Ninja Gaiden trilógia
Ninja Gaiden trilógia
Írta: Panyi 2015. 03. 21. | 742

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

FT jelentkezett be nálunk egy retró játék honosításával, ami még a jó öreg Nintendo Entertainment System platformra jelent meg 1988. végén. Bár bizonyára, ha erre a hírre kattintottál, akkor tudod, hogy a Ninja Gaidenről van szó. Szóval FT nem csak az első részhez készítette el a magyarítást, hanem rögtön az egész trilógiához is. A hírhez csak az első részt kapcsoltam hozzá, így a másodikhoz, illetve a harmadikhoz a letöltésekhez kell majd fáradnotok.

A honosítás telepítéséhez mindenképpen olvassátok el az útmutatót, ugyanis a NES játékok nem úgy működnek, mint a PC-sek!

Összesen 2 hozzászólás érkezett

newhewkas
2015. 03. 22. - 14:53
Magyarításokkal kapcsolatban? Nagyon, mert csalódott felhasználók százai fognak majd elárasztani fb-n és egyéb személyes oldalaidon üzeneteikkel...:P. Amúgy nem, sztem még akkor se, ha a világ legigénytelenebb fordítását készíted. Másfelől, nem szokás, az internet utolsó zugainak egyike ez, ahol még nem köteleznek valódi névhasználatra. személy szerint ahol tehetem én pl kerülöm a valódi névhasználatot.
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 03. 21. - 14:21
Köszönöm szépen!
Ninja Gaiden
Fejlesztő:
Team Ninja
Kiadó:
Tecmo Co., Ltd.
Platform:
Megjelenés:
2004. március 2.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Ninja Gaiden

A(z) Ninja Gaiden játék fordítása NES-re.

| 243.53 KB | 2021. 06. 02. | RETRO_hun
hirdetés
Legújabb letöltések
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nagyon jó, köszönöm a válaszod, további sok sikert és kitartást, várunk türelemmel :)
V1kt0r | 2025.04.26. - 20:18
Nekem szintén nem működik, most próbáltam :/
Maxx71 | 2025.04.26. - 17:12
Szerintem azért nincs ékezet mert az Unreal engine 5 nem kezeli a régi Oblivion betűtípusait. De ez egy tipp ! Teljesen új a betűtípus a Remasteredben és valóban kerültek bele új szövegek is. Csak az a kérdés, hogy mennyi ? Egyébként "ki" vagy "kik" foglalatoskodnak vele ? Megvárjuk ! Nagyon...
Munyos27 | 2025.04.26. - 15:13
Én kipróbáltam a morrohunos magyarítást is ugyan megy de hibásan és hiányosan és nincs ékezet sem.Gondolom az eredeti játék is módosult közben és úgy került rá az új motor
Tressy | 2025.04.26. - 14:57
Szuper, köszönjük a tájékoztatás! Mindenképp megvárom akkor mielőtt nagyon bele vetem magam. Addig megpróbálom magam legenerálni a karakter készítőn, az úgyis eltart pár napig. :D
591-24 | 2025.04.26. - 12:46
Közben azt mondták páran, hogy ez a lenti módszer csak félig-meddig működik, szóval igyekszünk majd frissíteni a magyarítást. Nincs rálátásom még, hogy mennyi munkáról van szó, szóval fogalmam sincs, hogy meddig fog tartani.
warg | 2025.04.26. - 11:32