Farming Simulator 2009
Farming Simulator 2009
Írta: RaveAir 2009. 11. 21. | 931

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egyszerûen hihetetlen, hogy a számítógépes játékokat gyártó cégek milyen széles termékskálán alkotnak dolgokat. Ugyan már egy ideje ott vannak a PC-s piacon a különbözõ gazdasági szimulátorok, de ez még ma is megdöbbent. Nem is beszélve a targonca-szimulátorról...

Sajnos túl sokat nem tudok a játékról, de akit érdekel a téma bizonyára már kipróbálta. Kicsiny híremben annak szeretnék örömet okozni, aki nem ismeri olyan jól az idegen nyelveket, hogy felhõtlenül tudjon szórakozni.

A 12 éves Dénes már más területeken bizonyította remek nyelvtudását, ezért lehet, hogy csupán ujjgyakorlatnak bizonyult számára az oldalunkról letölthetõ Farming Simulator 2009-es játék magyarítása.

Nem tudom, hogy a játék magyarítása milyen minõségû, és én magam bizonyára ki sem fogom próbálni. Azonban, ha kifogásolnátok valamit, akkor építõ szándékkal tegyétek! Jó játékot!

Összesen 29 hozzászólás érkezett

atilusz
2011. 05. 26. - 16:21
Hol lehet le tölteni??
Légyszíves válaszoljatok.
legendavok
2010. 05. 15. - 10:59
Halli!

Ezzen a ztracker oldalon hol találom a magyarítás letöltését?
Am köszi szépensmiley


Üdv:Legendavok
Mesterke19
2010. 04. 27. - 11:36
üdv mindenkinek aki még keresi a magyarosítást ehhez a játékoz az meg találja a

