Fable 2

Fable 2

Írta: jnc

| 468

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A ködös Albion vidékét egyszer már felszabadítottuk a gonosz fenyegetése alól, hogy aztán ünnepelt hõssé válva végigmulatozzuk a kocsmákat egyik hölgy karjaiból a másikba esve. Persze lehet, hogy felszabadításunk egyetlen oka az volt: magunk (biztos?) uraljuk a vidéket, a falusi parasztok rettegését gonosz kacajjal konstatálva.

Az idõ azóta eljárt Albionban, és új történetek íródtak, volt hõsünk története sem más már, csak népmese. De most itt az újabb hõs, akire megannyi kaland vár. A Microsoft ugyanis bejelentette, hogy október 24-én a magyar szoftverboltok polcain is elérhetõ lesz a Fable2 XBOX360 konzolra megjelentetett változata. A játék ugyanakkor lehet akármilyen jó, nem érdemelné meg, hogy eme szent portálon hírt adjunk róla, hacsak nem lenne egy igen nagyszerû tulajdonsága, mégpedig az, hogy magyar felirattal fog megjelenni.

(A PC tulajok viszont még izgulhatnak, hiszen számukra semmilyen biztató hírrel nem tudunk szolgálni...)
Összesen 13 hozzászólás érkezett
orlando1
2008. 10. 14. - 14:59
Kedvenc játékom az Fable 1 nagyon jó
sylvanor
2008. 10. 06. - 22:05

Én a Fable: The Lost Chapter-ért nagyon odavoltam, akár most rögtön fel is rahatnám és kijátszhatnám gyors, de ellenállok. Csak egyetlen egy bajom volt az els résszel: Az hogy rövid, mint az összes jó játék. Van pár ami hoszabb, de a legtöb jó játék nagyon rövid, a Fablet kb 3 délután alatt játszottam ki, talán 4, de túl rövid volt, remélem ez a hiba a 2ben elvesz és sokáig tudom élvezni. 

Alwares
2008. 10. 06. - 08:07
Elõ van rendelve Smiley
ANDREI100
2008. 09. 30. - 20:21
TUTI A IATEKSmileySmiley
csaba86
2008. 09. 23. - 18:50
Nagyon örülök, hogy magyar felirattal jön ki, de remélem szinkron nem lesz.
Domasi
2008. 09. 23. - 13:12

Látom titeket is a cikk utolsó mondata foglalkoztat a legjobban...  Várjuk pc-re bizony!
És én a magyar szinkronhoz nem ragaszkodok mert az elsõ résznek kitûnõ és humoros angol szinkronjai voltak.  Ha nem lett vna elsõ rész akkor örülnék a szinkronnak,de így vhogy nem Smiley Inkább egy némileg bõvített változatot várnék megint.

billchr
2008. 09. 23. - 09:37
Éljenéljen, várjuk PC-re. Smiley
Minigun
2008. 09. 22. - 21:36
Azokhoz is való! Most fejeztem be a Warhead-et, írok is róla pár napon belül. Való a szinkrpon FPS-ekhez is...
DJ GamerGirL
2008. 09. 22. - 20:47
Szvsz, az ilyen játékokhoz való a szinkron, nem az FPS-ekhez.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 09. 22. - 20:40
Mondjuk, mert más a kiadója.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Druzsba
Druzsba
Moderátor
2008. 09. 22. - 20:16
Igaz, vagy szinkronos lesz, vagy nem. 50% esély van rá. Amúgy (bár biztos van ilyen) nem tudom, milyen üzleti tényezõ kényszeríthetné a kiadót arra, hogy a már meglévõ fordítást ne tegye bele a PC-s verzióba is.
surisomi
2008. 09. 22. - 20:13
één meg remélem, hogy magyar szinkronnal ráadásul! mert szerintem erre is megvan az esély!Smiley
Minigun
2008. 09. 22. - 18:18
Dehogynem, egyel biztos: Ha megjelenik PC-re is, akkor magyarul fog. Erre én olyan 85%-os esélyt látok.
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36