Silent Hill 4 fordítás

Silent Hill 4 fordítás

Írta: Andy

| 1924

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A mai napon felkerült a Portálra a 232. letöltés, név szerint:

Silent Hill 4: The Room. A játékhoz FAR és mmster készítették a honosítást, használjátok egészséggel!

A mindössze 300Kbos magyarítás letöltéséhez klikk ide!

Ezzel talán könnyebben ki tudtok jutni a rejtélyes apartmannból... :DDD

Kapcsolódó cikkek/hírek

Silent Hill 4 képecskék Andy 2005. január 8.
Összesen 27 hozzászólás érkezett
johnnie18
2008. 10. 31. - 12:51

most töltöttem le újból a játékot és nekem se mûködik a magyarÍtás.

de 2éve 1szer már megvolt a játék  akkor jó volt a magyarÍtás.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én is hiába telepitettem, maradt angol. segits!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem müxik rendesen. Király!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
TAPSI
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hogy kell feltenni mert feltelepítem és marad angol az egész?be kell másolni a silent hill mappába vagy mi?
Bandew
????. ??. ??.
Öööö... Ez most Silent Hill 3 fordítás de a címben Silent Hill 4 van. :-)
FAR
FAR
????. ??. ??.
Silent Hill 4. Andy egy kicsit álmos vagy részeg :)
Katarn
????. ??. ??.
A Silent Hill 2-õt és 3-at
mikor kezditek el magyarítani?
Bishop
????. ??. ??.
Silent Hill 2-õt és 3-at már meg csinálták.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Áucs, sorry, álmos voltam, viszont nem akartam vele 3 napot csúszni feleslegesen, ezért nekiestem a hírnek... Ezt a kemény 5 sort sikerült összehoznom fél óra alatt... Többé álmosan nem hírezek, mert sokkal tovább tart, és feleannyit sem tudok elmondani, mint egyébként. :))))
Katarn
????. ??. ??.
Ha Tényleg meg csinálták a 2-õt és a 3-at akkor hol lehet letölteni õket.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
a Gamehunteresek csinálták, õk viszont nem engedik, hogy a Portálra felkerüljön, ezért csak innen érhetõ el: http://www.gamehunter.hu
Katarn
????. ??. ??.
Köszi szépen az infót.
Apropó, elkezdtem magyarosítani a Zoo Tycoont
illetve a kettõ kiegészítõjét.
Na most nekem az a bajom hogy nem tudom vissza konvertálni a ddl fájlt, ugyanis mikor le írom az egyik állatnak biográfiáját és el akarom menteni akkor egy MS-DOS alkalmazást csinál ebbõl a ddl fájlból és azt írja ki ez nem win 32 alkalmazás vagy mi a fene.
Az a kérdésem hogy mivel lehetne vissza konvertálni ezt a ddl fájlt.
Elõre is köszi: Katarn
Zolcsi
????. ??. ??.
Andy! nem szóltál, hogy kijavítottad a linket.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Linket? milyen linket?
FAR
FAR
????. ??. ??.
Biztos a hír vastaggal szedett részére gondolt.
Zolcsi
????. ??. ??.
Jó akkor Andy nem szóltál, hogy kijavítottad azt, hogy mostmár a Silent Hill 4-et lehet tõlteni.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Õõõõ... Botsi :)
Ranloth
????. ??. ??.
Hogyan lesz magyar az SH4? Ez a kérdés. Feltettem, oszt maradt angol.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nagyon teccik a leírás alapján kivácsileszek milyen
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mit kell csinálni hogy mûködjön?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Arra én is kíváncsi lennék..:((
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én most töltöm le
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem se jó...:((((
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
sdfdfs
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
télleg mit kell csinálni hogy magyar legyen a gém? kérlek segítsetek!!!

üdv.:
bANDYka
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem sem mûkszik
hogy kell???????????????????????????????????????? ????????????????????????????????lécci??????? ???
Silent Hill 4: The Room
Fejlesztő:
Team Silent
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Nem ismert
Megjelenés:
2004. június 17.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32