Tomb Raider 2013
Tomb Raider 2013
Írta: RaveAir | 2013. 04. 16. | 1582

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még emlékszem, hogy milyen lelkesedéssel vetettem magam bele Lara Croft elsõ kalandjába (egy olyan színes monitoron, amely idõnként vörösre váltott, és csak sokszori ütlegelésre nyerte vissza normális színvilágát). A második kalanddal is sok szép órát töltöttem el, élvezve a rövidgatyás, jó hátsóval megáldott nõszemély akrobata mutatványait.

Lara Crofttal egy kicsit Indiana Jones-szá sikerült válni, ahogy az egyik mítikus, romos helyrõl a másikra vándoroltunk és ott újabbnál újabb fejtõrõk és nyakatekert ugrások után begyûjtött a hely ereklyéjét. Persze a sokadik idõbõl való kifutás vagy sikertelen ugrássorozat után volt rendes mérgelõdés is, ahol a magyar nyelv kevésbé szép szavait fûztem cirkalmas mondatokba.

Sajnos a folytatások már nem hoztak annyira tûzbe, mint az elsõ két játék, bár ezt inkább a krónikus idõhiányra fognak. Emlékszem még, hogy milyen jót mosolyogtam, amikor az Eidos bejelentette, hogy "ez lesz az utolsó Lara Croft játék", aztán mégsem így lett. A rajongók és kiadók pénztárcájának nagy örömére.

A 2013-as Tomb Raider játékról sok jót lehet olvasni, és nem csak a játékmagazinok hasábjairól. Az internet népe örömmel ölelte keblére a nõi ereklyevadász legújabb kalandját, és elismerõen nyilatkozott annak jóságáról. Ezt egyáltalán nem is merem kétségbe vonni!

A Lara Croft játékoknak nagy rajongója Roberto is, akinek többek között a befejezetlennek hitt Baldur's Gate magyarítást is köszönhetjük. Saját és felesége szabadidejét nem kímélve, valamint Nemes technikai segítségnyújtását igénybe véve elhozta nekünk a 2013-as Tomb Raider magyarítását.

A fordítást már letölthetitek oldalunkról, és ha már ott vagytok akár meg is köszönhetitek.

Összesen 40 hozzászólás érkezett

Nemes_
2013. 05. 01. - 12:21
Megjelent az újabb, 1.2-s, verzió. Ami változott:
Róbert és Máté több, mint 600 szöveget módosított benne.
A telepítõ is javult. Nem kell az angolt visszarakni, régebbi magyarított verziókra is fel lehet telepíteni.
Jó szórakozást!
00invi
2013. 04. 28. - 23:40
Köszönöm.
HUNSoLdieR
2013. 04. 24. - 18:40
Köszi szépen! Jó fordítás!
trotta
2013. 04. 22. - 06:56
Köszi szépen a munkátokat !
Vandusss4
2013. 04. 21. - 22:57
Köszönet érte! Valóban akad benne pár hiba, de ennyi baj legyen..A lényeg az, amit Zakkantlaci írt, hogy most játszható a magyarítással. Viszont várom a TombRaiderS.hu magyarítását, mert mindig tökéletes munkát adnak ki a kezükbõl smiley
abydos
2013. 04. 21. - 20:25
Köszönjük!
getto3
2013. 04. 20. - 07:54
.:i2k:. nem gond csak újra kell telepíteni a magyarítást és minden oké smiley
ace69
2013. 04. 20. - 00:54
Köszönöm a fordítást!
Big THX!
ZAKKANTLACI
2013. 04. 19. - 16:04
Köszi szépen a fordítást!

Kedves fordítók, ne törõdjetek a rossz májúakkal, akik nem tisztelik azt a nem kevés idõt, amennyit a munkátokba öltetek. És tudom, hogy a másik fordítócsapat kissé nagyképûen áll hozzá a dolgokhoz, másokat nem tisztelve. Pedig ti, Kedves fordítók megérdemlitek a tiszteletet, elvégre nekünk, játékosoknak (és persze magatoknak) készítettétek a magyarítást. Lehet, hogy a másik csapat magyarítása jobb lesz, mint a tiétek, de azt vegyétek figyelembe, hogy a Tietekkel viszik végig újra és újra a játékot MOST, és egészen a másik fordítás elkészültéig (utána már mindenki maga választ).
Chrys
2013. 04. 18. - 23:50
Menyi beképzelt csávó...megáll az eszem.Komám ne tépd a szád hanem csináld meg jobban ha tudod.És ne fikázd más munkáját.Ez rohadtul bunkóság!
JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2013. 04. 18. - 21:04
"Dolgozni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes."
RuSY
2013. 04. 18. - 19:52
Igazából én nem vettem észre semmit, a történet érthetõ és kerek, lehet hogy nem pont szöveg hû de annyi baj legyen sokkal jobb mint ha nem értenék semmit
Jboy404
2013. 04. 18. - 18:17
Nem értem az elégedetlenkedõket. Persze van benne hiba, nem is egy, de aki 1,5 hónap alatt képes lefordítani egy ilyen játékot és utána megosztani az ingyen az emberekkel az tegye fel a kezét!

