Thief 3

Thief 3

Írta: Panyi

| 1283

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

KGYSoft honlapján néhány információ már elérhetõ a játék készülõ magyarításáról. Akkor jöjjön néhány információ:

- Elkészült a magyarító program, ami letölthetõ az oldaláról, és be is lehet szállni a fordításba!

- Sikerült legyõzni a szöveghossz-korlátozást



További információkért látogasd meg KGYSoft oldalát!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Thief sorozat Panyi 2007. április 14.
Thief 3 xman 2006. november 27.
KGy magyarításai Panyi 2004. augusztus 20.
Thief III Panyi 2004. július 10.
Thief III magyarítás Panyi 2004. június 12.
Összesen 13 hozzászólás érkezett
Kami
????. ??. ??.
Mi a KGYSoft címe?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
oldalt a blokkban, vagy
http://kgysoft.try.hu/

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Kami
????. ??. ??.
Köszi! Vak vagyok!
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
No, jön a wordwrap úgy látom. :D
James
????. ??. ??.
Megnéztem és JÓÓÓÓ a magyarosítás. Nekem tetszett
mike369
????. ??. ??.
...na, megint idepofátlankodok, mert rólunk nem szólnak a hírek, viszont kész vagyunk a párbeszédeken kívüli ÖSSZES szöveg fordításával. Bár nem együtt dolgoztunk KGY-vel, de azért tartottuk a kapcsolatot (pl. az csc editor kapcsán) és talán ezért, talán nem, de õ a másik oldalról kezdte a munkát. Vagyis ha õ befejezi a párbeszédeket (ami a munkatempóját figyelve nem fog már nagyon elhúzódni, akkor gyakorlatilag már lesz egy full T3 fordítás a neten, csak 2 darabban...
Persze mind2en befejezzük a sajátunkat, de a gamerek így fabrikálhatnak maguknak egy teljesen magyarított thief-et.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Miért nem küöldesz be hírt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
igaz is...
VadKacsa
????. ??. ??.
KIRÁLY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!
VadKacsa
????. ??. ??.
Na szoval én csak azt akkatam mondani hogy letöltötem a készülö verziot én meg kell hagyni elég jó let néhány helyen már már egészen jó söt szinte nagyon jó!!!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Az a jó!!!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

mike369
????. ??. ??.
...azért annyit csendben megjegyeznék, hogy nálunk (THIEF3HUN.UW.HU) már fent van a szövegek 100%-os magyarítása, aminek egy kezdetleges, régebbi verziója KGY oldalán is kint van (mikeandco) és a küldetésekkel is rohamléptekben haladunk. Próbáljátok a kettõt ötvözni és akkor egy már majdnem teljes fordításhoz juthattok! (-párbeszédek, -feladatok fele).
Felszenvedtem egy teljes leírást és végigjátszást is, sajnos még csak angolul...
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Thief 3 végigjátszás az új Gamer Magazinban!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Thief: Deadly Shadows
Fejlesztő:
Ion Storm
Kiadó:
Eidos Interactive
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2004. május 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32