FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Ahogy a Xbox360-as cikkben utaltam rá, elkezdem feltölteni a maradék magyarosításaimat is.
Az itt található remek játék a Thief 3. része. Ami szerintem nagyon jól sikerült, attól függetlenül is, hogy tiszta Splinter koppintás. A rémhírek ellenére remélem lesz folytatása.
A fordítás Köszeg György fordítása alapján készült, nagyon sokáig , és nagyon kemény munkával. Minden dicséret õt illetni. Mivel ez a fordítás régen készült, és nem emlékszek a pontos összetételére, így ha kimarad egy adott dolog, és a játék nem megy, vagy angolul jelenik meg valami akkor az alant lévõ fórumba írjátok be, és utánanézek. Azt nem tudom, hogy PAL vagy NTSC allergiája van-e a fordításnak, majd rájöttök. A játék végig volt a fordítással játszva... Jó szórakozást.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Thief sorozat | Panyi | 2007. április 14. |
KGy magyarításai | Panyi | 2004. augusztus 20. |
Thief III | Panyi | 2004. július 10. |
Thief 3 | Panyi | 2004. június 29. |
Thief III magyarítás | Panyi | 2004. június 12. |
Square Enix
Összesen 7 hozzászólás érkezett
10:56
ja és a sztorija SC-t messze felülmúlja, ha valaki megérti a Thef 3 sztoriát! fantasztikus, végre egy olyan gamma volt ami nem sablonokra épült
10:54
csa kegy dolog ami szemet szúrt:
A thief széria nem a splinter cell koppintása, mibvel a thief játékok voltak elõbb, és nem a splinter cell! szerintem a Spluinter cell köszönhet nagyon sokat a Theifeknek, és nem fordítva!
Mikor annó kijött a SC az volt róla az elsõ benyomásom, h totál Thief csak monder környezetben modern fegyverekkel, és most nem a SC-t ócsárlom, mert az a másik nagy kedvencem nekem is!
j
22:31
18:56
17:55
aki tesztelte, írjoon be!
15:48
14:55