amagony, Sorven, Arkham Knight fordítói csapat
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic, Steam és GamePass 1.1.15-ös verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 5.87 MB | 2024. 07. 12. | ZéBé
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic, Steam és GamePass 1.1.15-ös verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 5.87 MB | 2024. 07. 12. | ZéBé
System Shock
A System Shock Remake (2023) fordítása.
| 5.46 MB | 2024. 07. 09. | amagony, istvanszabo890629, Keeperv85, szogyenyi
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen. Teljesen kompatibilis vele.
HJ | 2024.07.23. - 20:57
Rendben. Köszönöm a választ. nekem ennyi elég is. Meg lesz véve a játék. Így megéri. :)
Zolcsi | 2024.07.23. - 15:51
Sziasztok lenne egy kérdésem tudtok magyaritást NARUTO X BORUTO Ultimate Ninja?
SayMark | 2024.07.22. - 20:04
Meg tudom erősíteni, még most is benne van a magyar nyelv, még állítani se kellett, alapból magyarul indult (gondolom érzékelte a rendszer vagy a Steam nyelvét és azon indul alapból) De a beállításokban is lehet állítani.
Mehee01 | 2024.07.22. - 18:29
Elvileg a Steamesben egy időben volt magyar nyelv, ha rákeresel youtube-on, több videót is találsz. A beállításokban kellett kiválasztani a magyar nyelvet.
FEARka | 2024.07.22. - 17:13
Helló!Van egy olyan c. játék, hogy Mr.Prepper. Ez a játék nagyon megfogott engem. Az oldal azt írja, hogy magyarul jelent meg. Ez oké, de hol? A steamen nincs magyar támogatás. A gog-on még nem jelent meg. Szóval hol jelent meg ez magyarul? Csak lemezes verzióban?Előre is köszi a választ.
Zolcsi | 2024.07.22. - 16:30