Velvet Assassin
Velvet Assassin
Írta: RaveAir 2010. 04. 30. | 236

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem tudom, hogy mennyire figyelitek belsõs blogjainkat (csak remélni tudom, hogy nagyon), mert ott már a tegnapi nap folyamán olvashattátok, hogy lostprophet fordítótársunk elkészült a címben szereplõ játék magyarításával.

Sajnálatos módon én megint csak nagyon keveset tudok a játékról, azaz a nevén kívül szinte nullát. Ezért remélem, hogy lesznek olyan jó hozzászóló felhasználóink, akik egy kicsit többet is elárulnak errõl a játékról. Persze utána is kereshettem volna...

Mindegy... A lényeg, hogy a Velvet Assassin fordítása elkészült és (vélhetõen már) tölthetõ oldalunkról. Legközelebb pedig lostprophet kollégát kérném, hogy egy kicsit több információt adjon meg a magyarítást jellegét illetõen, mert így majd sokan meg fogják kérdezni, hogy ez "csak" szöveges vagy grafikai elemek magyarra formálását is tartalmazza-e.

Összesen 11 hozzászólás érkezett

usz
usz
2010. 05. 03. - 20:25
Köszi a fordítást!
Drive
2010. 05. 03. - 19:46
ez Ba..ot jó játék király hogy lefordítottak smiley
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2010. 05. 02. - 21:32
Szívesen mindenkinek.
scomcomputers
2010. 05. 02. - 16:39
Hohó....Egyik kendvenc lopakodós játékom...
Köszi a fordítást...
Xboy1024
2010. 05. 01. - 10:30
Jó kis játék, már kijátszottam, köszi a fordítást smiley
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2010. 05. 01. - 09:12
Igen, csak szöveges, furcsán is nézett volna ki a "Ausgang" magyarul a náci bunkerekben smiley

Küldeni akartam még a hírhez szöveget is, de idõm arra már nem volt.

Ui.: MP portálon még mondjuk nincs kint a Letöltések között, ahogy most néztem.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 05. 01. - 08:22
hykao
Én csak a nevérõl tudtam, azért gondoltam, hogy magyar származású, de azt tudtam, hogy õ nem nálunk született.
-Igen a morfinra gondoltam. Csak olyan rég játszottam, hogy nem tudtam mi volt, csak hogy fecskendõket vagy mit lehetett felszedni.
hykao
hykao
Senior fordító
2010. 05. 01. - 02:07
Hát igen, a morfium hatása alatti kombinés szaladgálás* elsõre elég meghökkentõ, szokatlan volt, illetve a lopakodós stílus ellenére túl sok a kötelezõ gyilkolás, mészárlás...valamint a német katonák válogatás nélküli gonosznak beállítása is már eléggé elcsépelt klissé...sõt, nem is tudom találkoztam-e már játékkal, ami ennyire rémségesen ábrázolta a náci kegyetlenkedéseket... (valamiféle rosszul értelmezett, túlzott önkritikus próbálkozás lehetett a német fejlesztõktõl...)
Amúgy egész hangulatos, ha az ember belerázódik, a helyszínek pl. elég változatosak.

*SPOILER: a végén - ahogy a történet a jelenbe vált - meg már egyfolytában hálóingben vagyunk...
RavenX
2010. 05. 01. - 00:22
Gondolom a morfium injekciókra. Én bírtam õket, igaz, csökkentette a játék realitását, de nagy segítséget jelentettek nem egy alkalommal.

A játékról: II. VH-s árkád lopakodós, élvezetes, de szigorúan egyszerjátszós.
hykao
hykao
Senior fordító
2010. 04. 30. - 23:51
A Velvet Assassin c. játék fõhõsét Violette Szabo inspirálta, aki valóban létezõ személy volt (míg viszonylag fiatalon ki nem végezték...), azonban ne dõlj be a dilettáns magyar írott és online játékmagazinoknak: NEM magyar származású volt. A férje volt magyar származású (ha jól emlékszem félig), akinek a nevét felvette a fent említett hölgy.

"vannak olyan része a játéknak, melyek miatt rosszabb lett, mint lehetett volna ("nemtudommilyen" fecskendõk stb.)"
-na ezt nem értem, mire gondoltál smiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 04. 30. - 23:37
Amennyire tudom:
-csak szöveges fordítás

-leginkább lopakodós játék
-a fõszereplõ hölgyemény magyar származású volt
-élõ személy volt
-vannak olyan része a játéknak, melyek miatt rosszabb lett, mint lehetett volna ("nemtudommilyen" fecskendõk stb.)

Most hirtelen ennyi jut eszembe.
hirdetés
Legújabb letöltések
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.47 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hja, most kicsit belelendültem :)
mmatyas | 2025.06.07. - 20:52
A kinézetben nincs semmi extra a mozgások azok amik már túl reálisak. Ilyen kb egy AAA címben sincs még... nem itt lesz elsőnek az is biztos
Crytek | 2025.06.07. - 19:15
Igen túl kegyetlenül néz ki az ill, de ha bejön mehet is az év játéka díjra, és megnyitja a condemned, manhunt sorozat felé a zöld utat.Állítólag ma meg a half life 3 lesz. A resi 9 meg brutális lesz.
Doom 4 | 2025.06.07. - 17:10
Nagyon szépen növekedik az a százalék jel... :)
Chalez | 2025.06.07. - 16:25
Érdemes várni,mert ha lesz készlet lesz olcsó 9060XT is... Amazon.deről a szerencsések 130K ért rendeltek 16GBosat
Crytek | 2025.06.07. - 14:11
Nem néztem,mert szombat - vasárnap meló 3:20 kor kelek. Csak a híreket olvastam. Atomic Heart 2-t én is várom az első is nagyon tetszik.Az ILL az szerintem közelsem lesz olyan mint a bemutatott videóban. Soha egyetlen egy nagy AAA studió se tudott ennyire fluid smooth grafikat/gameplayt kihozni az UE5-ből..szóval szerintem...
Crytek | 2025.06.07. - 13:35