Dear Esther
Dear Esther
Írta: RaveAir | 2012. 03. 04. | 641

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A héten közölte lostprophet a saját fordítói blogjában, hogy elkészült a Dear Esther címû játék magyarításával. Szerencsére nem fogott ki rajta a steames verzió honosítási megoldása, ezért lehetõségünk van ezt is magyarul játszani.

A file kitömörítését követõen érdemes elolvasni a mellékelt .txt állományt, hogy miként is kell telepítenünk a magyarítást.

Miközben kicsi képet kerestem a hírhez egy picit megfogott a játék látványvilága. Kár, hogy az én ízlésemnek mégis kicsit sötét. Remélhetõleg, Ti rendelkeztek jó pár esti órával, amikor bele tudtok mélyedni a játék adta kalandok szépségébe. Jó játékot!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Dear Esther RaveAir 2012. március 14.

Összesen 11 hozzászólás érkezett

Stroke
2012. 03. 05. - 21:20
Ezer köszönet a fordításért! Így végre jobban megérthetem a történetet.smiley
Tibi82
2012. 03. 05. - 12:23
Én csak videót néztem róla és ezért nem éreztem késztetést a megvásárlására de legalább valakinek tetszik. Nem lehet mindenkinek megfelelni és ahogy írtam nem a fordítót akartam kritizálni mert minden tiszteletem a munkájáért. De remélem a következõ fordítás The Elder Scrolls 5: Skyrim vagy valami hasonló projekt lesz, igaz a Skyrim fordítása már folyamatban van ha jól láttam. smiley
abandi
2012. 03. 05. - 10:36
Tibi82 : ez nem játék hanem egy interaktív novella... talán ezért érezted borzalmasan rossznak
egyébként szerintem magával ragadó a hangulata
még ha elsõre nem is érthetõ 100% -ig a történet
winya
2012. 03. 05. - 10:25
En nagyon örülök ennek a forditäsnak, köszi.
Tibi82
2012. 03. 05. - 09:07
A munkád nagyon jó amihez gratulálok és elismerésem de ez a borzasztó rossz játék helyett inkább másba ölted volna az idõd és energiád.
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2012. 03. 04. - 19:52
Okés, már értem.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2012. 03. 04. - 19:14
lostprophet: Mindkettõ benne van az egy csatolt file-ban. Külön könyvtárakat hoztam létre. Ha nem jó, akkor nézd meg, hogy jól töltötted-e fel a tört és nem tört verziódat.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2012. 03. 04. - 17:41
Ahogy látom, csak a tört verzióhóz került ki a magyarítás, szóval aki eredetin tolná, a magyaritasok.hu-s oldalamról szedje azt.
stibaking
2012. 03. 04. - 17:37
köszönöm a munkádat és örülök hogy visszatértél
Serutekin
2012. 03. 04. - 16:52
Rövid leírás a játékhoz: http://www.technet.hu/teszt/20120225/dear_esther_-_kevesebb_de_megis_tobb/

Háááááát mit ne mondjak eléggé unalmasnak tûnik bár lehet, hogy NAGYON érdekes a story.(még nem játszottam vele) Én személy szerint inkább már olvasok mint ez smiley + lehet érdekes történetet akció játékba is csepegtetni. (dragon age, mass effect, vagy borzongás kedvelõknek suffering)
seaman
2012. 03. 04. - 16:41
Aki érti kérem írja le mirõl is szól a game!
Hiába van magyarul kegyetlenül nem esett le smiley
Dear Esther
Fejlesztő:
The Chinese Room
Kiadó:
The Chinese Room
Curve Digital
Műfaj:
Megjelenés:
2012. február. 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 14.3 MB | 2024. 05. 12. | zotya0330
Indika
Az INDIKA teljes, szöveges magyarítása.
| 5.88 MB | 2024. 05. 11. | Arzeen, Keeperv85, NightVison
Gothic 2 Gold
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóItt kérdezz rá: pshack
noname06 | 2024.05.27. - 19:01
HellóElvileg működik, mert ugyan úgy az EA appot használja.
FEARka | 2024.05.27. - 11:02
Sziasztok ! A game pass-os verzióval , működik a magyarítás ?
FatMax | 2024.05.27. - 10:52
Szia! Itt általában PC magyarításokkal foglalkozunk, bár akad pár ember, aki ért a konzolokhoz. A leghatékonyabb talán az, ha a konzolos közösségekben kérdezed meg, ott biztos többen vannak, akik tudnak segíteni elindulni, ha meg lehet oldani ezt valahogy.(És persze ha közben benéz ide valaki, aki ért hozzá, majd leírja, hogy...
warg | 2024.05.27. - 09:54
Oké, köszi az infót! Fene tudja, hogy miért, de nem került fel ide a Portálra.Tetszik a játék + nem is annyira hosszú, szóval kedvet kaptam hozzá hirtelen. :-)
warg | 2024.05.27. - 09:50
Kösz, átsiklottam felette. Közvetlen linket kerestem.
Acclamator | 2024.05.26. - 00:29