FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Úgy látszik, hogy olvasóink egy része eléggé naprakész, és még híreznünk sem kell, mert tudják, hogy mi történik a fordítások kicsiny világában. Panyi ugyan már a hétvégén felkeresett, hogy adjak hírt a Baker Online Productions fészkében szárnyát bontogató szinkronról, de eddig ez sajnos elmaradt. Igazából nem is értem, hogy eddig más miért nem hírezte ki. (Úgy gondolom, hogy vannak nálam több szabadidõvel rendelkezõ egyének is, de ez most mindegy.)
Most azonban szeretném pótolni a hiányosságot, és hírt adnék az említett oldalon lévõ szinkron elõzetesrõl, amit a http://www.boproductions.hu/comment.php?comment.news.13 címen nézhettek meg. A pár másodperc elég ígéretesen hangzik, bár nem tudom, hogy eddig mennyi munka van benne, és mennyi a ténylegesen kész anyag.
Nekem igazából csak annyi a bajom, hogy miért kell "trailer"-nek hívni az elõzetest vagy beharangozót...
Összesen 35 hozzászólás érkezett
09:22
Cefy : Megmondtam.
00:14
15:39
Azért kicsit elhamarkodott volt az a kijelentésed, hogy "Szerintem a tízen éves fiatalok úgysem fogják ezt érteni", ez nem feltétlen értés vagy nem értés kérdése. Amúgy meg már rég elmúltam én is tizenéves, sõt lassan huszon is, mégsem tudok olyan FPS-t mondani (leszámítva a multikat) amit kétszer végigvittem, ez nem azért van, mert nem volt jó érzés játszani vagy nem kellemes emlék a vele töltött pár (vagy több tucat) óra, egyszerûen csak egy olyan játék amin fix, kötelezõ haladási irány van (tehát nem, hogy a történet de még nagyon a pályák sem szabadok) azoknak a többszöri végigjátszása nekem ront az élményen, úgy értem elsõre lehet valami bármennyire jó játék, de utána már ismerem a pályákat, tudom ki kb. honnan jön, stb. ... Persze ezt embere válogatja nekem kell a folyamatos új kihívás. Ez nem azt jelenti, hogy mert valami már x éves nem játszom vele, mert pl. igenis a Blitzkrieg sorozatot ki tudja hányszor végeztem már ki, mert ott próbálgathatok különbözõ stratégiákat, de még az is egy idõ után "túlismert" lesz.
Szóval én nem ítélkeztem csak véleményt alkottam, és nem néztem le senkit csak mert nosztalgikus, így kérlek te se ítélj elhamarkodottan.
14:24
08:28
Ha a hülyeség fájna, te már rég morfiumon élnél.
18:50
Most lehet hülyeség, de ha látok egy mosóporos reklámot, ahol azt írják, hogy a foltok ideje lejárt, akkor én azt úgy értelmezem, hogy végre van v.mi, ami kiviszi a mocskos ruháimból a szennyet. Ha kiviszi, és nem aranyáron adják, azt fogom használni, így a foltoknak tényleg örökre befellegzett (azaz foltok lesznek, csak nem maradnak meg mosás után, erre utal a reklám). Jó, az is benne van a pakliban, hogy nem viszi ki, és ezért megbüntetik a reklámozó céget x millió forintra, mert a reklámtörvényben benne van, hogy nem szabad hazudni. Persze elvileg fehér köpenyes, orvosra hasonlító személyek sem szerepelhetnek, mert az is megtévesztésnek minõsül (igen, minden harmadik reklámban van ,,orvos'', kiváló példája a remekbe szabott magyar demokráciás módinak). Valamint magasan székelõ hegyi kecskéknek is érthetetlen, hogy miért nem tud egy átlag magyar megkülönböztetni egy ilyen reklámplakátot egy olyan ,,trailer'' plakáttól... de most már biztos igazuk is van, és én vagyok túl hülye, hisz szöveget sem tudok értelmezni...
Baker, a híreket nem lehet letiltani, ami érdekli az embereket, azt fogják olvasni. Inkább örülj neki.
