FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A marketingszöveg szerint a játékban a templomosok nagymestereként 3 ereklyét kell beszereznünk, bejárva eközben a 13. századi Európát, a pokol erõi ellen harcolva, ismeretlen földeket és katakombákat fölfedezve. Mindezt nézd-a-hátam rendszerû, kardozós-varázslós környezetbe helyezve, PC-n, Xboxon és PS2-n, 2005-ben. Bár a kritikusok finoman szólva sem voltak oda érte, Viktria, XsI és meril vette a fáradtságot, és elkészítette nekünk a fordítást, egyelõre(?) csak PC-re.
A telepítõt Evin mester készítette, letölteni pedig meril fordítói blogjának letöltései közül, azaz innen lehet. Hamarosan fölkerül a Portál fõ adatbázisába is.
Aki esetleg az elején kezdené a sorozatot - már csak azért is, mert az elsõ rész állítólag némileg jobb volt - az mindjárt három magyarítás közül választhat majd, ezeket a letöltéseink között találjátok. Jó játékot!
A telepítõt Evin mester készítette, letölteni pedig meril fordítói blogjának letöltései közül, azaz innen lehet. Hamarosan fölkerül a Portál fõ adatbázisába is.
Aki esetleg az elején kezdené a sorozatot - már csak azért is, mert az elsõ rész állítólag némileg jobb volt - az mindjárt három magyarítás közül választhat majd, ezeket a letöltéseink között találjátok. Jó játékot!
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2016. október 11.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09
Összesen 9 hozzászólás érkezett
20:15
22:53
10:09
Végre nem csak elõre lehatárolt 2D-s pályákon gyaksz elõre, van benne egy rakat mellékküldi, ami meghosszabítja a játékmenetet, az irányítást meg egyszerûen testre kell szabni és nincs gond. Jah, és patchok! Na azok kellenek. Ha hülyülne a kamera, pl ugrásnál fennakadsz, win gombbal lépj ki az asztalra, majd vissza a játékba és megszûnt a problémád, egész játik idõ alatt. Sajna elakadtam a játékban, így nem tudtam teljesen végig tesztelni a fordítást, valaki nem tud egy jó végigjátszást hozzá? Én nem találtam.
00:37
22:21
22:21
21:33
Ugyanazt tudom mondani. Az elsõ a jó!
Bár én a 2.-ban is láttam fantáziát, de az irányitás az nagyon elszúrta a hangulatot.
21:19
Szintén zenész. Az elsõt végigvittem, és mikor ez kijött elszörnyülködtem az irányíthatatlanságon, és ezt kihagytam.
Egyébként Xbox-os fordítás várható még. PS2-rõl nem tudok nyilatkozni.
20:54
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu