Wizardy 8

Wizardy 8

Írta: jnc

| 323

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ki tud olyan szerepjátékot, amelynek még nem készül honosítása? Nos, azt hiszem igen sokat fel tudnátok sorolni, de a listát lehet, hogy lassan egyel rövidíteni kell, ugyanis ez év szeptember 1-én Aryol nekiállt a Wizardy 8 fordításának, és körülbelül a tíz százalékával már el is készült. A legnagyobb nehézséget eddig az okozta, hogy nem volt megfelelõ szerkesztõ program, de úgy tûnik ez a probléma immár legyõzve, és gõzerõvel készülnek a magyar feliratok a játékba. Az alábbi honlapon bõvebb információt kaphat mindenki, illetve jelentkezhet besegíteni, hogy mielõbb tényleg egyel rövidebb legyen az a lista.

http://aryol.braindead.hu/
Összesen 17 hozzászólás érkezett
Jakuza
2008. 10. 14. - 13:37

Ez eddig a legjobb hir amit vagy evek ota hallottam errefele.

Bar angolul is megertenem, de azert anyanyelven az igazi egy ilyen jatek. 

rabapeti
2008. 10. 09. - 10:11
Nagyon KÖSZI Smiley
Gustafson
2008. 10. 07. - 12:50
A demo fut. De hogy lehet varazsolni ? Kivalasztom a tuzgolyot, de nem lovi el...
Aryol
Aryol
Senior fordító
2008. 10. 05. - 20:49
Szerintem fut rajta.
Gustafson
2008. 10. 01. - 09:28
Nem tudja valaki, hogy fut-e a jatek 64bites XP-n ? Mert ha igen, akkor erdemes lenne beszereznem...
Aryol
Aryol
Senior fordító
2008. 09. 28. - 18:47

A wizardry 7-et is elkezdte már valaki fordítani, legalább is a magyarítási listán ez áll...

...és kösz a bíztatást! 

ancsa
2008. 09. 24. - 20:00
hállelujaSmileySmileySmileySmiley!!
seligen
2008. 09. 24. - 07:18

Hoppáré...

Nem semmi, hajrá!

A Wiz 7-et nem akarja valaki magyarítani? Smiley

Kajtinak
2008. 09. 24. - 07:07
Pár csapattal már végigjátszottam, s ha tényleg elkészül, kezdhetem újra ismét (mert akkor muszáj lesz...). Szóval: egy kalappal!
Randal
2008. 09. 23. - 22:27

Remélem valóban összejön és talán segítõk is lesznek.

Nem tudom, hogy az index okoz-e olyasféle problémát mint a Morronál, remélem nem.

dipepe
2008. 09. 23. - 18:30
Váóóóóó ez isteni hírSmiley
beigli69
2008. 09. 23. - 12:40

gratulálok meroszségéhez. nagyon nagy fegyvertény lesz ha elkészül. végre érteném teljesen hogy mit is csinálok a játékban Smiley

rengeteg kitartást kívánok hozzá... és várom türelemmel...

Zander
2008. 09. 23. - 09:00
Örülök a hírnek, a játék kb. 3 éve áll a polcon, angol tudás hiányában el sem kezdtem vele játszani. Ha lesz hozzá magyarítás biztosan kipróbálom. Sok sikert a fordításhoz.
takysoft
2008. 09. 23. - 00:47

Kicsit szkeptikus vagyok ezügyben(így vagyok minden 10%-nál bejelentett fordítás esetén, ahol viszonylag sok szöveg van),
de sok sikert és kitartást kívánok. Remélem lesz belõle valami.

tehasut
2008. 09. 22. - 23:22
hoppá, erre én is nagyon kíváncsi leszek. ha kész a fordítás, simán újrajátszom a játékotSmiley
Kolbász Cápa
2008. 09. 22. - 19:54
El sem hiszem. Nagyon sok sikert hozzá! Én biztos ki fogom próbálni, sõt újrajátszani.
Jancs
2008. 09. 22. - 17:10
Szinte el sem hiszem, már évek óta könyörgök itt néhány nagynevû fordítónknak és tessék. Végre. Minden megbecsülésem Aryol-é, és a többi fordítóé. Sok sikert az eljövendõ RPG és CRPG magyarítások elkészítéséhez. Köszönöm.
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36