Thief 3

Thief 3

Írta: Panyi

| 1304

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

KGYSoft honlapján néhány információ már elérhetõ a játék készülõ magyarításáról. Akkor jöjjön néhány információ:

- Elkészült a magyarító program, ami letölthetõ az oldaláról, és be is lehet szállni a fordításba!

- Sikerült legyõzni a szöveghossz-korlátozást



További információkért látogasd meg KGYSoft oldalát!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Thief sorozat Panyi 2007. április 14.
Thief 3 xman 2006. november 27.
KGy magyarításai Panyi 2004. augusztus 20.
Thief III Panyi 2004. július 10.
Thief III magyarítás Panyi 2004. június 12.
Összesen 13 hozzászólás érkezett
Kami
????. ??. ??.
Mi a KGYSoft címe?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
oldalt a blokkban, vagy
http://kgysoft.try.hu/

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Kami
????. ??. ??.
Köszi! Vak vagyok!
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
No, jön a wordwrap úgy látom. :D
James
????. ??. ??.
Megnéztem és JÓÓÓÓ a magyarosítás. Nekem tetszett
mike369
????. ??. ??.
...na, megint idepofátlankodok, mert rólunk nem szólnak a hírek, viszont kész vagyunk a párbeszédeken kívüli ÖSSZES szöveg fordításával. Bár nem együtt dolgoztunk KGY-vel, de azért tartottuk a kapcsolatot (pl. az csc editor kapcsán) és talán ezért, talán nem, de õ a másik oldalról kezdte a munkát. Vagyis ha õ befejezi a párbeszédeket (ami a munkatempóját figyelve nem fog már nagyon elhúzódni, akkor gyakorlatilag már lesz egy full T3 fordítás a neten, csak 2 darabban...
Persze mind2en befejezzük a sajátunkat, de a gamerek így fabrikálhatnak maguknak egy teljesen magyarított thief-et.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Miért nem küöldesz be hírt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
igaz is...
VadKacsa
????. ??. ??.
KIRÁLY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!
VadKacsa
????. ??. ??.
Na szoval én csak azt akkatam mondani hogy letöltötem a készülö verziot én meg kell hagyni elég jó let néhány helyen már már egészen jó söt szinte nagyon jó!!!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Az a jó!!!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

mike369
????. ??. ??.
...azért annyit csendben megjegyeznék, hogy nálunk (THIEF3HUN.UW.HU) már fent van a szövegek 100%-os magyarítása, aminek egy kezdetleges, régebbi verziója KGY oldalán is kint van (mikeandco) és a küldetésekkel is rohamléptekben haladunk. Próbáljátok a kettõt ötvözni és akkor egy már majdnem teljes fordításhoz juthattok! (-párbeszédek, -feladatok fele).
Felszenvedtem egy teljes leírást és végigjátszást is, sajnos még csak angolul...
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Thief 3 végigjátszás az új Gamer Magazinban!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Thief: Deadly Shadows
Fejlesztő:
Ion Storm
Kiadó:
Eidos Interactive
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2004. május 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31