Darkness Within: IPoLN
Darkness Within: IPoLN
Írta: Minigun | 2010. 06. 05. | 433

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Minden bizonnyal nem én vagyok az egyetlen, aki soha nem hallott még a játékról, lássuk mirõl van szó: A Darkness Within széria induló részérõl van szó, amit 2007 végén adtak ki, a második rész pedig épp a napokban jelenik meg Európában. A játék belsõ nézetbõl játszódik, a történetet és a világot pedig a neves amerikai író, H. P. Lovecraft írásai ihlették. Az író munkáit más stúdiók játékai is feldolgozták már, pl. a Call of Cthulhu 2005-ben.

A dicsõség esetünkben Szamgemszet illeti. A magyarítást az 1.02-es foltra kell telepíteni, a Kaspersky vírusirtóival rendelkezõk pedig a telepítés idejére kapcsolják ki a védelmet, ugyanis azzal nem mindig mûködnek rendben a dolgok. A fordítás teljes, mindent sikerült lefordítani pár szóban elhangzó szöveg kivételével, amihez az alapból sincs feliratozás. Letöltés tõlünk, vagy a készítõ honlapjáról lehetséges.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

duerer
2010. 06. 28. - 18:41
Az eredeti angolt végigtoltam, de bevallom, a végére teljesen elvesztettem a történet fonalát (pedig nem tartom magam gyengének Sekszpírlengvidzsbõl).
Szóval.... game reinstall, apply magyarity patch, osztán, hopefully, élvez játék.

Köszi Szamgemsz!
Schmida
2010. 06. 22. - 09:30
A Második Résznek Mikor Lesz Kész a Magyarosításasmiley
Mert nagyon kénesmiley!
sayid
2010. 06. 15. - 17:19
néztem a készítõ honlapját már hozzá is kezdett a második részhezsmiley nagyon várom! elõre is köszismiley
Ashley
2010. 06. 11. - 15:23
Köszönet Szamgemsz a fordításért. Nekem sem ez az elsõ játékom aminek Õ készítette a fordítását.smiley Azokért is külön köszönet.
Longsfield
2010. 06. 08. - 11:22
Köszönöm a fordítást Szamgemsz!
Nagyon tetszenek a játékok amikhez magyarosítást csinálsz már egy csomót kijátszottam,hála neked!
billchr
2010. 06. 06. - 08:19
Nagyon szeretem Lovecraftot, azt hiszem teszek majd egy próbát ezzel is. Köszönet!
Darkness Within: In Pursuit of Loath Nolder
Fejlesztő:
Zoetrope Interactive
Kiadó:
Lighthouse Interactive
Iceberg Interactive
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. november. 6.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ugyanúgy, ahogy a Red Dead Redemption 2...Egyikre se várj!
MrDevil | 2024.04.23. - 18:45
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34
Ej hogy nincs szerkesztés gomb. Ez a Hellblade 2-re értendő
Crytek | 2024.04.23. - 07:57