FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Igen, jól látjátok! Ugyan a játék csak szeptember 24.-én jelenik meg, úgy néz ki, a GameHunter fordítócsapat nekiáll lefordítani azt. Pontosabban már hozzá is kezdtek a honosításhoz, mivel a kiadott demo (letölthetõ innen) tartalmazza az interfész szövegeinek egészét, így pl. a multi szövegeit, a GameSpy textjeit, estébéestébé.
Érdekesség, hogy a magyarítás nem csak úgy ukk-mukk-fukk módon fog történni, hanem a regények fordítói is beszállnak a munkálatokba, hogy az egyes kifejezések teljesen passzoljanak a WH univerzumba. Jelenleg több, mint 2000 szót gyûjtöttek össze a könyv-fordítók a lelkes csapat számára, így aztán minden adott ahhoz, hogy egy tökéletes honosítás lásson napvilágot az év egyik legjobban várt RTS-éhez...
Hajrá! :)
Összesen 20 hozzászólás érkezett
és az andy is nagyon szeretné
Ha lesz valami, akkor úgyis kihírdetjük sok helyen.
különben meg hamisitottal nem is lehet magyarositani nem??
A másik mondat most mi lenne Ermi, mert nem sikerült értelmezni :)
A honosításra gondoltam.Meg fogom venni amint kijön. Ezért érdeklõdtem.Köszi a választ, és elõre is megaTHX a fordítóknak! Bye!
Köszi az infot!
Igy több szo szerepel benne! :)
Az ötlet pedig nagyon jooo! :)
csak minél hamarabb :D
3 cd :(
Van már letölthetõ verzió belõle, vagy csak a fordítóknak van még?
Amit a letöltések között találtam, az egy régi Warhammer játékhoz való ?
http://megacity.uw.hu/