FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Egy cyberpunk kalandjáték a stúdiótól, mely a Gemini Rue és Blackwell játékokat is készítette!
2087-et írunk. A genetikai módosítások normálisnak számítanak, és egy mindenhol jelenlévő AI igazgatja a várost.
Vedd át az irányítást három polgára fölött, akik egy halálos összeesküvés felgöngyölítésén munkálkodnak.
KRITIKÁK
“A Technobabylon egy szuper játék... Hosszú és részletgazdag sci-fi történet gondosan kidolgozott karakterekkel.”
Rock Paper Shotgun
“A Technobabylon bizonyítja, hogy az öregedő cyberpunk műfaj is képes új trükköket tanulni.”
Gamespot
“Fantasztikus. Jó tempóval és remekül írták meg, tele meglepő fordulatokkal.”
PC Gamer
A JÁTÉKRÓL
2087-ben járunk - egy olyan jövőben, ahol a géntechnológia teljesen elfogadott, a függőséget okozó Trance szinte minden emberi interakciót felváltott, és egy Centrál nevű, mindenütt jelenlévő MI irányítja a várost. A mindent látó CEL rendőrség mindenkit szemmel tart, köztük három embert is, akik hamarosan találkoznak a teremtőjükkel.
- Charlie Regis, a város titkosrendőrségének ügynöke, akit születendő gyermekei életével zsaroltak meg. Csalárdsága és múltja miatt pengeélen táncol. Vajon meddig hajlandó elmenni, hogy megmentse a hagyatékát?
- Latha Sesame, a munkanélküli, agorafóbiás Trance-függő, merénylet célpontjává válik. Fogalma sincs, kiben bízhat, de szembe kell néznie a "hústér" veszélyeivel, és túl kell élnie végzetét, amely láthatatlanul egész életét uralta.
- Max Lao, egy tech-ügyekben jártas ügynök, aki azért csatlakozott a CEL-hez, hogy maga mögött hagyja bűnözői múltját. Most két tűz között találja magát. Amikor arra kérik, hogy tartóztassa le legjobb barátját és társát, döntenie kell.
Miközben ők hárman azért küzdenek, hogy magukat mentsék, összeesküvések sorát fedezik fel, amelyek nemcsak az életüket fenyegetik, hanem mindent, amiben eddig bizonyosak voltak.
A FORDÍTÁSRÓL
Régóta le szerettem volna fordítani a Technobabylont, mert megjelenése óta rajongok érte, és egyszerűen nem lehetett másképp. Biztos mindenkinek vannak ilyen abszolút kedvencei. ^^
Mivel a technikai dolgokkal mindig is nehézségeim voltak, a többi fordító segítségét kértem a kezdéshez, ami teljesen váratlanul meg is érkezett. Néhány első baki után sikerült is belevágni a fordításba.
A játék készítői nem terveztek más nyelvű kiadásokat, emellett maga az AGS motor sem a legrugalmasabb ilyen szempontból.
Amikor már szinte mindent (200+ textúrát is) lefordítottam, elvittem egy tesztkörre az egészet, mert kíváncsi voltam, hogy is fog kinézni. Sajnos több elsőre nem látott probléma is fellépett, amelyekkel nem tudtunk mit kezdeni. Emiatt le is állt a további munka, néhány hónapig mással foglalkoztam. Szerencsére végül a többi fordító támogatásával sikerült megoldást találni, így most már gond nélkül végigjátszható a játék.
A tesztelésen előjött néhány olyan hiba, ami megakasztotta a játékot: a magyar fordítás miatt volt pár gomb, ami nem működött, vagy nem történt meg valami, aminek meg kellett volna, ilyesmi.
Emiatt néhány apróságot vissza kellett cserélni angolra. Szerencsére csak alig észrevehető dolgokról van szó.
A fordítás a Steam és GOG verziókhoz elérhető, ha valakinek DRM mentes játéka van, pl. a Humble Store-ból, az a GOG verzióval fog működni.
A fájlok mellé csomagolt OLVASSEL.txt fájlba leírtam néhány hasznos tippet és ismert hibákat. Érdemes belenézni!
Hálás köszönet Perzonallica és FEARka támogatásáért a technikai dolgokkal, valamint Novák Gábor, Kitsune és Moti segítségéért a tesztelés során!
Jó szórakozást, örülnék, ha majd megírnátok a véleményeteket!
Steam verzióhoz! Másold a .rar fájlt a játék fő mappájába, jobb klikk, kibontás ide. Bármi gond esetén --> OLVASSEL.txt
GOG és DRM mentes verzióhoz! Másold a .rar fájlt a játék fő mappájába, jobb klikk, kibontás ide. Bármi gond esetén --> OLVASSEL.txt
Összesen 8 hozzászólás érkezett
10:45
Köszi. Már csak idő kell hozzá, hogy megnézzem. A múltkor vettem meg egy 4db játékos Wadjet Eye Games pakkot.
20:31
Köszönjük!
11:05
Köszönöm :)
15:47
Köszi
13:32
Köszi a magyarítást, már vártam! :)
11:58
Wow, nagyon szépen köszönöm! Tényleg jó, hogy az utóbbi időben páran elkezdtetek foglalkozni P&C játékok fordításával is! 😊
08:49
Köszönjük! 👍
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
08:48
Nagy gratula! Akkor itt az idő, hogy végre már én is végig toljam. :))