G-Force

G-Force

Írta: RaveAir

| 237

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Amerikában már megint vetítenek egy rajzfilmet, ami hozzánk csak késõbb érkezik meg. Ezen talán nem is kellene elcsodálkoznunk, mikor a magyar filmforgalmazók más mûfajok esetében is tologatják a dátumokat.

Az egészben csak annyi lehet számunkra örvendetes, hogy - a tervek szerint - a G-Force (Rágcsávók) magyarországi premierjével egy idõben, azaz augusztus 20-án jelenik meg maga a játék is kicsiny hazánkban. Ebben csak annyi lehet az érdekes, hogy aznap nemzeti ünnepünk van. Ilyen pici dolgon azonban egyáltalán ne akadjunk ki, mert a játékot a CD Projekt magyar felirattal fogja szállítani.

További hír még a magyar forgalmazóval kapcsolatban, hogy elérhetõek Twitteren keresztül is. Most, hogy Panyi szabadságon van, talán mégis csak lesz közvetlen forrás, ahonnan hírezhetek. Talán még a jövõben is hasznos lehet... mindenesetre én feliratkoztam rá.

Összesen 24 hozzászólás érkezett
juhigabi
2009. 09. 09. - 16:21

vanitt valaki??

hahó!!

juhigabi
2009. 09. 09. - 16:20
miért nem engedi letölteni a G-foce magyarosítását??
juhigabi
2009. 09. 09. - 16:19
miért nem engedi letölteni a G-foce magyarosítását??
jls
jls
2009. 09. 01. - 20:18
most itt hol van a magyarositás pls help
redsovi
2009. 08. 28. - 17:11
Hi Smiley Bocsi hogy zavarok, de én netrõl töltöttem a gamét, nem kívánok ki adni érte 10 rongyor, nem tudnátok feltenni egy magyarítást, vagy egy másik oldalt nem tudtok ami G-Force-os Pc-s játékot magyarít Smiley

         Elõre is köszi !!



                                                  
daywalker44
2009. 08. 18. - 21:42
Sziasztok!Már az elején elakadtam.Hogy kell a legyet a fotocellás ajtó kinyitására rábírni?
kneo
2009. 08. 15. - 05:30

hali mindenki.

csak annyit szólnék a témához hogy kib.sz.tt jó ez a game én személyszerint végig vittem és kellemeset csalódtam benne

azt hittem h. valami gyerek játék ám de nem, sokszor volt h küszködnöm kellett egy két pályán. akció, izgalom meg minden ja és nem rövid

jó lett volna hozzá egy honosítás de így is szupi volt

csak ajánlani tudom

üdv mindenkinek

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 08. 09. - 11:18

Szerintem a címmel semmi baj nincsen. Valamint nagy valószínûséggel csak a rajzfilm címét vették át, tehát nem saját fordítás.

Szerény véleményem szerint jobb, hogy kapott egy magyar címet, és nem dzsí-forsz néven adják ki.


Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

mufordito
2009. 08. 03. - 17:36

Én le akartam fordítani, csakhát a fájlokat megint valami bikkfanyelvre kódolták .... (.000, .bin kiterjesztés).

Amúgy meg nem tetszik nekem ez a tipikus magyar elbénázott filmcímfordítás, hogy Rágcsávók. Nem elég nekik a G-Force? Ennél már csak az "Erõszakik" címe (eredetileg "In Brugges") a rosszabb...

Ray
Ray
2009. 07. 30. - 19:12
ui.: ha nem adunk információt, h honna lehet letölteni, úgy értettem a válaszolást.
Ray
Ray
2009. 07. 30. - 19:12
ha nem válaszolunk rá, akkor nem hiszik azt.. amúgy lehetne annyi eszed, h a nem tudja vki hogyba írsz vagy csinálsz egy új topikot - ha megvetetd a játékot, akkor meg kéne találnod a serialst, ha meg nem vetted meg akkor nem vesztettél semmit.
akyyy
2009. 07. 30. - 12:50

Ha megvetted voltba, benne lenne a dobozban, vagy a tokján.

 

Ha meg nem vetted meg, nem ide tartozik, hogy esetlegf NFO fájlban vagy crack könyvtárban megnéznéd.

 

Ugye azt meg tudod hogy hozzászólásod miatt, ha idetéved egy jogvédõ, azt hiszi a portál egy warezoldal, és miattad bezáratják, beperlik a szerkesztõket, te meg megúszod.... idiot

Fire9
2009. 07. 30. - 11:59
írjatok üzit
Fire9
2009. 07. 30. - 11:58
Tudom, hogy nem ide kéne írnom de valaki nem ismeri a Guild Wars-otSmileySmileySmileynagyon kéne cd kulcs hozzá és a serials.ws sem segít mert elméletileg nem lehet ugyan azt a kódot használni vagy nem tom de nagyon kéne hozzáSmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileyplsplsplsplsSmileySmileySmileySmileySmileyPLSSmileySmileySmileySmileySmiley
akyyy
2009. 07. 30. - 01:06
Xboxra is magyarul jelenik meg?
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 07. 29. - 20:55

Nem. Gyakorlatilag olyan, mint egy üzenõfal, olyasmi, mint ami pl. az iwiw-nél is van.

Pl. tegyük fel, hogy történt veled valami jó vagy rossz, vagy támadt egy olyan elképzelésed, amit a világba ordítánál, akkor azt beírod. Ha vannak követõid, akkor elolvassák, és talán válaszolnak is rá. A kezdetekben még sms-ben is elküldte neked (ingyen) mások üzenetét. Te persze csak azon üzeneteit látod, akiknek a követõjévé válsz.


Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Ray
Ray
2009. 07. 29. - 20:44
tehát ez egy fajta levelezési lista?
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 07. 28. - 19:07
Ray
Ray
2009. 07. 28. - 18:20
big? meg még mindig nem mondtátok meg, h mi az a twitter
Arokh
2009. 07. 28. - 01:54
Ezért G-Force: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig
CYril
2009. 07. 28. - 00:48
mikor elõször olvastam róla(a címet...) akkor egybõl a plystation1 en játszható cucc jutott eszembe. Na mondom: hátha jó film lesz! Kicsit csalódott voltam h egy pestis terjesztõrõl fog szólni... De attól függgetlenül még jó is lehet! De a szálka már ott vanSmiley
Dusiii
2009. 07. 27. - 23:25

Groundhog - Force

szerintem

Tacsee
2009. 07. 27. - 22:20
Hát a gamet én már kipörgettem. Sztem bagyon jó lett. Én beszakadtam rajta. xD
Ray
Ray
2009. 07. 27. - 21:06
mi az a Twitter? amúgy ma voltam moziban, és láttam az elõzetesét: sztem nagyon jól kihozták belõle, ami humorost ki lehetett hozni. Nem tudja vki, h a G-Force szónak mi köze a rágcsálókhoz?
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36