http://ztracker.hu/login.php oldalon igaz hogy csak 90% magyar de ez mûködik és regelni kell addig nem tudjátok leszedni csáó mindenkinek
Lacizil
2010. 03. 21. - 18:24
Én letöltöttem az itteni magyarítást és a DataS nevû mappában nincsen semmi.
djlevix
2010. 02. 09. - 11:36
hol lehet megkapni az a kurva magyarositastsmiley
vapeti93
2009. 12. 14. - 15:36
megnéztem az lsportalon ott is ugyan ez van csak benne van az angol amit én csináltam abba nincs angol meg mivel az eredeti szövegek vannak benne hülyeségek mer pl a kombájn nem nyír füvet mer a készítõ ezt írta én meg késõn vettem észre azt úgyhagytam
vapeti93
2009. 12. 14. - 15:24
nos zoli segítségével sikerült regelnem
azán utána letöltöttem az oldalon található menü magyaritast ami menüt magyarosította is
ill.
az erre az oldalra feltöltött Dénes által készített magyarítást leszedtem láttam hogy nem mûködik és a storeitem filet néztem meg az volt magyarítva de nem stimmelt nekem valamiért ezért a szövegekeket az eredetibe átmásoltam így magyar lett az a bolt ahol lehet traktorokat meg ilyeneket venni
(csak a traktorok leírása lett magyar)
DrBrown
2009. 12. 13. - 22:24
Azt nem tudom, hogy miért nem tudsz regisztrálni, nekem simán sikerült. Ha megvagy a reg.-el, akkor a letöltések között az "egyebek" menüpontban találsz egy magyarítást, amit ha letöltesz és bemásolsz ugyanúgy nem történik semmi mint azzal a honosítással ami innen tölthetõ le. Úgyhogy lényegében kár is próbálkoznod, de ha mégis sikerül valamire jutnod, oszd meg velem is! smiley
vapeti93
2009. 12. 12. - 12:50
mit tegyek?
vapeti93
2009. 12. 12. - 12:50
Nekem olyan problémám lenne hogy a mercer által küldött linkre fölmentem és sehol sem találtam hogy hol lehetne letölteni modokat/magyarítás utána megpróbáltam regisztrálni de akármit csináltam mindíg azt írja h sikertelen regisztráció
marko
2009. 12. 10. - 16:45
Mert én még csak most Regeltem smiley smiley xD
marko
2009. 12. 10. - 16:45
Am meg Csá mindenkinek És nagyon kiráj ez az oldal smiley smiley
marko
2009. 12. 10. - 16:44
Szentem nem rossz játék ! smiley
DrBrown
2009. 12. 07. - 23:03
Köszönöm szépen Mercer! smiley
Mercer
2009. 12. 06. - 14:58
http://lsportal.hu/news.php
DrBrown itt megtalálod a magyarítást + még egy csomó cuccot smiley
DrBrown
2009. 11. 30. - 11:42
Sziasztok!
Olvastuk a jó hírt a honosításról le is töltöttük és nem igen mûködött. Sõt, egyáltalán nem mûködött. RaveAir tanácsára ezt "építõ szándékkal" le is írtuk, de nem történt semmi. Minden tiszteletem Dénesnek a fáradozásáért, de ha egy egyáltalán nem mûködõ magyarítás van feltöltve a portárra, akkor vagy írjanak róla valami hírt a szerkesztõk vagy a készítõ, vagy pedig töröljétek a listából.
Ez nem akadékoskodás, nem gyõzöm hangsúlyozni, hogy mennyire tisztelem a fordítók sokszor nem csekély munkájátsmiley Viszont akkor nem nézem nap mint nap, hogy van-e valami változás.
Tisztelettel: DrBrown!
DrBrown
2009. 11. 23. - 22:18
(megtréfáltak a smile-k)
Üdv: DrBrown smiley
DrBrown
2009. 11. 23. - 22:16
Kedves Tamás!
Nagy örömmel hallom, hogy Te is belefogtál eme nagyszerû kis játék honosításába, sok kitartást kívánok hozzá! Ha elkészülsz tudasd velünk, biztos kipróbáljuk. Egy apró tanácsot viszont mondanék, ehhez és leendõ munkáidhoz: figyelj az egy mondatban lévõ szóismétlésre és a j-ly pontos használatára.
Ha elkészül a mû, szólj, mert ez a magyarítás sajnos sokunknak nem mûködik. smiley
ÜdvsmileyrBrown
tamás2
2009. 11. 23. - 19:56
Hali énis lefordítotam a játékot ,csak én azért nem raktam fel mert nekem is jelentkeztek ezek a hosszú:á,ú,õ,é,û,ó-betü hibák.
Én már dolgozom ezen.
De nem hibáztatom ezt a készítõt aki ezt a magyarítást csinálta.Tényleg nem lehet tudni hogy mejik fájl hová tartozik.
Aki ért hozzá az szerintem nyugotan próbálja meg a legtöbb fájl nincs kódolva.
DrBrown
2009. 11. 23. - 13:42
Sziasztok! Nekem se mûxik a honosítás. a DataS mappa teljesen üres. Ha valaki tud megoldást, írja le légyszi! Amúgy jópofa játék és köszi a fáradozást a magyarításért. Remélem jó lesz.. smiley
Anett
2009. 11. 23. - 08:42
Ha játék közben megnyomom a "P" gombot beadja, hogy milyen gépeket lehet venni. A gépek leírása nekem magyar, igaz egy kicsit töredezett.
Rychy
2009. 11. 23. - 08:00
Hali, nekem se megy. A datas könyvtár teljesen üres.
macsur
2009. 11. 23. - 05:50
Hali nálam se mûködik sajnos pedig mindent a leirás szerint csináltam.
Segithetne valakismileysmileysmiley!
fess
2009. 11. 22. - 20:57
nálam nem mûködik,pedig mindent úgy csináltam ahogy le van írva...
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 11. 22. - 18:20
Közben már valóban tölthetõ. Egy kicsit gyors voltam a hírrel, míg a feltöltést sajnos nem tudtam megcsinálni. Utólagos elnézéseteket kérem.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

s_marcell
2009. 11. 22. - 15:41
Anett
2009. 11. 22. - 11:36
Én se találom a linket...
A magyarosítása felérne karácsonyi ajándéknak a férjemnek...
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2009. 11. 22. - 01:07
Jaja, egy cég csinálja õket asszem. Van targonca, daru, traktorszimulátor, meg ilyenek.
Amúgy meg "álmom egy tanya...állatok hada...szántani fogok...baráázdááát.." smiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Deer
2009. 11. 21. - 16:07
Bocs, de nem találom a linket...

Amúgy ez a játék egy az egyben a
Landwirtschafts Simulator 2009 angol nyelvû változata, tehát elviekben ahhoz is jó.
Farming-Simulator 2009
Fejlesztő:
Giants Software
Kiadó:
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2008. december 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09