Like No Other: The Legend Of The Twin Books + nsw portolás
Like No Other: The Legend Of The Twin Books + nsw portolás
Írta: Hirvadhor 2022. 09. 12. | 1390

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

„Nem csak a húszéveseké a világ!” Tartja az Aradszky László féle dal, és ha megfogadod a tanácsom, jobban teszed, ha a cikkemben bemutatott játékból te sem maradsz ki.

Történetünk főhőse, Dan bácsi, egyszerűen nyughatatlan álmaiban azt a könyvet látja. A könyvet mely nem hagyja aludni, bezzeg a mai világ gyermekei úgy alusznak, mint a bunda, ha könyvről van szó. Bár nem tudom, hogy a bunda, hogy alszik.

Szóval a játék egy klasszikus klikkelj és keress, és oldj meg feladatokat a továbbjutás érdekében játék. De annak is inkább egy egyszerűbb, rövidebb kistestvére. A grafika aranyos rajzfilm hatású, és Dan 2 dimenziós animált papírfigurára emlékeztető megjelenése és mozgása mosolycsaló.

Nagyon nagy karakterépítésre nem kell számítani, és a főszereplő interakciója sem szökik az egekbe a játék alatt, valamint elég sok az ismétlődő szóbeli megnyilvánulásai is hagynak némi kívánnivalót. Ennyi lenne részemről a negatívum. A játék pozitívuma viszont, hogy nem csak gyermekeknek ajánlható belépő szintű játék ez. Felnőtt szívvel is élvezetes 1,5-2 órát eredményez, aminek a végén meglepődtem, játszottam volna még.

Node mivel a játék rövid, így a magyarítás elkészítése sem volt óriási feladat kb 430 sor esetében. Elkészítettem PC-re és Nintendo Switchre is, hogy többen élvezhessétek a mókát.


Természetesen mások magyarításait is igyekszem nintendo switch baráttá varázsolni, jöjjön is a mostani címcsokor, ami eme cikket olvasva párhuzamosan már tölthető is az oldalról. Az alábbi PC-s magyarítások kerültek portolva a Nintendo Switchre:

  • A Short Hike – egy kis kaland nem csak gyermekeknek. Ez is egy hasonlóan rövid kis túrázós, beszélgetős mászkálós kalandmóka.
  • Death’s Door – madarat tolláról, halált kaszájáról, egy varjas kis lélekgyűjtő játék.
  • Inmost – pixeles történet a veszteségről, és arról, hogy van remény, csak nem kell szégyellni segítséget kérni.
  • Sphinx and the Cursed Mummy – egy fantasztikus kalandjáték, fantasztikus ötletekkel, a mai napig élvezhető megvalósítással az egzotikus egyiptomi világban.
  • Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse – egy kis zombimókától mindig felszökik a pulzus. Harapj bele, hogy élvezd az ízét!
  • Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge – zúzzuk le a rosszfiúkat teknőpáncélban retró módban.
  • The Talos Principle: Deluxe Edition – könnyed feladatmegoldós móka robotmódra.


Röviden ennyi, remélem, majd még jelentkezem újabb adag portolással.

Használjátok egészséggel, hibajelzést pedig a [email protected] email címre várok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Stubbs the Zombie in Rebel without a pulse Druzsba 2022. augusztus 12.
Nem csak gyerekeknek! - A Short Hike warg 2022. augusztus 9.
TMNT Shredder's Revenge magyarítás RicoKwothe 2022. július 7.
Death's Door warg 2022. június 7.
INMOST Zeuretryn 2022. április 29.
Sphinx and the Cursed Mummy Konyak78 2021. december 8.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

Ruhplus
2022. 09. 19. - 20:42

Nagyon köszönjük!

warg
warg
Moderátor
2022. 09. 13. - 15:11

Szuper, köszi szépen! :)


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 09. 12. - 22:10

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

A Short Hike
Death's Door
Inmost
Like No Other: The Legend Of The Twin Books
Sphinx and the Cursed Mummy
Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse
Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge
The Talos Principle: Deluxe Edition
hirdetés
Legújabb letöltések
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.79 MB | 2025. 01. 22. | lostprophet
The Night of the Rabbit
A fordítás a következő verziókhoz készült: 1.2.3.0389 (GOG) és 1.2.4.0389 (Steam).A játék ünnepekkor kapott egy frissítést. A jelenleg elérhető fordítás...
| 11.43 MB | 2025. 01. 21. | H.Adam
The Dark Eye: Chains of Satinav
A fordítás a Gog 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.A játék ünnepekkor kapott egy frissítést. A jelenleg elérhető fordítás...
| 15.29 MB | 2025. 01. 21. | H.Adam, hamarfa
The Rise of the Golden Idol
A The Rise of the Golden Idol játék fordítása.
| 4.31 MB | 2025. 01. 20. | mmatyas
The Curse of Monkey Island
A The Curse of Monkey Island fordítása.ScummVM kompatibilis, Steam és GoG változatokhoz is használható.
| 2.83 MB | 2025. 01. 17. | Dunstan, Panyi, Cseh Artúr, Gruber Kristóf
Legfrissebb fórum bejegyzések
Amennyiben a telepítő mást nem ír, akkor a játék főkönyvtárát add meg.
piko | 2025.01.24. - 15:34
Üdv mindenkinek!Az a problémám hogy az Ubisoft-os Settlers7-em accountját törölte azUbisoft mert nem játszottam vele kb. 2éve!Mondjuk hogy mekkora szemétség törölni a megvásárolt játékot az egy külön téma lehetne.Na mindegy.A Steam--en pont le volt árazva,hát újra megvettem.Viszont elfelejtettem hogy melyik mappába kell telepíteni a magyarosítást.Ez ugye egy exe fájl de...
powermause | 2025.01.24. - 08:53
Most kapott egy huszáros patchet a Soldiers Heroes of WW2Steamen ugye nincs magyar felirat...a magyar verzióból ki lehet valahogy bányászni a nyelvi fájlokat?
Crytek | 2025.01.21. - 20:27
Valaki tud megoldást arra, hogy a King's Bounty: Armored Princess-ben a felirat méretét nagyobbra lehet állítani? Már módot is próbáltam de nem működik.
Szemi92 | 2025.01.20. - 21:36
Eddig senki nem jelezte, de talán most felkelti valaki figyelmét, hogy beírtad, volt már rá példa.
Cyrus | 2025.01.20. - 20:17
A fordítás nálunk sosem volt elérhető, sajnos a fordítók csak a saját oldalukon osztották meg, és minden ilyen tartalomnak idővel ez lesz a sorsa.
Cyrus | 2025.01.20. - 20:16