FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A nyár már nagyjából kitombolta pokoli dühét és most már sokkal alacsonyabb hõfokon izzik korábbi perzselõ lángja. Remélem, hogy a nagy hõség nem ment senki agyára és lehetõleg vízpartok mellett hûsítette magát.
Fordítónk számára azonban úgy tûnik, hogy nem nagyon volt nyári szünet, mert folyamatosan szállítják hozzánk a különbözö magyarításokat. Tegnap Barley-tõl kaptam egy levelet, amiben szépen megírta, hogy a Margrave: Der Fluch des gebrochenen Herzens címû, "keresd meg a fránya módon eltûnt tárgyat" típusú játék német verziójához készített magyarítást. A levelében a fordító kitért rá, hogy a fordítása nem jó az angol verzióhoz, a Margrave: Curse of the Severed Heart-hoz.
Jó játékot!
Összesen 2 hozzászólás érkezett
20:32
15:59