Thief 3
Thief 3
Írta: Panyi 2004. 06. 29. | 922

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

KGYSoft honlapján néhány információ már elérhetõ a játék készülõ magyarításáról. Akkor jöjjön néhány információ:

- Elkészült a magyarító program, ami letölthetõ az oldaláról, és be is lehet szállni a fordításba!

- Sikerült legyõzni a szöveghossz-korlátozást



További információkért látogasd meg KGYSoft oldalát!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Thief sorozat Panyi 2007. április 14.
Thief 3 xman 2006. november 27.
KGy magyarításai Panyi 2004. augusztus 20.
Thief III Panyi 2004. július 10.
Thief III magyarítás Panyi 2004. június 12.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

Kami
????. ??. ??.
Mi a KGYSoft címe?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
oldalt a blokkban, vagy
http://kgysoft.try.hu/

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Kami
????. ??. ??.
Köszi! Vak vagyok!
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
No, jön a wordwrap úgy látom. :D
James
????. ??. ??.
Megnéztem és JÓÓÓÓ a magyarosítás. Nekem tetszett
mike369
????. ??. ??.
...na, megint idepofátlankodok, mert rólunk nem szólnak a hírek, viszont kész vagyunk a párbeszédeken kívüli ÖSSZES szöveg fordításával. Bár nem együtt dolgoztunk KGY-vel, de azért tartottuk a kapcsolatot (pl. az csc editor kapcsán) és talán ezért, talán nem, de õ a másik oldalról kezdte a munkát. Vagyis ha õ befejezi a párbeszédeket (ami a munkatempóját figyelve nem fog már nagyon elhúzódni, akkor gyakorlatilag már lesz egy full T3 fordítás a neten, csak 2 darabban...
Persze mind2en befejezzük a sajátunkat, de a gamerek így fabrikálhatnak maguknak egy teljesen magyarított thief-et.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Miért nem küöldesz be hírt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
igaz is...
VadKacsa
????. ??. ??.
KIRÁLY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!
VadKacsa
????. ??. ??.
Na szoval én csak azt akkatam mondani hogy letöltötem a készülö verziot én meg kell hagyni elég jó let néhány helyen már már egészen jó söt szinte nagyon jó!!!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Az a jó!!!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

mike369
????. ??. ??.
...azért annyit csendben megjegyeznék, hogy nálunk (THIEF3HUN.UW.HU) már fent van a szövegek 100%-os magyarítása, aminek egy kezdetleges, régebbi verziója KGY oldalán is kint van (mikeandco) és a küldetésekkel is rohamléptekben haladunk. Próbáljátok a kettõt ötvözni és akkor egy már majdnem teljes fordításhoz juthattok! (-párbeszédek, -feladatok fele).
Felszenvedtem egy teljes leírást és végigjátszást is, sajnos még csak angolul...
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Thief 3 végigjátszás az új Gamer Magazinban!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Thief: Deadly Shadows
Fejlesztő:
Ion Storm
Kiadó:
Eidos Interactive
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2004. május 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Minden fordításuk archiválva van nálunk, csak volt amit megszűnésüket követően elfelejtettek aktiválni.Aktiváltam. Most már letölthetőek.God of War 2-hőz tudomásunk szerint, nem készült szövegkönyv.
Cyrus | 2025.04.30. - 10:38
Sziasztok!Valakinek nincs meg esetleg a Hunosítók Team-es God of War 1, Chains of Olympus, Ghost of Sparta szövegkönyv fordítása, ami itt az adatbázisban is szerepel? Sajnos a Hunosítók Team weboldala megszűnt. Esetleg God of War 2-nek nem készült hasonló?Köszi ha tud valaki valami erről!
ByRoT | 2025.04.30. - 00:47
Ja értem, hát ezek nálam kimaradtak egynek jó lesz.
Doom 4 | 2025.04.29. - 19:22
Az érdekes dolog az egészben hogy a 2.0.0.0-ás verziónál semmit sem talált, mindez a 2.0.0.1-es frissítéssel jött.
Fruzsika | 2025.04.29. - 18:06
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14