Ratchet & Clank: Rift Apart, PC-s élmény
Ratchet & Clank: Rift Apart, PC-s élmény
Írta: Evin 2023. 08. 19. | 2945

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Ratchet and Clank sorozat már 16 játékon át örvendeztet meg minket kalandokkal, de PC-re csak most érkezett meg, ráadásul magyar felirattal. De lássuk, mit kapunk és miről maradunk le, ha továbbra sincs konzolunk.


Röpke múltidéző

Csak a főbb játékokat említem meg, amiket az Insomniac készített, és a történésekről csak nagy vonalakban lesz szó, hátha valaki még tervez a játékokkal nosztalgiázni, de mégis tudjon némi alapot adni a Rift Apart karaktereihez és tárgyaihoz.ratchet-clank__1691952328.jpg

A sorozat pályafutása még 2002-ben indult Playstation 2 konzolon. Az első játékban találkozik Ratchet, a helyiek többsége számára ismeretlen lombax faj utolsó ismert tagja, aki szerelőként dolgozik az egyik bolygó műhelyében, és Clank, aki egy gonosz-robot gyártósor meghibásodásának eredménye, értsd nem gonosz, és méretében is elmarad a gyártási kívánalmaktól. Miután megmentik a galaxist, barátságban és békében töltik idejüket a következő kalandig.

Most ugrunk egy nagyot az időben, egészen 2016-ig. Egy igen érdekes döntés eredménye miatt; a készítők 2016-ban kiadták a számozás és alcím nélküli Ratchet & Clank játékot, az első és egyetlen címet Playstation 4-re, ami némi módosítással, de a 2002-es első rész feldolgozása. Olyan elemeket módosítottak, mint hogy már itt megjelenik Dr. Nefarious, miközben eredetileg a sorozat harmadik részében tűnt fel először, sőt, itt még biológiai lény, nem robot. Ugyanakkor már itt vannak Ratchet korábbi történeteire visszautalások, amiket a korábbi részekben Clankkel együtt élt át, pedig most ismerik csak meg egymást. Szóval részben igyekeztek megfelelni a rajongóknak, és utalásokat elrejteni, közben pedig újragondolták az eredeti történetet.

Megjelenésekor grafikailag gyakorlatilag a csúcsot jelentette (ahogy most a Rift Apart, de erről lentebb), és akár még ma is megállná a helyét, akár PC-n is, de sajnos még mindig konzol exkluzív. De mivel a Rift Apart előtt jelent meg, szinte hozza ugyanazt a szintet mind grafikai részletességben, a világ megjelenítésében, és játékelemileg.

Még ugyanebben az évben bemutatták a Ratchet és Clank: A galaxis védelmezői filmet is, mely gyakorlatilag a játék megfilmesítése. A játékban szinte minden egyes átvezető megjelenik a filmben, és azt a minőséget hozza a játék is grafikai szinten. Szóval el sem kell képzelni, milyen grafikai orgiát nyújtott a játék, mert meg lehet nézni.

Mivel történetileg nem túl csavaros, valószínűleg filmként ezért nem sikerül annyira megállni a helyét (IMDb 5.5), míg játékként hatalmas játékélményt nyújt.

2003: Egy évre az első rész után megjelent a Ratchet & Clank: Going Commando, ahol egy ellopott titkos kísérletet kell hőseinknek visszaszerezni. Nyomozásuk során kiderül, hogy a tolvaj egy másik lombax, valamint, hogy a kísérlet egy kisállatra koncentrál, mely ártatlan kis „háziállatból” vérszomjas és veszélyes fenevadat képes csinálni.

2004: Ismét egy évvel később, megjelent a Ratchet & Clank: Up Your Arsenal, ahol bemutatkozik Dr. Nefarious, főgonosz. Hogy legyőzzék, elő kell keríteniük Qwark kapitányt, azt a személyt, akinek egyszer már sikerült legyőznie őt, és megakadályozni, hogy minden élőlényt robottá alakítson egy fegyverrel.

2005: Ismét eltelt egy év, érkezett a Ratchet: Deadlocked, ahol Ratchet arénaharcra kényszerül, és mikor elutasítja az egész „showműsort” irányító lény ajánlatát, hogy szupersztár legyen, egy olyan arénába küldi, ahonnan szinte képtelenség kijutni.

