Like No Other: The Legend Of The Twin Books + nsw portolás
Like No Other: The Legend Of The Twin Books + nsw portolás
Írta: Hirvadhor 2022. 09. 12. | 1308

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

„Nem csak a húszéveseké a világ!” Tartja az Aradszky László féle dal, és ha megfogadod a tanácsom, jobban teszed, ha a cikkemben bemutatott játékból te sem maradsz ki.

Történetünk főhőse, Dan bácsi, egyszerűen nyughatatlan álmaiban azt a könyvet látja. A könyvet mely nem hagyja aludni, bezzeg a mai világ gyermekei úgy alusznak, mint a bunda, ha könyvről van szó. Bár nem tudom, hogy a bunda, hogy alszik.

Szóval a játék egy klasszikus klikkelj és keress, és oldj meg feladatokat a továbbjutás érdekében játék. De annak is inkább egy egyszerűbb, rövidebb kistestvére. A grafika aranyos rajzfilm hatású, és Dan 2 dimenziós animált papírfigurára emlékeztető megjelenése és mozgása mosolycsaló.

Nagyon nagy karakterépítésre nem kell számítani, és a főszereplő interakciója sem szökik az egekbe a játék alatt, valamint elég sok az ismétlődő szóbeli megnyilvánulásai is hagynak némi kívánnivalót. Ennyi lenne részemről a negatívum. A játék pozitívuma viszont, hogy nem csak gyermekeknek ajánlható belépő szintű játék ez. Felnőtt szívvel is élvezetes 1,5-2 órát eredményez, aminek a végén meglepődtem, játszottam volna még.

Node mivel a játék rövid, így a magyarítás elkészítése sem volt óriási feladat kb 430 sor esetében. Elkészítettem PC-re és Nintendo Switchre is, hogy többen élvezhessétek a mókát.


Természetesen mások magyarításait is igyekszem nintendo switch baráttá varázsolni, jöjjön is a mostani címcsokor, ami eme cikket olvasva párhuzamosan már tölthető is az oldalról. Az alábbi PC-s magyarítások kerültek portolva a Nintendo Switchre:

  • A Short Hike – egy kis kaland nem csak gyermekeknek. Ez is egy hasonlóan rövid kis túrázós, beszélgetős mászkálós kalandmóka.
  • Death’s Door – madarat tolláról, halált kaszájáról, egy varjas kis lélekgyűjtő játék.
  • Inmost – pixeles történet a veszteségről, és arról, hogy van remény, csak nem kell szégyellni segítséget kérni.
  • Sphinx and the Cursed Mummy – egy fantasztikus kalandjáték, fantasztikus ötletekkel, a mai napig élvezhető megvalósítással az egzotikus egyiptomi világban.
  • Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse – egy kis zombimókától mindig felszökik a pulzus. Harapj bele, hogy élvezd az ízét!
  • Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge – zúzzuk le a rosszfiúkat teknőpáncélban retró módban.
  • The Talos Principle: Deluxe Edition – könnyed feladatmegoldós móka robotmódra.


Röviden ennyi, remélem, majd még jelentkezem újabb adag portolással.

Használjátok egészséggel, hibajelzést pedig a [email protected] email címre várok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Stubbs the Zombie in Rebel without a pulse Druzsba 2022. augusztus 12.
Nem csak gyerekeknek! - A Short Hike warg 2022. augusztus 9.
TMNT Shredder's Revenge magyarítás RicoKwothe 2022. július 7.
Death's Door warg 2022. június 7.
INMOST Zeuretryn 2022. április 29.
Sphinx and the Cursed Mummy Konyak78 2021. december 8.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

Ruhplus
2022. 09. 19. - 20:42

Nagyon köszönjük!

warg
warg
Moderátor
2022. 09. 13. - 15:11

Szuper, köszi szépen! :)


Linux, mert az jó: https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 09. 12. - 22:10

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

A Short Hike
Death's Door
Inmost
Like No Other: The Legend Of The Twin Books
Sphinx and the Cursed Mummy
Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse
Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge
The Talos Principle: Deluxe Edition
hirdetés
Legújabb letöltések
Syberia II
Syberia II. magyar szinkronja. A szinkron mellett a szövegek és képek fordítását is tartalmazza.
| 636.76 MB | 2024. 09. 17. | Hun-GameDub Team
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.11 MB | 2024. 09. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 12.71 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.1 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 59.66 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása (PS4-es port)Ha valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 16.42 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.74 MB | 2024. 09. 06. | Evin
Still Wakes the Deep
A(z) Still Wakes the Deep játék fordítása.
| 1.53 MB | 2024. 09. 05. | Ateszkoma
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.31 MB | 2024. 09. 05. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition - a közösségi javítások magyarítása. v1.9.4 A Mass Effect Legendary Edition mind a 3 részéhez készültek...
| 2 MB | 2024. 09. 02. | HJ
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A letöltési linken csak exe telepítő van fenn esetleg valaki tud segíteni hogyan tudnám megoldani a fordítást mac os-en ha egyáltalán megoldható?
jafahu | 2024.09.20. - 15:57
Rendben. :) Hát ez teljesen az eredeti BS-ra épül. Amiket módosítottak a Directors Cutban párbeszédeket azt teljesen kukázták belőle. Így most még újra szét kell bontani az eredetit is, mert kb. 2800 sor nincs a DC-ben, vagy valamennyire változott és így nem találta meg, amikor átemeltettem.
FEARka | 2024.09.19. - 18:05
Az oldalon lévő Assasin creed Unity magyarítás nem teljes, a dlc-t nem tartalmazza, annak ellenére h az van írva hogy az is le van fordítva. Viszont ebben benne van, és a mérete is nagyobb:https://www.youtube.com/watch?v=ukpH5SQgDM0
Anonymusx | 2024.09.19. - 16:26
Szia FEARka! Sejtettem, hogy ráveted magad. Nagyon helyes! :-)Nemrég aktiváltam a steam kódomat. Szólj, ha a magyarítás tesztelésében kell segítség.
tehasut | 2024.09.19. - 14:17
Megnéztem és fordíthatónak tűnik. Majd összehasonlítom a szövegeket az eredeti verzióval és átültetem a meglévő fordítást.KÉP
FEARka | 2024.09.19. - 13:47