Rush for Berlin
Rush for Berlin
Írta: Morpheu$ | 2006. 05. 30. | 735

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Stormregion Magyarország legnagyobb és legsikeresebb játékfejlesztõje. A fõleg Békéscsabaiakból (Viharsarok) álló lelkes fiatalok, bõszen készítgették S.W.I.N.E. nevezetû játékukat, mely a nyulak és a disznók harcát dolgozta fel. A játék rendkívül mókás, hangulatos, de egyben nehéz is volt, ám egészében belopta magát a magyar játékosok szívébe. Európában is vevõk voltak a nyulas kalandra, de a tengerentúlon nem voltak vevõk az efféle humorra. Ezek után felkerültek Budapestre, és némileg kibõvült a gárda. A következõ játékuk a Codename : Panzers volt, mely meghozta az átütõ sikert, fogadtatása lelkesebb volt, mint azt a készítõk várták. Európa szerte kelendõ lett, Németországban kultusz alakult ki körülötte. Az így hozott profitot, visszaforgatták a cégbe, a Stormregion közel száz fõs csapattá duzzadt, és új irodába költözhettek. Nemsokára megérkezett a Panzers folytatása a Phase Two, és közben megindult a Rush for Berlin fejlesztése. A közeljövõben több tárgyalás eredményeként kapcsolatokkal bõvültek, és Magyarországon egyedülállóan fejleszteni fognak következõ generációs konzolokra is. Biztos vagyok benne hogy az elkövetkezõ idõben még hallat magáról a Stormregion, és még magasabbra ívelnek az eladásaik.

RUSH for Berlin.
Ahogy a játék neve is mutatja, fõ célunk, hogy minél hamarabb eljussunk a náci Németország fõvárosába, Berlinbe. Ezt az intést komolyan kell venni, ugyanis a játékban egy különös változó, az idõ. Küldetésünk sikeressége nagyban függ annak mihamarabbi teljesítésétõl. Emellett kínálkozik egy másik lehetõség, a mellék és játék közben szerzett titkos feladatok teljesítése, mellyel behozhatjuk a lemaradásunk. Tehát vagy a maroknyi seregünkkel nekivágunk a nagyvilágnak és igyekszünk minél gyorsabban elérni a küldetés célkitûzését, vagy bóklászunk a térképen és igyekszünk minél több feladatot megoldani.

Codename Panzers Phase Two point Five?
Bizonyára mindenki a Codename Panzershez hasonlítja, elsõre úgy néz ki, hogy, hogy ez is ugyanolyan játék, mint az ezt megelõzõ kettõ tankos stratégia. Az ember joggal teszi mindezt, de ahogy a játékkal eltöltött percek száma növekszik, egyre több különbség tûnik fel, bizonyítva, hogy ez bizony elég messze áll a Panzersektõl. Mert ugyan itt is a nagyszerû és egyre többet tudó Gepard motorra épül minden, hiába a második világháborús hangulat és a megmaradt jármûvek, a Rush for Berlin stílusával egy egészen új játék lett. Nincsenek hõseink, akik köré fonódnának az események, a megszokott kezelõfelület is teljesen átalakult. A grafikával aki meg volt elégedve, annak most se lesz egy rossz szava se. A SR grafikusai most is szemet gyönyörködtetõ látványban részesítenek bennünket, és aki ugyan nem rendelkezik a pixel shader 3-as kártyákkal és felsõkategóriás pc-vel, az se keseredjen el, ha nem volt gond a Panzerssel, akkor a RfB is vígan futni fog. Egyszóval ha tetszettek valaha is második világháborús stratégiák, akkor a Rush for Berlinben is kedvedet lelheted. Más szemszög más történeti szál, ötletes események, új feladatok, poénok és a programban eldugott furcsaságok (Easter Eggek) várnak arra aki leül elé játszani.