17:38
Hírezni pedig fogunk, mert nem reklámként fogjuk fel ezeket a híreket, hiszen azért keményen fizetni kell. Ahogyan a barátom mondaná: "A PR cikkeket meg kell fizetni." S mivel pénzt azt nem kapunk senkit?l, így mi csak egyszerûen tájékoztatjuk az olvasóinkat. Olvasóinknak pedig megvan a saját maga véleménye, akik ezt kifejthetik, természetesen azért megpróbálunk ügyelni a kulturált keretek között tartására.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
15:24
Az említett felirat a Játékszinkron Stúdió elsõ honlapján pompádzott. Linket sajna nem tudok adni, mert ezer éve megszûnt (ha csak Panyi nem archiválta el valamerre). Hogy elhiszed-e vagy sem az részemrõl rettenetesen le van ejtve, nem fogom véresre vakarni a fejem, hogy bizonyítgassak. Mellesleg nem plágiummal vádoltalak, csupán megemlítettem egy tényt. Nincs rá kopirájt, használd egészséggel.
De ezt az idegbeteg "ellenségaláthatáronmindenkiengembaszogat" hozzáállást kezeltesd amig el nem terebélyesedik. A háborúnak rég vége.
13:31
Azoknak lehet, akik csak pár éve játszanak és mindig,-de rögtön az új játék kell. Azokat kell megkérdezni akik még egy floppyn vittük haza a játékokat. Nekünk sohasem lesz feledésbe merült. Azt a hangulatot és élményt amit nekünk nyújtottak ezek a játékok sohasem fogjuk elfeledni. Számtalanszor játszottam végig ezeket a klasszikusokat és még fogom is amikor olyan hangulat fog el. Persze az újak is bekerültek a sorba. Szerintem a tízen éves fiatalok úgysem fogják ezt érteni. Errõl ennyit.
Én nagyon bízok Baker munkásságában, eddig sem adott ki férc mûvet és remélem ezután sem fog. Lehet rá mondani akármit is, de a munkáival nagyon elégedett vagyok. Hogy miért készít "feledésbe merült" játékokhoz szinkront?
Legtöbb emberke úgysem érti és nem is fogja, hiába magyaráznám.
11:25
Baker: Szerintem nem kell minden bokorban ellenséget keresned. Nincs abban semmi baj, ha már korábban más is használta azokat a mondatokat és kifejezéseket, amiket te. Nap, mint nap találkozunk hasonlókkal.
Mellesleg vicces, hogy pont Andy-nek szóltál, aki mostanában a legkevesebbet foglalkozik a Portál ügyeivel. De szerintem, ha kérsz hírezést, ha nem, úgyis hírezni fogunk. Persze, ez nagyban függ attól, hogy kinek mennyi ideje lesz rá. (Azt hiszem, hogy pl. ebben a hírben nem sok bántó dolog van rád nézve. Moderálni pedig majd igyekszünk, ha szükséges.)
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
09:55
23:21
szóval nincs új a nap alatt. legfeljebb új szinkron.
22:24
DAud_IcI: nem értem mire írtad, hogy érzelemmentes dialógust hallottál az intróban, igenis eléggé jól hangsúlyozta a szinkronszínész a dolgokat, de ha esetleg te jobban tudnád, várom jelentkezésed!
Ui.: az intrót szándékosan terveztem ilyen rövidre, azért is lett trailer (bevezetõ, elõzetes) a neve.
Remélem senkit nem bántottam meg ezzel a Baker-féle monológgal.
21:59
"A szöveges honosítások ideje lejárt".
Gondolom feltûnt az itt munkálkodó fordítok kb 99% szöveges fordításokkal foglalkozik.
Igy az egész reklámról nekem ez jutott eszembe elõre is elnézést a hosszú beszúrásért, de klasszikust csak pontosan szabad idézni:
Gyalog-galopp II. jelenet (Monty Python)
Szereplõk: A - hullaszállító
B - egy "ügyfél"
C - a még "élõ" hulla
D - egy paraszt
(A faluban egy nagy kocsin tolják a hullákat, miközben mindenki sír-rí.)
A: Visszük a hullákat, hozzátok a halottakat! Visszük a hullákat, hozzátok a
halottakat! Visszük a hullákat, hozzátok a halottakat!
D: Itt a pénz!
A: Kösz! Visszük a hullákat, hozzátok a halottakat! (Az egyik paraszt hátán egy
öregember lóg.)
B: Itt egy!
A: 9 penny!
C: Nem vagyok halott!
A: Mit mond?
B: Semmit, itt a pénz!
C: Nem vagyok halott!
A: Tessék, azt mondja, nem halott!
B: Dehogynem!
C: De nem!
B: Tényleg nem, de mindjárt lesz nagyon beteg!
C: Már jobban vagyok!