2007: Kicsit nagyobbat lépünk az időben és immáron a Playstation 3-as konzol érát a Ratchet & Clank Future: Tools of Destruction résszel kezdjük, mely a sorozat első olyan játéka, ahol a játék végén átívelőszálat kapunk. Az új ellenségünk is érdekes, egy olyan faj képviselője, akiket a lombaxok kiirtottak egy réges-régi háború során, és most Ratcheten akar bosszút állni, mivel ő faja utolsó élő tagja. Előkerül a Dimenzionátor, amelyet a lombaxok fejlesztettek ki, mivel nagyon fejlett és intelligens faj voltak fénykorukban. Az eszköz képes kaput nyitni a dimenziók között, melyet a nagy háborúban is használtak. A játék végén egy faj, mely képes érzékelni a jövőt, magával ragadja Clanket, és egy ismeretlen helyre teleportálnak.

2008: Tartva a már ismert menetrendet, érkezett a Ratchet & Clank Future: Quest for Booty. Clank elveszíti az emlékezetét, de van egy szakértő, aki segíteni tud neki, csak ez az illető Dr. Nefarious. Közben Ratchet mindent megtesz azért, hogy megtalálja hű társát.

2009: Megjelent a Ratchet & Clank Future: A Crack in Time. Clank továbbra is fogságban, Ratchet és Qwark igyekszenek megmenteni. Közben találkoznak egy másik lombaxszal, aki állítása szerint Ratchet apjának barátja volt. Megemlít neki egy órás eszköz, amivel nem csak az apját tudnák visszahozni, de újra fel tudnák támasztani a lombax fajt is. Itt jön a képbe némi időutazós csavar.

2013: Ekkor jelenik meg a Ratchet & Clank: Into the Nexus. Egy veszélyes bűnöző megszökik egy rabhajóról, és mint kiderül, a korábban elpusztult Dimenzionátor másolatával egy másik dimenzióból akar áthozni egy lényt, bár mint az lenni szokott, a lény csak kihasználta őt. Végül persze a Dimenzionátor tönkremegy, de Clank titokban magához veszi, az ekkor még fejre szerelhető eszközt.


Rift Apart

Ratchet és Clank ünnepségre készülődik, ahol ők az ünnepeltek. A felvonulást azonban megzavarják, és Clank ajándékát, az ekkor már fegyverszerűvé alakított és megjavított Dimenzionátort elragadja Dr. Nefarious, aki egy olyan dimenzióba akar átjárót nyitni, ahol mindig ő nyer. Sikerül is átjutnia, ám közben a Dimenzionátor is megsérül, és főszereplőinket elragadja az egyik dimenziókapu. Közben viszont a dimenziók kezdenek összefolyni, véletlenszerűen nyílnak meg kisebb dimenziókapuk és jutnak át rajta tárgyak, rosszabb esetben ellenségek is. Ratchet volt eddig a lombax faj utolsó példánya, de most, hogy egy másik dimenzióba (párhuzamos univerzumba) léptünk át, már ketten vannak, csak… némi csavarral. Feladatunk, hogy megtaláljuk időközben elveszett társunk, helyrehozzuk a Dimenzionátort, és a segítségével visszaállítsuk az eredeti állapotokat.rift-apart-00__1692029402.jpg

A játékmenet az első rész óta alig változott; platformer játék, ahol ládákat és egyéb akadályokat kell elpusztítanunk, hogy minél több csavart és alkatrészt gyűjtsünk, amikkel majd a fegyverarzenálunkat (van bőven) tudjuk fejleszteni vagy bővítsük a jelenlegi repertoárt, és ügyességivel tarkított logikai feladványokat oldjunk meg. Minél többet használjuk a fegyvereinket, minél több tapasztalati pontot gyűjtünk az akciókkal, annál magasabb szintre tudjuk magunkat és a felszereléseinket is felfejleszteni.

A korábbi részekhez hasonlóan, eldugott részeken találhatunk arany csavarokat is, amik olyan érdekes funkciókat oldanak fel, mint hogy a széttört ládákból ne csavarokat kelljen gyűjtenünk, vagy mondjuk az omnikulcsunk (ami a közelharci fegyverünk) más színű legyen.rift-apart-01__1692029411.jpg

A játékban jellemzően vagy kisebb ellenségek jönnek tucatjával (mehet a dara és a trancsírparti, igazi élmény) vagy hatalmas ellenfelek, amikre kétszer ki kell lőni mindent, és közben ügyesen kitérni az akadályok elől. Mivel dimenziók nyílnak folyamatosan meg, a korábbi játékok szinte összes ellenfele tiszteletét teszi, de kapunk újakat is.

