Two Worlds
Two Worlds
Írta: jnc | 2008. 09. 17. | 290

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A fantasztikus világokból Dunát lehet rekeszteni, ennek ellenére mégis hatalmas rajongótábora van a mûfajnak, amely újraéledt az ezredforduló környékén, egy olyan játéknak köszönhetõen, amelynek még most is készül a honosítása :)

Na, de ez nem az a játék. Jelenlegi hírünk tárgya a Two Worlds, amelynek a legfrissebb honosított változatát elérhetõvé tették számunkra a HUNosító fiúk, így innen a portálról, vagy akár az õ portáljukról le is szedhetitek a magyarító állományokat.

Ha nem ismernéd a játékot, akkor íme a történet, amely talán felkelti az érdeklõdésed: A sztori Antaloor világában játszódik, ahol egy Aziral névre hallgató isten bepöccen, mert az általa teremtett lelkek nem kaphatnak lelket (hupsz, ez egy ellentét :) ). Dühében pedig mit tehet mást, felhasználja az erre mindig kapható zöldbõrûeket (orkok), és rászabadítja hordáikat a világra. Természetesen az istenség elbukik, ám tette nem marad nyomtalan, a világban megváltoznak a mágia szabályai. Alig telik el 300 év, és az orkok újra megindulnak, feldúlják az emberek lakta vidéket, mi pedig, itt kapcsolódunk be a történetben...

A játék amúgy nem nyerte el a szaksajtó tetszését, bár azt mind elismerte, hogy nem is lenne olyan rossz, ha nem hemzsegne a nem kívánt bogaraktól. Mára azonban a helyzet javult, és a friss magyarításnak köszönhetõen sokkal élvezetesebb az ork irtás!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Two Worlds: Curse of Soul Minigun 2009. szeptember 7.
Two Worlds Andy 2008. április 6.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

drH
drH
2008. 09. 19. - 06:40

A peccsek mindent hibát kijavítottak szinte, ami kezdetben visszatetszést keltett, aki csak ezért nem próbálja, tegye meg, már beszerezni sem nagykiadás a boltban.

Nagyon pozitívan csalódtam - a magyarítás pedig korrektül sikerült, élvezetes a játék.

Raymckurt
2008. 09. 19. - 02:32
Én fejlesztettem két kardot egy darabig : LINK
Zander
2008. 09. 18. - 14:27

Ezredforduló környékén Oblivion? Tutira BGSmiley Az a király! De ezt is megnézem, örülök, hogy van hozzá magyarítás, köszönet érte.

tehasut
2008. 09. 18. - 11:31
szerintem az Oblivionra
jnc
jnc
Senior fordító
2008. 09. 18. - 09:30
Egy másik játékra ;)

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Wicktor89
Wicktor89
Senior fordító
2008. 09. 18. - 06:01

"...egy olyan játéknak köszönhetõen, amelynek még most is készül a honosítása Smiley"

Ezzel mire céloztál? Smiley

totyax
2008. 09. 17. - 23:39
Nem volt vele gond, és nem is akadt úgy mint a Gothic 3...
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 09. 17. - 21:53
Ezt nem olvastam el, de akkor mindjárt beteszem az elõzõét a leírásba.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Shield
2008. 09. 17. - 19:41
Nem akarok hülyeséget mondani, de szerintem fent kellett volna hagyni az elözõ fordítást is.Idézem:
Ez a magyarítás nem tartalmazza a nyitó videóhoz készült magyar feliratokat, ahhoz fel kell telepíteni az eddig készült magyarítást.
Carasan
2008. 09. 17. - 19:20
Szerintem jó játék lett, legalábbis az 1.5-ös patch után. Nálunk eleve ezzel került forgalomba.
Two Worlds
Fejlesztő:
Reality Pump
Kiadó:
TopWare Interactive
SouthPeak Interactive
Megjelenés:
2007. május. 9.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23
Pont most töltötte le a 0.9.2d-t, sajna ennyire gyorsan nem tudunk reagálni a frissítésekre, de igyekszünk a mihamarabb lefordítani az új szöveget, és feltölteni a legújabb magyarítást.
piko | 2024.04.25. - 19:37
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48