Thief 3
Thief 3
Írta: Panyi 2004. 06. 29. | 972

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

KGYSoft honlapján néhány információ már elérhetõ a játék készülõ magyarításáról. Akkor jöjjön néhány információ:

- Elkészült a magyarító program, ami letölthetõ az oldaláról, és be is lehet szállni a fordításba!

- Sikerült legyõzni a szöveghossz-korlátozást



További információkért látogasd meg KGYSoft oldalát!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Thief sorozat Panyi 2007. április 14.
Thief 3 xman 2006. november 27.
KGy magyarításai Panyi 2004. augusztus 20.
Thief III Panyi 2004. július 10.
Thief III magyarítás Panyi 2004. június 12.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

Kami
????. ??. ??.
Mi a KGYSoft címe?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
oldalt a blokkban, vagy
http://kgysoft.try.hu/

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Kami
????. ??. ??.
Köszi! Vak vagyok!
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
No, jön a wordwrap úgy látom. :D
James
????. ??. ??.
Megnéztem és JÓÓÓÓ a magyarosítás. Nekem tetszett
mike369
????. ??. ??.
...na, megint idepofátlankodok, mert rólunk nem szólnak a hírek, viszont kész vagyunk a párbeszédeken kívüli ÖSSZES szöveg fordításával. Bár nem együtt dolgoztunk KGY-vel, de azért tartottuk a kapcsolatot (pl. az csc editor kapcsán) és talán ezért, talán nem, de õ a másik oldalról kezdte a munkát. Vagyis ha õ befejezi a párbeszédeket (ami a munkatempóját figyelve nem fog már nagyon elhúzódni, akkor gyakorlatilag már lesz egy full T3 fordítás a neten, csak 2 darabban...
Persze mind2en befejezzük a sajátunkat, de a gamerek így fabrikálhatnak maguknak egy teljesen magyarított thief-et.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Miért nem küöldesz be hírt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
igaz is...
VadKacsa
????. ??. ??.
KIRÁLY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!
VadKacsa
????. ??. ??.
Na szoval én csak azt akkatam mondani hogy letöltötem a készülö verziot én meg kell hagyni elég jó let néhány helyen már már egészen jó söt szinte nagyon jó!!!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Az a jó!!!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

mike369
????. ??. ??.
...azért annyit csendben megjegyeznék, hogy nálunk (THIEF3HUN.UW.HU) már fent van a szövegek 100%-os magyarítása, aminek egy kezdetleges, régebbi verziója KGY oldalán is kint van (mikeandco) és a küldetésekkel is rohamléptekben haladunk. Próbáljátok a kettõt ötvözni és akkor egy már majdnem teljes fordításhoz juthattok! (-párbeszédek, -feladatok fele).
Felszenvedtem egy teljes leírást és végigjátszást is, sajnos még csak angolul...
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Thief 3 végigjátszás az új Gamer Magazinban!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Thief: Deadly Shadows
Fejlesztő:
Ion Storm
Kiadó:
Eidos Interactive
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2004. május 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09