FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Egyszerûen hihetetlen, hogy a számítógépes játékokat gyártó cégek milyen széles termékskálán alkotnak dolgokat. Ugyan már egy ideje ott vannak a PC-s piacon a különbözõ gazdasági szimulátorok, de ez még ma is megdöbbent. Nem is beszélve a targonca-szimulátorról...
Sajnos túl sokat nem tudok a játékról, de akit érdekel a téma bizonyára már kipróbálta. Kicsiny híremben annak szeretnék örömet okozni, aki nem ismeri olyan jól az idegen nyelveket, hogy felhõtlenül tudjon szórakozni.
A 12 éves Dénes már más területeken bizonyította remek nyelvtudását, ezért lehet, hogy csupán ujjgyakorlatnak bizonyult számára az oldalunkról letölthetõ Farming Simulator 2009-es játék magyarítása.
Nem tudom, hogy a játék magyarítása milyen minõségû, és én magam bizonyára ki sem fogom próbálni. Azonban, ha kifogásolnátok valamit, akkor építõ szándékkal tegyétek! Jó játékot!
Összesen 29 hozzászólás érkezett
16:21
Légyszíves válaszoljatok.
10:59
Ezzen a ztracker oldalon hol találom a magyarítás letöltését?
Am köszi szépen
Üdv:Legendavok
11:36
http://ztracker.hu/login.php oldalon igaz hogy csak 90% magyar de ez mûködik és regelni kell addig nem tudjátok leszedni csáó mindenkinek
18:24
11:36
15:36
15:24
azán utána letöltöttem az oldalon található menü magyaritast ami menüt magyarosította is
ill.
az erre az oldalra feltöltött Dénes által készített magyarítást leszedtem láttam hogy nem mûködik és a storeitem filet néztem meg az volt magyarítva de nem stimmelt nekem valamiért ezért a szövegekeket az eredetibe átmásoltam így magyar lett az a bolt ahol lehet traktorokat meg ilyeneket venni
(csak a traktorok leírása lett magyar)
22:24
12:50
12:50
16:45
16:45
16:44
23:03
14:58
DrBrown itt megtalálod a magyarítást + még egy csomó cuccot
11:42
Olvastuk a jó hírt a honosításról le is töltöttük és nem igen mûködött. Sõt, egyáltalán nem mûködött. RaveAir tanácsára ezt "építõ szándékkal" le is írtuk, de nem történt semmi. Minden tiszteletem Dénesnek a fáradozásáért, de ha egy egyáltalán nem mûködõ magyarítás van feltöltve a portárra, akkor vagy írjanak róla valami hírt a szerkesztõk vagy a készítõ, vagy pedig töröljétek a listából.
Ez nem akadékoskodás, nem gyõzöm hangsúlyozni, hogy mennyire tisztelem a fordítók sokszor nem csekély munkáját
Tisztelettel: DrBrown!
22:18
Üdv: DrBrown
22:16
Nagy örömmel hallom, hogy Te is belefogtál eme nagyszerû kis játék honosításába, sok kitartást kívánok hozzá! Ha elkészülsz tudasd velünk, biztos kipróbáljuk. Egy apró tanácsot viszont mondanék, ehhez és leendõ munkáidhoz: figyelj az egy mondatban lévõ szóismétlésre és a j-ly pontos használatára.
Ha elkészül a mû, szólj, mert ez a magyarítás sajnos sokunknak nem mûködik.
Üdv
19:56
Én már dolgozom ezen.
De nem hibáztatom ezt a készítõt aki ezt a magyarítást csinálta.Tényleg nem lehet tudni hogy mejik fájl hová tartozik.
Aki ért hozzá az szerintem nyugotan próbálja meg a legtöbb fájl nincs kódolva.
13:42
08:42
08:00
05:50
Segithetne valaki
20:57
18:20
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
15:41
11:36
A magyarosítása felérne karácsonyi ajándéknak a férjemnek...
01:07
Amúgy meg "álmom egy tanya...állatok hada...szántani fogok...baráázdááát.."
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
16:07
Amúgy ez a játék egy az egyben a
Landwirtschafts Simulator 2009 angol nyelvû változata, tehát elviekben ahhoz is jó.