A játékmenetrõl.
A játékmenet rendkívül pörgõs, akár csak a Codename Panzers esetén. Minden egységnek, legyen az gyalogos vagy acélszörnyeteg, fontos szerepe van a harctéren. Elengedhetetlen, hogy legjobb belátásunk szerint próbáljuk a lehetõ legkisebb veszteséggel megúszni egy-egy ütközetet. A tisztek használata is sokat lendíthet seregünkön, ezért alaposan fontoljuk meg, melyeknek vesszük leginkább hasznát. Bánjunk velük óvatosan, hiszen harcedzettebbek, strapabíróbbak mint társaik, de nem a végtelenségig. Az odafigyelés meghozza a gyümölcsét, különösen ha a tapasztalatszerzés által elérhetõvé promóciók, megfordítják egy csata kimenetelét. A Hardcore játékosok örömére a játék nehéz, de nem teljesíthetetlen. Jó stratégiai érzék, megfontolt döntések kellenek hozzá, hogy valaki kiváló minõsítést kapjon a küldetés végén. A játék fokozatosan válik nehezebbé, de a három kiképzõ és az elsõ pár küldetés után ezt minden nagyobb gond nélkül lehet követni.

Hadjáratok.
A játék a második világháború végén játszódik, mikor a szövetségesek csaknem teljesen felszámolták a tengelyhatalmakat. Egyedül a náci birodalom fõvárosa, Németország ugyan tartotta magát, de az összeomlás szélén állt. A mi feladatunk, hogy rohamléptekben bevegyük Berlint, és ezzel véget vessünk az Európában dúló harcoknak. Az angol ill. amerikai csapatokkal nyugatról, az oroszokkal keletrõl támadhatunk, és sorra foglaljuk el a fontosabb régiókat, létesítményeket. De a német oldalon is harcba szállhatunk a támadók ellen és ha jól végeztük dolgunkat, bónuszként a francia hadjáratnak is nekivághatunk.

Többjátékos mód.
A Multiplayer módban játszhatunk helyi hálón. Direct Connectolhatunk a másik ip címére, vagy választhatjuk az Online játékmódot a Gamespy szerverén. Többféleképpen is próbára tehetjük stratégiai érzékünket, ugyanis a már megszokott skirmish/deatmach módon és domination módon kívül szerepel két újdonság, névszerint R.U.S.H. és R.I.S.K. , melyek újítást hoznak majd az egymás elleni küzdelmekben. Rush módban feladatunk minél hamarabb likvidálni az ellenfelet, míg a Risk sokkal több furfangosságot és leleményességet igényel majd. Ugyanis minden játékos kap egy célt, feladatot amit lehetõleg minél hamarabb teljesítenie kell. Értelemszerûen a legfürgébb nyer, de nem lesz könnyû dolga, ugyanis mindenki egészen más feladatot kap, senki sem tudja mit kell csinálnia a másiknak így nagyszerûen keresztbe lehet tenni a játékostársaknak, vagy éppen mi maradunk hoppon. Ami továbbra is döntõ lehet a csapatjáték, enélkül szinte lehetetlen a gyõzelem. Fontos, hogy támogassuk a társunkat esetleg dolgozzunk vele össze. Mivel fix csapatokat kapunk, így rendkívül fontos, hogy a gyárból milyen jármûvek gördülnek ki, illetve milyen katonák hagyják el a barakkot.

Magyar játék magyar nyelv.
Már megszokhattuk, hogy a Stormregion különös figyelmet fordít, hogy játékaikat a hazai játékosok anyanyelvükön nyüstölhessék. A S.W.I.N.E. és a Codename Panzers Phase One ill. a Codename Panzers Phase Two legendás szinkronhangjai után a Rush for Berlin is magyarul fog a boltok polcaira kerülni. Magyar nyelvû szöveg mellett a narrátori szövegekhez Kristóf Tibor és Kautzky Armand neves színészek adták a hangukat. A hitelesség kedvéért a katonák saját nyelvükön, angolul, németül, oroszul vagy éppen franciául társalognak majd. Ezek az átvezetõkben feliratozva lesznek.

Megjelenés.
Többek között a magyar szinkron miatt a játék június 7-én fog debütálni mindössze 7990 Ft-os áron. Ha tehetitek rendeljétek elõ a hivatalos magyar oldalon http://www.rushforberlin.hu/ és ajándék pólót kaptok a játék mellé, akár csomagküldõvel, vagy személyesen veszitek át a csomagot.