B: Nem vagy, mindjárt halott leszel!
A: Sajnálom, úgy nem viszem el!
C: Nem akarok a taligára kerülni!
B: Mit kényeskedsz, mint egy gyerek!
A: Sajnálom...
C: Csuda jól vagyok!
B: Ennyit igazán megtehetnél!
A: Nem lehet!
B: Akkor várj egy percet, mindjárt kinyúlik!
A: Sietek Robinson-ékhoz, kilencen adták be a kulcsot!
B: Mikor jössz legközelebb?
A: Csütörtökön.
C: Tegyél le, tudok én menni!
B: Nem tudsz te már semmit! Mondd, tényleg nem tudnál segíteni?
C: Hú, de jól érzem magam! Hú, de jól érzem magam! Hú, de jól érzem magam!
(Leüti egy bunkósbottal.)
B: Köszönöm, pajtás!
A: Nincs mit, csütörtökön jövök!
B: Jó, találkozunk! (Lódobogás hallatszik, majd Arthur király elvágtat elõttük
fejbólintójával.)
B: Ez meg kifene?
A: Nem tudom. Biztos valamilyen király.
B: Miért gondolod?
A: Mert nem olyan füligszaros, mint mi!
Eddig volna az idézet.
Gondolom sokan láttátok a filmet, a többit rátok bízom.
21:00
20:59
20:58
20:53
18:26
(Bárcsak a "többiek" is így gondolnák...)
Akinek nem inge, ne vegye magára!
17:57
Könnyû más munkája felett pácát törni, csináljatok ti egy szinkron bármelyik játékhoz és majd ha az jobb lesz akkor lehet a másét piszkálni!
Amúgy a Mohaa a maga idejében nagy játék volt,de ahogy mondtátok utána gyorsan jelent meg a Cod és sokan azzal kezdtek el játszani! De a Mohaa nem merül feledésbe csak mindig jön egy új játék, 9 év múlva a mostani új játékok sem lesznek már valami nagy számok,mert lesz helyettük jobb
17:29
12:37
Sajnos messze lehet még, hogy teljesen a végére érjenek, ugyanis a honlap szerint 2%-on áll (http://www.boproductions.hu/page.php?9). Nem tudom ez mennyire friss adat, de gondolom, ha jelentõsen haladtak volna akkor azért azt büszkén jeleznék
11:56
11:45
Amúgy ebbõl még ne vonjuk le semmilyen messzemenõ következtetést, mert bár a hangok jónak tûnnek, a végleges szinkron még szerintem elég messze van. Bár nekem ne legyen igazam, és ez a videó már jelentse azt, hogy közel a teljes munka vége.
Még annyit hozzátennék, hogy a MoH:AA a maga idejében igazán jó kis játék volt, sõt megkockáztatom, hogy - hangulatilag - jobban sikerült, mint a folytatásai.
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
11:29
Pedig a valóság az, hogy a játékok nagyrésze még hosszú évekig nem fog magyarul-nemhogy szinkronosan, de még csak felirattal sem- megjelenni.
Amúgy tényleg színvonalasak a szinkron bemutatók, amiket Baker oldalán láttam. De csak ezért valszeg nem fogom újra játszani õket. Amúgy meg, aki igen annak hajrá.
09:52
Ezen be kell halni!
"A szöveges magyarítások ideje lejárt!"
Ûberlol!
36 mp. az egész... Ebbõl 13 a szinkron, 7 a "szövegeseknek" szánt tüske, 16 meg önreklám...
Mit mondhatnék...
Csak így tovább!
08:11
Viszont az hivatalos volt. Nem hiszem, hogy azzal kellene összehasonlítani.
Inkább a Silent Hill2 szinkront kellene alapul venni.
20:47
17:46
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
16:49
16:46
15:09
14:45
De számomra akkor is kétséges, hogy mekkora lehet a sikere egy olyan szinkronnak ami egy 2001 körül kiadott játékhoz készül és valamikor 2010-ben készül el. Azért remélem sikeres lesz.
14:07
Én elég sûrûn elõveszem. Szerintem nem merült feledésbe...legenda lett. Bár a Call of Duty 1-2 is tetszett, de a MOHAA akkor is kitörölhetetlen klasszikus.
Viszont a szinkron nekem annyira nem hiányzik
09:43
Lényeg a lényeg, nem örülnék, ha egy ilyen kezdeményezés balul sülne el a nem túl szerencsés játékválasztás miatt.