FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Ezeréves poénkérdés, hogy mi a különbség a "Vészhelyzet" és a magyar orvosok között. Erre már mindenki magában mondja is a választ: "A Vészhelyzetben csak egy Ross doktor van".
Elnézést a bevezetõért, de ez valahogy ide kívánkozott. Ahogy az is, hogy elég meglepõ - számomra -, hogy milyen játékok jelennek meg. Elég csak a traktor-, mezõgazdasági-, busz- és egyéb szimulátorokra gondolni. Jelen játékban mûtenünk kell... Én valahogy mindig úgy gondoltam egy számítógépes játékos sokkal szívesebben forgat bárdot, baltát, szamurájkardot vagy láncfûrészt és nem szikét, ha vagdalkozni akar.
Remélhetõleg van valami oktatási célzat is a játékban, holott kétlem, hogy orvostanhallgatók ezzel játszanának. Juszaka úgy döntött, hogy segít mindazoknak, akik az emberi anatómia és bioszerelés rejtelmeibe akarnak mélyedni, ezért fordítást készített a Surgery Simulator névre hallgató játékhoz.
A fordítás sajnos nem teljes (nagyjából 75%-os), ami annak köszönhetõ, hogy nem sikerült minden nyelvi file-t megfelelõen beazonosítania. További probléma, hogy az ékezetes betûket sem sikerült megoldani. Esetleg, ha valaki tudna technikai segítséget nyújtani Juszakának, akkor ezen problémákat lehet "orvosolni".
Összesen 1 hozzászólás érkezett
16:22