SimCity 4 - Rush Hour fordítás

SimCity 4 - Rush Hour fordítás

Írta: Ranloth

| 824

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A SimCity 4 - Rush Hour körülbelül 30-40%-os fordítása felkerült oldalunkra.

Kapcsolódó cikkek/hírek

SimCity 4 Druzsba 2009. június 22.
SimCity 4 Druzsba 2008. június 20.
SimCity 4: Rush Hour fordítás Ranloth 2004. augusztus 8.
Összesen 20 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
sim city magyarítás kõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõ
.DoK
????. ??. ??.
Ranloth
Akkor ennek nem sok értelme van így.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ranloth
Hol találok egy sima .dat szerkesztõ progit???Már több progiba is belenyúltam de ezzel többre mennék
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hogyan kell õû betût írni a Simcity 4 .dat file editorba?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
engem is érdekelne az a bizonyos dat szerkesztõ progi..nemtud valaki mondani egyet?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nemtudjátok hogy van e sim city 4 magyar honlap?
.DoK
????. ??. ??.
Jó lenne ha a hírekbõl könnyen elérhetõ lenne az aktuális letöltés.
Köszi
.D.
.DoK
????. ??. ??.
Pontosabban fogalmazok:
... mindenhonnan könnyen elérhetõ lenne ...
Ranloth
????. ??. ??.
Az elõbb kiszámoltam, hogy két klikkelést megspórolhatunk vele.
workin
????. ??. ??.
`A masik ha mar egyszer bejelentkeztem a fooldalon akkor itt minek ker megegyszer nick-et es jelszot ????:))
A-ki
????. ??. ??.
Szuper csak egy a gond, hogy a Simscity4-hez egyátalán nincs magyarítás.
A-ki
????. ??. ??.
Mi lenne ha ezt is beraknátok online magyarításnak, hiszen ez nagyon nagy falat két emberenek.
Ranloth
????. ??. ??.
Egyedül csinálom. Végigmegyek a sorokon. Amit nem tudok megcsinálni, majd ahhoz keresek fordítót.

http://www.magyaritasok.hu/index.php?func=letoltes&betu=S
kisspepe
????. ??. ??.
Sziasztok! Végre valaki elkezdte magyarítani a Sim Cityt. Én is el akartam már kezdeni, csak szórakozásból, meghogy tanuljam az angolt, úgyanis az sajna gyatrán megy, de nem tudtam mivel belenyulni a szövegeket tartalmazó fájlba. Milyen progi kell hozzá?
workin
????. ??. ??.
Ranloth a progi engem is erdekelne,marmint amivel szerkeszteni lehet a dat fajlt.:)) Egyedul csinalod ?? es mar 40%-os ...huhh cool...nem forditasz egy kicsit sokat egyszerre ???:DDDD (bar nekunk ez csak jo:)
Ranloth
????. ??. ??.
http://www.simtropolis.com/modfiles/content. cfm?section=DarkMatter's%20Tools&detail=334

Többit mailben, [email protected]
workin
????. ??. ??.
Ranloth a Sim city alapjatek nem is lesz leforditva ???
Ranloth
????. ??. ??.
Nem.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
kedves Mayan és Ranloth!!

Ti istenek vagytok!! Nagyon szépen köszi, kiválóan müxik!
Lacee
????. ??. ??.
helló,na UP!
folytatod még majd a rush hour magyarosítását ,vagy leálltál vele?
SimCity 4: Rush Hour
Fejlesztő:
Maxis
Kiadó:
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
2003. október 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18