Imperium Romanum Emperor kiegészítõ

Imperium Romanum Emperor kiegészítõ

Írta: RaveAir

| 1058

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy kicsit le vagyunk maradva a magyarul történõ játékmegjelenés hírekkel, de ez nem egyedül a mi sarunk, mert ugye õk is szólhattak voltak. Elsõként a sevenm gondozásában, magyarul megjelent Imperium Romanum szintén magyar nyelven kiadott, Emperor címû kiegészítõjét ajánlanám. Különösen azért is, mert igencsak portálközeli fordítók vettek részt a játék lokalizációjában.

Maga a játék elég érdekes alapötlettel bír, ugyanis a játékost teszi meg Róma vagy a Római Birodalom nagyobb városainak irányításával. Egyszerre rengeteg dolgot kell figyelembe venni, hogy hatékony praetorként irányíthassuk a települések kisebb és nagyobb gondjait.

Összesen 2 hozzászólás érkezett
habee
2009. 05. 07. - 16:15

Arról van szó.  Hogy ez egy városépítõ stratégia mint a Ceasar. Egybként már Grand Ages: Rome néven kijött az új réssze. Az alapötlet nem újdonság. A legnagyobb különbség a Caesar sorozathoz képest az, hogy sokkal jobb a kezelõfelülete, illetve az az ellátó épületek mûködése más. Mig pl a Caesárban a szinte minen ellátó épület(pl piac, templom, prefektus) úgy mûköddött hogy az ott dolgozok cirkáltak az utakon és kiszolgálták a lakók igényit amelyek háza mellett elhaladtak. Itt egyzserûen van az épületeknek egy hatósugaruk és ami ezen belülre esik azt kiszolgálja minden esetben. Ez jelentõsen megkönnyíti a játékos életét.

Emellett nagyon szé grafikát hoztak össze a srácok, rendkívûl gyors töltési idõkkel és korrekt gépigénnyel.

Szóval kategóriájában az egyik legjobb játék szerintem.

A magyarítást köszönjük, bár én megvagyok nélküle, már lassan az összes pályát megcsináltam Smiley

prigyelali
2009. 05. 05. - 10:50
jo nekem tetcik
Imperium Romanum
Fejlesztő:
Haemimont Games
Kiadó:
FX Interactive
SouthPeak Interactive
Kalypso Media Digital
Platform:
Megjelenés:
2008. február 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36