Death's Door
Death's Door
Írta: warg | 2022. 06. 07. | 2366

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Amikor az embernek kevés ideje marad játékokra, többször meggondolja, hogy mibe is kezdjen bele.

Emlékszem, amikor rákerestem a "short rpg" szavakra a neten, és reméltem, hogy találok egy szerepjátékot, amit nem fél évig tartana befejezni. Tudom, már a két szót egymás mellé tenni önmagában szentségtörésnek hangzik, de ez volt az egyik játék, ami fennakadt a rostán. És ezt a vételt egy percig sem bántam meg.


Annyira megtetszett, hogy bevallom, azt is fontolgattam, hogy lefordítom (majd valamikor). Hatalmas szerencse viszont, hogy The_Reaper_CooL is szemet vetett rá, sőt, már el is készült a magyarításával!


A Death's Door egy RPG elemekkel tarkított kalandjáték, amelyben egy varjút alakítunk, aki szokványos munkaidőjében a Halál hírnökeként gyűjti be az elhunytak lelkeit, de ezúttal egy különleges feladatot is magára kell vállalnia. Változatos helyszíneket felfedezve és az ott rejlő lényeket legyőzve kell felgöngyölítenie egy nagyságrendekkel jelentősebb problémát.


Köszönet TRC munkájáért, jó szórakozást mindenkinek!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Like No Other: The Legend Of The Twin Books + nsw portolás Hirvadhor 2022. szeptember 12.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

DreamLord
2022. 06. 08. - 21:16

Köszönjük!

ducimarci1222
2022. 06. 08. - 21:02

Köszi szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

makainorbert396
2022. 06. 08. - 19:51

Jelentem hogy működik az Epic Store-os verzióval is.

Perzonallica
Perzonallica
Senior fordító
2022. 06. 08. - 18:21

Köszi, nagyszerű játék!

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2022. 06. 07. - 21:13

@makainorbert396:

Nem próbáltam ki Epic-en, mert én mindent Steam-re szerzek be. Sajnos csak úgy lehet megtudni, hogy jó-e, ha megvásárolod és kipróbálod. Ha működik akkor szólsz, ha nem működik akkor is, legfeljebb megoldjuk, hogy működjön :)


"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

makainorbert396
2022. 06. 07. - 20:39

Epicen akciós a játékot és szívesebben vaném meg ott. Kint van hogy steam kombatibilis. De esetleg lehetne epic kompatiblis is? Vagy menyi az esély hogy azal is működik.

Bár ettől függetlenül köszi a fordítás 😀

Anonymusx
2022. 06. 07. - 15:33

köszi

stibaking
2022. 06. 07. - 10:53

Köszönöm a magyarítást!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 06. 07. - 10:16

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Death's Door
Fejlesztő:
Acid Nerve
Kiadó:
Devolver Digital
Megjelenés:
2021. július. 20.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Death's Door

A Death's Door játék fordítása.

387.8 KB | 2023. 11. 29. | The_Reaper_CooL
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59