Obscure 1-2
Obscure 1-2
Írta: Evin 2010. 12. 24. | 804

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mivel kis stúdió fejlesztette szerintem senkit sem ért meglepetésként, hogy a játék sosem tudott túlnõni egy olyan nagy néven, mint a Silent Hill. Bár szerintem egész jó úton haladt. Hangulatilag mégis egyedülállót alkottak, és épp ezért éri meg végigjátszani mindkét Obscure részt. (azon felül, hogy a második rész némileg az elsõ történéseire épít)


Obscure 1
A fordítást az EVM számára készítettem még március környékén, de mivel azóta semmit nem tudok arról, hogy megjelenik vagy sem, ezért hogy ne a semmiért készüljön el a fordítás, így elérhetõvé tettem. De hogy a Portál ne kerüljön esetleg emiatt kereszttûzbe, csak az én oldalamról tölthetõ le a fordítás. És persze amennyiben mégis megjelenne a játék, vagy az EVM megkér rá, onnan is le fog kerülni. (remélhetõleg nem kerül rá sor, vagy végre megjelentetik a játékot)

Obscure 2
A fordítás mindenre kiterjedõ. Letölthetõ az oldalamról, illetve itt fent a Letöltések menüpont alól.
És mivel ez saját projekt, így ez nem fog semmilyen kérésre eltûnni.

A honlapom linkje

Összesen 18 hozzászólás érkezett

lafi26
2011. 01. 09. - 07:47
Igen az volt a baj hogy elnyomtam a végét most már láttam és volt is magyar felirat.THX

LAFI19 vagyok(Nagy László)

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 01. 08. - 20:21
Ez egy érdekes rész, mert a felirat benne van a szövegben (így le van fordítva), és amit láttam konzolos videó, abban feliratozva is van. Nálam sem volt felirat, de én annak tudtam be, hogy nem vártam végig a stáblistát. Talán ha nem nyomod el lesz felirat. (Sajnos van pár bug alapból a játékban.)
lafi26
2011. 01. 08. - 18:34
Ez amit most leírtam a 2 részben volt.

LAFI19 vagyok(Nagy László)

lafi26
2011. 01. 08. - 18:33
Volt egy olyan rész mikor volt egy mentõauto amiben elviszik a fõszereplõket és olyan mint ha a csaj terhes lenne ott a videonál nem volt felirat mindenhol máshol igen,ez most hiba vagy nem volt le magyar feliratozva?

LAFI19 vagyok(Nagy László)

lafi26
2011. 01. 08. - 18:31
Volt egy olyan rész mikor a mentõautoban

LAFI19 vagyok(Nagy László)

RuSY
2011. 01. 01. - 21:33
Én is kinyomtam a második rész nagyon jó volt, ahhoz képest hogy régi játékok jobban szórakoztam mint némelyik újjal köszönöm szépen még egyszer a fordítást és B.U.É.K mindenkinek
scomcomputers
2010. 12. 31. - 19:40
No végeztem mind a két résszel,még egyszer köszönöm Evin....és Boldog Új Évet mindenkineksmiley
RuSY
2010. 12. 28. - 14:41
Én is a vége fele vagyok az 1-nek nagyon jó szerintem is a fordítás, ahhoz képest hogy régi játék nagyon feldobja a játékot, ha megjelenne az evm-nél én is simán megvenném 1-2 ezer ft-ért
Fear boss
2010. 12. 28. - 12:32
Na az elsõ rész befejezve. Kitûnõ fordítás! Lassan hozzálátok a 2.-hoz is.
RuSY
2010. 12. 27. - 20:20
Na sikerült ezt a szutyok konzolos irányítást, nem láttam mit ír be a lényeg levittem a nyilat az alára meglegyen a cancel vagy az enter utána lépegettem a wasd-vel minden szám után enter és kinyílt smiley
RuSY
2010. 12. 27. - 20:07
Köszönöm szépen a választ, gondoltam hogy nem a fordítással van a gond megpróbálom, hallom hogy az enterrel pittyeg a széf de nem látom hogy beírná, mindjárt kipróbálom
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 12. 27. - 17:35
Az eggyel még év elején játszottam, szóval nem biztos, hogy jól emlékszem, de azzal mozogsz a számok között, amivel a karaktered is, és Enter vagy Space a beírásához. Ha nem jelenik meg amit bírtál, akkor is zongorázd végig, hátha nem is kell megjelennie.
RuSY
2010. 12. 27. - 17:20
Evin esetleg? Vagy csak be kell pötyögni a kódot? Mert én nem látok semmit nem tudom beírni
RuSY
2010. 12. 26. - 17:21
Köszönöm szépen a fordítást, el is kezdtem, de valamiért nem tudok túl jutni egy helyen az elsõ részben a könyvtár elõtt van egy széf aminek 2432 a kódja, valamiért nem tudom beírni a széfbe, leszedtem a magyarítást is, de akkor sem írja be, pedig megnéztem már az ablak fényénél is meg az írásvetítõben is

Üdv
CyberShark99
2010. 12. 26. - 11:54
Óriási köszönet érte! már nagyon vártam, csak ne lenne a 2 ilyen bugos smiley Boldog Karácsonyt és Sikerekben illetve honosításokban gazdag Új évet smiley
scomcomputers
2010. 12. 25. - 11:14
Köszönöm Evin Mester, ettöl szebb ajándékot nem is kaphattunk volnasmiley
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2010. 12. 25. - 08:39
Ez igen, Evin, gratuláció, már vártam, az elsõ részt már kiakasztottam rég, de most magyarul is megteszem.
kicsirobi
2010. 12. 24. - 20:18
Szép Karácsonyi Ajándék!Köszönjük szépen
Neked is ,és mindenkinek Békés Karácsonyt
ObsCure
Fejlesztő:
Hydravision Entertainment
Kiadó:
1C Company
DreamCatcher Interactive
Mighty Rocket Studios
MC2-Microïds
Műfaj:
Megjelenés:
2004. október 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09