Jurassic Park - The Game
Jurassic Park - The Game
Írta: RaveAir | 2013. 09. 27. | 520

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Jurassic Park - The Game címû játék egyenesen a jura kort ídézi meg hatalmas õshüllõivel. A játék szórakozási értékét most Piftu55 és FEARka fordítása szeretné tovább növelni, az általuk elkészített fordítás segítségével.

A játékban rengeteg szöveg volt, többek között naplórészek és párbeszédek. Ezek mind fordításra kerültek, számos textúra magyarra alakításával egyetemben. Ez utóbbi munkálatokat fõleg FEARka készítette.

A fordítás megtaláljátok a friss letöltéseink között.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Jurassic Park - The Game frissítés Cyrus 2015. október 6.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

Thiky83
2013. 09. 29. - 22:43
Szuperek vagytok! Nagyon köszönöm a fordítást!! smiley Amint végzek a frissen fordított Bioshock-kal, rögtön belekezdek a park mindennapos életébe is. smiley Már várom!!
Zolcsi
2013. 09. 29. - 02:00
Na végig is toltam. Ez ha jól sejtem amikor kijött ez ilyen részenkénti dolog volt. Sorozat játék akart volna lenni, csak nem volt nagy sikere. Ugyan az a cég csinálhatta akik a vissza a jövõbe játékot is csinálták, mert nagyon hasonlít a motor.
Tetszett a sztori. Izgalmas volt. Igaz a végét már túlspilázták. Amolyan Resident Evil stílusra nyomták. Mindig a föld alatt van a legsötétebb titok. smiley A borotvahab azt hittem méltóbb véget ér, de így se volt rossz. smiley
Szóval köszi a fordítást. Egy ilyen játékot csak magyarul lehet élvezni. smiley
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2013. 09. 28. - 22:01
Köszönöm szépen!
suno
2013. 09. 28. - 19:02
Köszi a munkátokat srácok!
Katarn
2013. 09. 28. - 18:57
Köszi a válaszokat, megvan a hiba. Valóban FLT verzió kellett. Amúgy igényes fordítás lett. Le a kalappal.
FEARka
FEARka
Moderátor
2013. 09. 28. - 14:16
Katarn: nálad van a gond. Törtbõl is csak FLT-t találtam és azon mûködik.
Zolcsi
2013. 09. 28. - 10:55
Köszi a fordítást. Nem is halottam még errõl a játékról, de most elkezdtem játszani vele és bejön. Ez a másik oldalról való alap sztori megközelítés nagyon bejön. smiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2013. 09. 28. - 07:43
Katarn
Lehet, hogy nálad hiányzik valami, vagy DVD5 és egyéb rippelés miatt, vagy javítás hiányzik.
Katarn
2013. 09. 28. - 07:41
Nem jó a telepítõ. Folyamatosan azt írja ki, hogy nem találja a játék telepítõ mappáját. Hiába állítom be neki manuálisan az elérési útvonalat.
stibaking
2013. 09. 28. - 07:05
Ezer köszönet.
promo9
2013. 09. 27. - 22:17
pont most gondoltam rá smiley
adikas
2013. 09. 27. - 19:35
Köszönöm szépen! smiley
Gora
Gora
Senior fordító
2013. 09. 27. - 19:24
Nem tudjátok, mintha láttam volna konzolon, hogy arra megoldható lenne egy átültetés? smiley
sinobi
2013. 09. 27. - 18:42
Végre!!köszi smiley
Gora
Gora
Senior fordító
2013. 09. 27. - 18:34
király köszi smiley
archivum
2013. 09. 27. - 18:33
Köszi!
Jurassic Park: The Game
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
Megjelenés:
2011. november. 15.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Jurassic Park: The Game

A Jurassic Park - The Game című játék magyarítása.

53.59 MB | 2017. 10. 11. | FEARka , Piftu55
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59