A fejlesztők több módon is igyekeznek fenntartani az érdeklődésünket és színesebbé tenni a játékot. Már a korábbi részekben is megszokott volt, hogy Ratchet mellett néha Clanket is irányíthattuk, némileg más játékmechanikával (pl nincs fegyvere). Itt kicsit rádupláznak, mert játszanunk kell Ratchettel, játszanunk kell Clankkel, valamint Rivettel és Glitch-csel, aki vagy ami (attól függ, hogy a személyiségnek tekintjük-e, de miért is ne) például egy olyan animés-szerű nanorobot, akivel számítógépvírusokat kell irtanunk.rift-apart-02__1692029418.jpg

Vagy ott vannak a zsebdimenziók, amiket ha megtalálunk, benne ügyességi, ugrálós feladványokat kell teljesítenünk, aminek jutalma mindig egy egyedi öltözet egy darabkája. Ezeket nem csak a külsőnk változtatása miatt érdemes gyűjteni, vagy a zsebdimenzió által nyújtott kihívások miatt, hanem mert az egyes öltözetek bónuszokat adnak, mint az elszenvedett sérülés csökkentése, vagy több tapasztalati pont gyűjtése.

Ugyanakkor a játékban is igen jól és sokszínűen használják ki a dimenzióhibákat. A dimenziószakadás után egyből megfigyelhetünk homályos kis dimenziórepedéseket, és ha ránézünk, sárgára váltva oda tudunk teleportálni. Ezzel nagyon gyorsan pozíciót tudunk váltani, amit igen változatosan ki tudunk használni például a harcok során.

Vagy egy másik példa; az egyik bolygón lesznek nagy dimenziós kristályok. Ezeket megütve átesünk egy másik dimenzióba, ahol ugyanazon a bolygón leszünk, de teljesen más feltételekkel, teljesen más környezetben, és ahogy haladunk, vagy rejtett dolgokat keresünk, oda-vissza kell majd váltogatnunk.rift-apart-03__1692029426.jpg

Aztán ott van a fegyverarzenálunk is, ami több, mint 30 fegyverből áll, csak győzzünk annyi csavart gyűjteni az ellenségek legyőzésével, rombolható tárgyak tönkretételével, hogy mindet meg tudjuk venni. De ha még csak a fele is áll rendelkezésünkre, minél többet használjuk, annál többet tudjuk fejleszteni, így harc során nem érdemes egy kedvenc fegyverhez ragaszkodni.

Mikor a játék megjelent PS5-ön, sajnáltam, hogy nem játszhatok vele, mert csak jókat lehetett róla hallani, a vizuális látványról ne is beszéljünk. Tudom, hogy az első résztől így van, de engem például elragadott, ahogy Ratchet és Rivet füle ugrás vagy repülés körben lobog a szélben.


Fordítás

Fordítsuk tekintetünket is a játék fordítása felé. Ez az első olyan R&C játék, ami magyar nyelven jelent meg már konzolra is. Amint írtam, a játék első részének újragondolása 2016-ban jelet meg, a játék pedig 2021-ben. Logikus lett volna, hogy a magyar szinkronos film elnevezéseit esetleg átveszik a fordításhoz, de nem így történt, sőt, eléggé zavaros a helyzet.

Dr. Nefarious neve megmaradt eredetiben, és nem lett Dr. Ördöngős, mint a filmben. Ez még valahol érthető.

A fegyverek nevei nem lettek felhasználva a szinkronból, sőt, némelyik neve, valamilyen fura oknál fogva, le sem lett fordítva, pedig semmivel sem kevésbé beszédes, mint amik kaptak magyar nevet. Mintha félbehagyták volna, vagy elfogyott volna a lelkesedés.rift-apart-04__1691952551.jpg

De ugyanilyen kettősség jellemzi az oktató részeket is, ahol néha mondatba szerkesztve „a” névelővel szerepelnek a használandó gombok, ami egyes esetekben helytelen mondatot eredményez, hol pedig (szerintem helyesebben) olyan formázással fordították, hogy ne legyen a gombok előtt névelő.rift-apart-05__1691952598.jpg

rift-apart-06__1691952632.jpg

rift-apart-07__1691952639.jpgViszont a legdurvább, amit találtam, egy PC-s beállítási lehetőség volt (talán később javítják, de az első kiadásban így szerepel)rift-apart-08__1691952582.jpg

