Campfire Legends: The Hookman
Campfire Legends: The Hookman
Írta: RaveAir 2010. 12. 14. | 373

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Úgy tûnik, hogy a rejtett tárgy megkeresõs játékok hossza végtelen, mivel elég nagy népszerûségnek örvendenek. Én is már többször említettem, hogy mennyire szeretem ezeket az apróbb játékokat, amikkel alkalomadtán jobban el lehet szórakozni, mint több gigás látványos cgi-filmmel, amit néha bosszantó játékmenet köt össze.

A Campfire legends: The Hookman, azaz szabad fordításban Tábortûzi legendák: A kampókéz is ilyen. Minimális horrorelemmekkel és egyéb apróbb fejtörõkkel megtûzdelt tárgykeresõ játék.

Most Eveboy ehhez készített magyarítást. Láthatóan jó sok munka lehetett benne, mert elég sok grafikai elemhez is hozzá kellett nyúlni. Ennek is köszönhetõen a magyarítás mérete 130MB nagyságú.

Az olvass.el.txt állományt olvassátok majd el, mert elvileg az átvezetõ videókkal elõfordulhat probléma.

Köszönjük a fordítást, és a játékosoknak jó játékot kívánunk!

Összesen 12 hozzászólás érkezett

jackspicer
2010. 12. 28. - 19:36
Köszi szépen nagyon jó munka!smileysmiley
LowR
2010. 12. 24. - 10:13
Nagyszerû munka!
bacter
2010. 12. 23. - 15:03
Eveboy!
Küldtem neked egy kicsomagoló progit, úgyhogy munkára fel smiley
wircsi
2010. 12. 21. - 23:10
Kár, de ezzel tökéletes munkát végeztél, szuper, még egyszer köszi.
eveboy21
2010. 12. 21. - 07:59
Sajnos a második rész nem tudom lefordítani, mert a szöveg fájlok, és a képek is be vannak csomagolva, és nem tudom öket kibontani.

Eveboy
Drive
2010. 12. 17. - 22:14
óóóóóó de imádom ez a játékot,és most még magyarítás is lesz hozza,jobb nem is lehet smiley
thx
Drive
2010. 12. 17. - 22:14
óóóóóó de imádom ez a játékot,és most még magyarítás is lesz hozza,jobb nem is lehet smiley
thx
Anika
2010. 12. 16. - 17:48
Köszi!!
nargile
2010. 12. 16. - 16:15
Köszi itt is!
wircsi
2010. 12. 16. - 00:17
Szuper a magyarítás, köszi szépen. Nincs kedved lefordítani a második részt is? Olyan jó lenne!
imikike
2010. 12. 14. - 18:09
Én is köszönöm
lafi26
2010. 12. 14. - 11:43
Kösszönöm a forditást szeretem az ilyen fajta gamét THX.

LAFI19 vagyok(Nagy László)

Campfire Legends: The Hookman
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2009. október 14.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Semmi gond megvárjuk bármeddig is tart ! Köszönjük szépen ! Kb 5 évig fordította a Morrohun ezt a mesterművet és minden perce aranyat ér ! S lám az élet úgy hozta hogy majdnem 20 év elteltével ismét elővesszük !
Munyos27 | 2025.04.25. - 19:26
Kaptam egy olyan infót, hogy a régi magyarítás elvileg működik az új játékkal.Régi Oblivion telepítéseRégi magyarítás telepítéseA data mappában lévő magyarított fájlokat át kell másolni a Remastered\Content\Dev\ObvData\Data mappába (felülírni az ott lévő fájlokat).Kipróbálni nem tudom, mert nincs meg a játék.A GamePass része elvileg, ha valaki tesztelni akarja ezt a módszert...
warg | 2025.04.25. - 13:52
Üdvözlet!Olyan problémám van hogy a Battlefield 3 magyarítás feltelepítése után nem Magyar, hanem Lengyel lesz a játék fő nyelve, és sehogy nem tudom átállítani. Tudtok ebben nekem segíteni? :) Köszi szépen Üdv.: Balázs
Sebestyén Balázs | 2025.04.24. - 18:17
Nekem nagyon tetszik ez a Remake. Igaz, még csak képeket, videókat láttam róla, de nekem nagyon bejön. Szép lett. Maga a játék egyébként is jó volt. A "gépi" már kész van hozzá, de jó lenne várni egy kézire, azzal lenne az igazi élmény.
tubusz1 | 2025.04.24. - 13:13
99%-ig biztos vagyok benne hogy valaki vagy valakik nekiálltak átültetni az eredeti magyarítást az új Remastered edition-be ! Annyit szeretnék kérni tőlük , hogy ha idetévednek, hogy egy mondattal reagáljanak rá, hogy hol tartanak és hogy mikorra várható ! Nagyon szépen köszönjük !
Munyos27 | 2025.04.23. - 21:38
Nem mint ha érdekelne, csak gondoltam rákérdezek
imi8873 | 2025.04.23. - 17:50