Hova tovább.
Utolsó útjukra indulnak a Stormregion német tankjai. Eddig a Codename: Panzers két fázisa mellett, a RfB a harmadik játék amely az egyesek által már "halálra unt" második világháborút dolgozza fel. Tekintve a kategóriában több tucat alkotás jelenik meg évente, ám említésre méltó alig akad. Éppen ezért személy szerint nem értek egyet a morgolódókkal, bárcsak minden rts olyan lenne mint amilyenek a SR készít. Mindenesetre a fejlesztõk ugranak egy korszakot, és a következõ játékuk a Codename: Panzers Cold War nevet fogja viselni. Ahogy a neve is mutatja, a játék a hidegháború eseményeit dolgozza majd fel, mely talán még kedveltebb, kiélezettebb korszaka volt a XX. század történelmének. Egyéb részleteket még nem sikerült kicsikarni a Stormregionos srácoktól, de az biztosnak tûnik, hogy az elõzõ részekbõl sokak által megkedvelt hõsök sem tûnnek el nyomtalanul. Majd meglátjuk...

Kapcsolódó cikkek/hírek

Rush for Berlin jnc 2005. augusztus 17.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

Szántai
2007. 02. 17. - 18:17

magyar verzio honnan szerezhetö be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

syta
2007. 01. 01. - 00:34
a fordítása már kész van?
runo
2006. 06. 21. - 14:44
Grat nekik!
Morpheu$
2006. 06. 12. - 18:22
Tudták, hogy jó a játék, de arra nem számítottak, hogy ennyire sikeres
lesz. Kapta a jobbnál-jobb kritikákat. Ennek meg is lett a vásárlókra
gyakorolt hatása. Németországban majd megvesznek érte. Pl. Rush for
Berlinbõl csak a német elõrendelés harmada kiteszi a magyar változat
legyártott példányszámát, aminek évekig ki kell tartania. De szépen
fogy a játék máshol is, európa szerte és a tengerentúlon is kelendõ.
grim
2006. 06. 12. - 12:16
Tulajdonképpen ez a Stormregion mit remélt elõször, amikor nekivágtak
ezeknek a játékoknak? Gondolom õk sem képzelték, hogy ilyen sikerük
lesz.. Mit gondolsz?
Morpheu$
2006. 06. 03. - 15:42
Esetleg kérdések, amit szeretnétek megtudni?
Rush for Berlin
Fejlesztő:
Stormregion
Kiadó:
Deep Silver
Paradox Interactive
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. május. 26.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 14.3 MB | 2024. 05. 12. | zotya0330
Indika
Az INDIKA teljes, szöveges magyarítása.
| 5.88 MB | 2024. 05. 11. | Arzeen, Keeperv85, NightVison
Gothic 2 Gold
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem benne van a játékban az a néhány grafikus forditás, de fogalmam sincs, hogy melyik fájlok voltak azok..
davidk99 | 2024.05.19. - 01:37
Én most szereztem be Epicen mivel ingyen adják! Viszont indításkor végtelen töltőképernyő fogad.. mindent kipróbáltam már , csak az segít ha eltávolítom a magyarítást mivel úgy elindul tökéletesen. Tudtok valami megoldást mit kéne megpróbálnom hogy fusson magyarítással is?
adam466 | 2024.05.19. - 01:13
Többször felhívtam a figyelmed, hogy hanyagold a felesleges témák nyitogatását és minden egyéb trollkodást. Mivel van RE2 topic ez még egy felesleges téma amit nyitottál ismét. Több figyelmeztetés nem lesz (mással kapcsolatban sem), legközelebb nem csak a téma lesz törölve!Steamen megtalálod a játék aktuális verzióját, azzal egyenértékű változattal működőképes.
Cyrus | 2024.05.18. - 18:11
Sziasztok azt szeretném meg kérdezni hogy a tört verzió melyik változatát kell le tölteni hogy működjön a felirat meg a szinkron is
jolvok | 2024.05.18. - 16:00
Sziasztok! Most lenne időm és végre felülnék a nosztalgiavonatra, ám a számomra elérhető legfrissebb játékverzióval (v1.6.77312) nem működik a magyarítás. Bármit próbáltam, angol maradt. Tört verzióval próbálkozom (megveszem, ha pár óra játék után hozza az elvártakat), nem tudom, hogy ez lehet-e a gond. Közben beszereztem az itteni adatlapon feltüntetett legutolsó...
AzazelUP | 2024.05.17. - 15:18
Nem kell külön frissítened a játékot. Ha az ubisofton veszed meg és a connecten keresztül töltöd le a játékokat akkor alapból ezeket a verziókat fogja neked letölteni.
Cyrus | 2024.05.17. - 09:10