A fordításba nem nagyon van más, amibe bele lehetne kötni. Néhány helyen látszik a minimális tesztelés hátránya, mint a „Hold on”, hogy ez „kapaszkodj”, „tarts ki” vagy mikor melyikre lenne szükség az adott szituációban, de ezen túl nem igen találkoztam hibával. Hozzáteszem, engem annyira elragadott a játékmenet néha, hogy talán csak elsiklottam a legtöbb felett. Kommentbe nyugodtan be lehet írni, ha valaki talált olyat, amibe nem volt szerencsém belefutni. Mert itt sajnos a feliratok olvasásának legnagyobb ellensége maga a játék. Mikor épp a túlélésért küzdök, vagy éppen egy átlengés időzítésére figyelek, pont nem tudom elolvasni, hogy milyen poént mondanak vagy mire figyelmeztetnek, és az hogyan került fordításra. Az angol szinkronból értettem, hogy miről beszélnek, de lepillantani a szövegre már nem volt lehetőségem.

Én, mint aki sosem játszhatott velük, csak vágyott a Ratchet & Clank játékok után, igazából csak pozitívan tudok nyilatkozni magáról a játékról és annak PC-s verziójáról. Aki kedvet kapott, a PS2-es és PS3-as játékokkal tehet egy próbát emulátorok segítségével, de sajnos a 2016-os kiadást jelenleg csak PS4 konzolon futtatható. De talán a jövőbeli részek is eljutnak majd hozzánk, PC-sekhez, és ha kitart a szerencsénk, ilyen kiváló fordítást is tartalmazni fog, mint ez a mostani.

Összesen 2 hozzászólás érkezett

TeslaFan
2023. 10. 27. - 21:39

Ez egy nagyon jó játék, imádtam.


Tesla és Elon hívő.

lacielvtars
2023. 08. 19. - 09:28

köszönöm a cikket, valóban látványos élményt kaptunk PC-re ezzel a játékkal :)

Ratchet & Clank: Rift Apart
Fejlesztő:
Insomniac Games
Kiadó:
Sony Interactive Entertainment
Megjelenés:
2021. június 11.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten. Ok nélkül senki se lesz bunkozik.Ez a felsőbbrendű duma pedig elég gáz, amikor ti fikázzátok a fordítókat, számonkéritek a szabadidejüket. VR posztja, ezek után te mit reagálnál? 0 háttérinfóval beleszáll azoikba, akik több 1000 órát dolgoztak INGYEN.Az ilyenek miatt van egyre kevesebb fordító, miattuk...
piko | 2025.02.08. - 14:42
A moderálás csak az átlagfelhasználókat érinti, a piko-féle primitív hozzászólásokat és kötözködéseket megtűrik mert a fordítókat valami felsőbbrendű, megkérdőjelezhetetlen entitásnak tartják ezen az oldalonPedig néhányuknak jó lenne önkritikát gyakorolni mielőtt habzó szájjal verik az asztalt tiszteletet könyörögve. Lásd TBlint érett és intelligens megnyilvánulását, példát vehetne róla néhány fordítóvagyokénvagyokazisten hozzászóló, úgy...
MrDevil | 2025.02.08. - 12:52
Intelt soha nem vennék 🤣🤣🤣 procijukat is hanyadik éve cseszik el bruhhh.
Doom 4 | 2025.02.08. - 08:46
Vannak olyan "gépi" fordítások is, amiket még valaki nagyjából átnéz, és már az alap sem olyan bűn rossz. Sok játékhoz nem hogy sokára, de egyáltalán nem lesz "kézi" magyarítás. Starfieldhez én nem is tudok olyanról pld., hogy készülne, vagy tartana valahol a "kézi" magyarítás. Én is "gépivel" játszom, és elmegy....legalábbis...
tubusz1 | 2025.02.07. - 15:49
Nem vagyok türelmetlen, csupán realista..sajnos, mármint a koromat illetően. Próbáltam az "alternatív" fordításokat, arra bőven jó volt hogy a cselekményt megértsem, de nyilvánvalóan /és ez nem a gépi fordítók bűne/, a szöveg korántsem olyan élvezetes.Szóval optimista vagyok...
Attila59 | 2025.02.07. - 09:24