Dear Esther
Dear Esther
Írta: RaveAir | 2012. 03. 14. | 515

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A szemfülesek bizonyára már észrevették, hogy a napokban felkerült a Portálra egy másik Dear Esther verzió is. Történt ugyanis, hogy a magyarítást Twyzer (a MP-n iTwyzer) is elkészítette a saját maga verzióját.

A fordításra a thechineseroom kérte fel, ezért - elmondása szerint - akár hivatalosnak is tekinthetõ.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Dear Esther RaveAir 2012. március 4.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2012. 03. 17. - 18:27
Sg-n vagy itt PM-ben elérheted i2k-t.
Patyek
Patyek
Senior fordító
2012. 03. 17. - 14:41
Közel a felét, azért az egyért nem bánom, mert igy tudok foglalkozni hamarabb a többivel, elkezdtem pl. a Borderlands-ot fordítani, mivel évek óta nem akar elkészülni és a megjelölt készítõ mail cime sem mûködik már.

Üdv.: Patyek

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2012. 03. 16. - 19:48
Köszönjük.

Patyek: Én azért szeretném ha befejeznéd ha már elkezdted, igaz nem említetted mennyit fordítottál le, de jó ha több verzió van. smiley

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Patyek
Patyek
Senior fordító
2012. 03. 14. - 19:09
Úgy látom többen ráugrottunk erre a játékra, én már be se fejezem az én verziómat, bõven elég lesz ez a két változat! Feltétlen megnézem ezt a verziót is, kíváncsi vagyok hogyan sikerült lefordítani, eléggé bonyolult fogalmazások is találhatóak benne! Köszönjük a munkádat!

Üdv.: Patyek

Dear Esther
Fejlesztő:
The Chinese Room
Kiadó:
The Chinese Room
Curve Digital
Műfaj:
Megjelenés:
2012. február. 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil 5 Gold Edition
A magyarítás kompatibilis a Resident Evil 5 alap és Gold Edition Steam-es változatával.
| 32.84 MB | 2024. 06. 18. | Evin, FEARka, J.32, Konyak78, Oni_eX, Owen eX, szogyenyi, HUNosítók Team
It Takes Two
Az It Takes Two játék fordítása.
| 2.39 MB | 2024. 06. 18. | gyurmi91, RicoKwothe
Rayman Legends
A magyarítás az eredeti Steam, Epic Games Store és Ubisoft Connect verziókhoz készült, de működhet más verziókkal is!
| 82.55 MB | 2024. 06. 18. | H.Adam
This War of Mine
FONTOS! Csak az alapjáték fordítását tartalmazza! A DLC-k megjelenése körül a fejlesztők leállították a rajongói fordítások támogatását, így azok nem...
| 2.84 MB | 2024. 06. 18. | FartingSquirrel, TaleHunters fordítócsapat
Onimusha: Warlords
A(z) Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.56 MB | 2024. 06. 18. | FEARka
Commandos: Behind Enemy Lines
A Commandos: Behind Enemy Lines játék fordítása. Windows 7 és újabb rendszerekhez készített verzió, ami tartalmazza a textúrák és a...
| 136.56 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629
Deadly Premonition: Director's Cut
A(z) Deadly Premonition: Director's Cut játék fordítása.
| 13.06 MB | 2024. 06. 17. | hamarfa
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.87 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629
Bully: Scholarship Edition
A Bully: Scholarship Edition magyar nyelvű fordítása, mely kompatibilis a gyári DVD lemezes, Rockstar Launcheres és Steames verzióval. A Rockstar...
| 79.35 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629, SunVice, The_Reaper_CooL
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
Legfrissebb fórum bejegyzések
Csoki!Minden a leírtak szerint működik! :)El se hiszem hogy ez a nap is eljött. Nagyon szépen köszönöm, örök hálám + egy nappal több!Süti mindenkinek!
Mrmucsm | 2024.06.22. - 09:21
Még csak a héten jelent meg. Engem érdekel a játék története, de még beszerezni sem volt időm, semmilyen formában.Gondolom Unreal motoros, így ha rákeresel a neten, hogy unreal pak, biztos fogsz kapni kismillió találatot.
Evin | 2024.06.22. - 08:40
A Still Wakes the Deep pak fájlját mivel lehet módosítani? próbáltam kicsomagolni de sérültnek írja utána a fájltEgyébként saját célra fordítanám, de örülnék ha valaki csinálna hozzá minőségi magyarítást :)
MrDevil | 2024.06.22. - 05:37
Mindig érdemes jelezni a fordítók felé a hibákat (de nem itt, hanem a fordító elérhetőségén), általában javítani szokták azokat amiket beküldenek a felhasználók. Feltehetőleg az epic változat eltér a steames változattól amire eredetileg készült a fordítás és te ezeket a hibákat tapasztalod.
Cyrus | 2024.06.21. - 21:09
Érdemes lenne felkeresned a fordítót mivel hozzánk nem küldte el csak a steam műhelyben osztotta meg.
Cyrus | 2024.06.21. - 21:01
Eddig senki nem jelezte felénk, hogy tervbe vette volna.
Cyrus | 2024.06.21. - 21:00