Dear Esther
Dear Esther
Írta: RaveAir 2012. 03. 04. | 749

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A héten közölte lostprophet a saját fordítói blogjában, hogy elkészült a Dear Esther címû játék magyarításával. Szerencsére nem fogott ki rajta a steames verzió honosítási megoldása, ezért lehetõségünk van ezt is magyarul játszani.

A file kitömörítését követõen érdemes elolvasni a mellékelt .txt állományt, hogy miként is kell telepítenünk a magyarítást.

Miközben kicsi képet kerestem a hírhez egy picit megfogott a játék látványvilága. Kár, hogy az én ízlésemnek mégis kicsit sötét. Remélhetõleg, Ti rendelkeztek jó pár esti órával, amikor bele tudtok mélyedni a játék adta kalandok szépségébe. Jó játékot!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Dear Esther RaveAir 2012. március 14.

Összesen 11 hozzászólás érkezett

Stroke
2012. 03. 05. - 21:20
Ezer köszönet a fordításért! Így végre jobban megérthetem a történetet.smiley
Tibi82
2012. 03. 05. - 12:23
Én csak videót néztem róla és ezért nem éreztem késztetést a megvásárlására de legalább valakinek tetszik. Nem lehet mindenkinek megfelelni és ahogy írtam nem a fordítót akartam kritizálni mert minden tiszteletem a munkájáért. De remélem a következõ fordítás The Elder Scrolls 5: Skyrim vagy valami hasonló projekt lesz, igaz a Skyrim fordítása már folyamatban van ha jól láttam. smiley
abandi
2012. 03. 05. - 10:36
Tibi82 : ez nem játék hanem egy interaktív novella... talán ezért érezted borzalmasan rossznak
egyébként szerintem magával ragadó a hangulata
még ha elsõre nem is érthetõ 100% -ig a történet
winya
2012. 03. 05. - 10:25
En nagyon örülök ennek a forditäsnak, köszi.
Tibi82
2012. 03. 05. - 09:07
A munkád nagyon jó amihez gratulálok és elismerésem de ez a borzasztó rossz játék helyett inkább másba ölted volna az idõd és energiád.
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2012. 03. 04. - 19:52
Okés, már értem.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2012. 03. 04. - 19:14
lostprophet: Mindkettõ benne van az egy csatolt file-ban. Külön könyvtárakat hoztam létre. Ha nem jó, akkor nézd meg, hogy jól töltötted-e fel a tört és nem tört verziódat.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2012. 03. 04. - 17:41
Ahogy látom, csak a tört verzióhóz került ki a magyarítás, szóval aki eredetin tolná, a magyaritasok.hu-s oldalamról szedje azt.
stibaking
2012. 03. 04. - 17:37
köszönöm a munkádat és örülök hogy visszatértél
Serutekin
2012. 03. 04. - 16:52
Rövid leírás a játékhoz: http://www.technet.hu/teszt/20120225/dear_esther_-_kevesebb_de_megis_tobb/

Háááááát mit ne mondjak eléggé unalmasnak tûnik bár lehet, hogy NAGYON érdekes a story.(még nem játszottam vele) Én személy szerint inkább már olvasok mint ez smiley + lehet érdekes történetet akció játékba is csepegtetni. (dragon age, mass effect, vagy borzongás kedvelõknek suffering)
seaman
2012. 03. 04. - 16:41
Aki érti kérem írja le mirõl is szól a game!
Hiába van magyarul kegyetlenül nem esett le smiley
Dear Esther
Fejlesztő:
The Chinese Room
Kiadó:
The Chinese Room
Curve Digital
Műfaj:
Megjelenés:
2012. február 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem töltöm fel, amíg nincs kész.
FEARka | 2025.07.05. - 21:55
Nem készült hozzá, de nem tűnik lehetetlennek, Unreal Engine motorral készült a játék.
esoteric_voyage8 | 2025.07.05. - 18:25
Akkor, ha jól értem ebben a formában már végigjátszható magyarul a játék.Nem raknád fel esetleg ilyen bétás állapotban már a magyarítást?Nekem megfelelne így is.
GodGamer | 2025.07.05. - 16:56
Sziasztok,Gears Tactichóz létezik magyarositás?Az oldalon nem, találtam. Vagy csak én keresem rosszul?
Kinopio | 2025.07.05. - 13:48
A játék ide van telepítve jelenleg: c:\Games\Syberia The World Before\De próbáltam már egyéb meghajtóra is telepíteni (pl. a D-re), de ott is ua. a helyzet.Az OriginalFiles mapábba az exe kiteszi ezt a 2 fájt ezekkel a méretekkel:resources.assets / 98 195 408 bájtsharedassets0.assets / 228 482 868 bájtA játék főmappájában (c:\Games\Syberia...
mawer | 2025.07.05. - 08:39
Nem tudom hány ember figyel mostanság a csoportot, de keresek 2-3 olyan embert, aki benne lenne abban,hogy egy először csak az F-1-el, de Kesobb akár más sporttal is foglalkozó oldalt szeretnék indítani... Akár weboldal, akár Facebook oldal, minden ötlet jól jön :)
zsomen | 2025.07.04. - 21:14