Lucius

Lucius

Írta: RaveAir

| 1093

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ma este küldte Lostprophet a hírt, hogy elkészült a nemrégiben megjelent, Lucius névre hallgató kalandjáték magyarításával. Egyelõre még csak a saját oldaláról tölthetõ le, de reményeink szerint majd tõlünk is elérhetõ lesz.

A játék telepítése után ajánlott a legújabb patchekkel frissíteni, majd ezt követõen kell feltenni a fordítást tartalmazó állományokat, az útmutató alapján.

A játék honlapját elnézve igencsak ördögi hangulatú a játék, amihek izgalmas jellegét a magyarítás csak tovább növelhet.

Összesen 12 hozzászólás érkezett
totyax
2012. 11. 23. - 07:46
Alcapone: Hát igen, és ez nem az elsõ eset, legutóbb én tettem szóvá, azt gyanítom mégis hogy ez inkább valami teszt...
hurka79
2012. 11. 21. - 16:56
Köszike!
Chrys
2012. 11. 18. - 15:09
Ardea már régen felkinálta a segitségét ha jól emlékszem.... A segitségével kész lehetne a Kingdoms of Amalur: Reckoning ...De remélem téleg halatok vele.Én mindig optimista vagyok és varom smiley Nehogy végül a Skyrim elõb kész legyen.Habár már azt is nagyon várom smiley
Jó munkát és sok szerencsét a mielõbi befejezéshez.
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2012. 11. 16. - 21:41
Fotelman: A Lucius durván 1000 sor volt, míg az KOAR alapjáték 65.000-70.000 sor tisztán, drága segítõimrõl meg sajnos szeptember óta nem hallottam.
axelley
2012. 11. 16. - 21:00
Köszönöm szépen a fordítást.
És az "egyetlenednek" is és biztos nem lesz "elégetve". Csak elkoptatva egy picit.
Fotelman
2012. 11. 16. - 20:35
Tudom jól melyen áldozat mikor az ember a szabad idejét olyannak szenteli mikor a legtöbbször még egy thnx sincs a meló után, és külön köszönet mikor a sok nembeszélekenglisûl embernek "ajándékba" adtok egy fordítást. Viszont lassan egy éve figyel a polcomon a gém, a hangulata az egész történet annyira magával ragadott hogy 1 óra játék után abba hagytam, mondván minden porcikáját, gondolatát ki akarom élvezni...kicsitbeszélangolvagyok... smiley Szóval lassan egy éve várok a fordításra, és valahogy ez a 20% egy nagyon messzi befejezést takar számomra... Ennyi. Ha tudnék segíteni a munkában már jeleztem volna, de sajna nem tudok.
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2012. 11. 15. - 21:34
Fotelman: Miért is, világosíts fel? smiley
Fotelman
2012. 11. 15. - 19:28
Most már értem miért nem készül a Kingdoms of Amalur: Reckoning smiley
Zolcsi
2012. 11. 15. - 11:49
Belenéztem You Tubon. Jó a hangulata. Ezt kipróblom. De most Sicret Files idõszakomat élem kalandjátékok terén. smiley Majd utána.
Alcapone
2012. 11. 15. - 08:46
Rave: utolsó mondatban "amihek" helyett "aminek" kéne.. smiley Meg nem értelmesebb lenne úgy, hogy "növelheti", vagy csak simán "növeli"? smiley
stibaking
2012. 11. 15. - 07:13
köszönöm szépen
Dusiii
2012. 11. 14. - 23:32
Gratulálok, nagyon szép munka!
Lucius
Fejlesztő:
Shiver Games
Kiadó:
Lace Mamba Global
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2012. október 26.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Lucius

A Lucius nevû kalandjáték magyarítása

| 5.35 MB | 2014. 05. 31. | lostprophet
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18