A hibák majd javítva lesznek, a duzzogók meg megnyugszanak...
StarKiller007
2013. 04. 18. - 17:52
és tesztelés nem létezik?
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2013. 04. 18. - 16:55
*tudták volna...
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2013. 04. 18. - 16:54
Én mondjuk az összes ott említett hibát betudom annak (bár nem biztos, hogy ez is az oka), hogy gondolom a szövegek nem sorrendben vannak, és anélkül lett fordítva, hogy tudtál volna, az hol jelenik meg, mi után. Én mondjuk pont ezért preferálom a videós végigjátszás alapján történõ fordítást.
Roli@TombRaiderS.hu
2013. 04. 18. - 16:43
Csak akik ész nélkül "profi munkának" titulálják...
Megáll az eszem.

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=-XnLnUbMKWE
(Kapcsoljátok be a kommentárokat.)

Egy a sok közül...
oilboy
2013. 04. 18. - 13:34
Rendszer hiba 3! Mit jelent?
lacicska
2013. 04. 17. - 22:17
nagyon jol sikerult forditas
Landdd
2013. 04. 17. - 21:24
Köszönet Adonisznak! Igen én is ezt csináltam hogy betallóztam, mivel két particióm van egyik winfos másik meg filmek gamek stb... hozzáirta a program filest én meg észresem vettemsmiley kösz! smiley siker vansmiley
Fotelman
2013. 04. 17. - 21:09
Landdd: Ahova telepítve van a játék oda rakd!

Jó lett a fordítás, nekem 3-szor írta ki telepítéskor hogy error:3 de mindig leokáztam és hibátlanul megy! Nagy köszönet! smiley
RuSY
2013. 04. 17. - 20:54
Kipróbáltam nagyon jó lett a fordítás és a játék is
getto3
2013. 04. 17. - 20:32
Hálásan köszönöm szépen a magyarítást :thankyou:
Adonisz87
2013. 04. 17. - 19:42
Landdd, ha nem találja akkor te is tallózhatsz.
Nekem is ez volt. Sõt miután magam betallóztam és megadtam a helyes útvonalat, miután rányomtam még mindig azt írta, hogy nincs/ nem talált ilyen mappát. De jobban megnéztem és az elérési útvonalhoz hozzáírt még.
Azt töröld és már jó is lesz.
Landdd
2013. 04. 17. - 19:15
Valaki adjon egy normális linket amin a patch van... megprobáltam azzal amit valaki irt és ugyanúgy nem találja a mappát! egy jó patchet valaki, amivel müködik a magyar nyelv! köszönöm
ricsa
2013. 04. 17. - 17:48
X360 al nem nézte valaki?
.:i2k:.
2013. 04. 17. - 16:25
Csak szólok, hogy jött egy vadonat új update a Tomb Raiderhez - tehát, azon STEAM-felhasználóknak, akik már a magyarítást használva indították e la játékot, esetleg problémát okozhat.
Jobb alsó sarok: [Kép megtekintése]
gyurmi
2013. 04. 17. - 16:10
Köszönöm szépen!
djlaczo
2013. 04. 17. - 15:06
Az szép, gratulálok nektek !
predike07
2013. 04. 17. - 14:58
Ezer köszönet a gyors munkáért smiley
Jó játékot mindekinek.
Baleetank
2013. 04. 17. - 13:44
Köszi a gyors és minõségi fordítást . Ilyen egy profi munka !!
Aryol
Aryol
Senior fordító
2013. 04. 17. - 12:49
Köszönjük a fordítást!
Ez egy nagy játék!
Chrys
2013. 04. 17. - 09:40
Emberek akinek hiba üzenetet ír ki telepítés közben,az rakja fel a legújabb Patchot v1.01.742.0 Ez valójában az (v1.6). Természetesen ezt azoknak mondom akik nem eredetivel játszanak és nem frissítetek.
.kindzsal.
2013. 04. 17. - 08:01
Köszi a fordítást mar csurgatom is le megint steamrolsmiley hála
Lyon
2013. 04. 17. - 01:54
Na ez zsirkirály..asszem kiprobálom magyarul,angolul kitoltam,volt amit nem értettem,most már azt is fogom..nagy köszönöm a fordításértsmiley
Stampedlee
2013. 04. 17. - 00:36
Nagyon szépen köszönömsmiley
Landdd
2013. 04. 17. - 00:34
nekem valami gond van... smiley nem találja a tomb raider mappát mikor van olyan mappámsmiley tipp? köszönet!
yaxay
2013. 04. 17. - 00:05
Nagyon Nagy Köszönet smiley smiley (y)
RuSY
2013. 04. 16. - 23:10
Nagyon köszönöm vártam már
Chrys
2013. 04. 16. - 23:05
1000 hála, nagyok vagytok smiley smiley
Tomb Raider
Fejlesztő:
Core Design
Kiadó:
Eidos Interactive
Megjelenés:
1996. október. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59