Final Fantasy VII Remake / Rebirth - Fordítókat keresek!

Final Fantasy VII Remake / Rebirth - Fordítókat keresek!

Írta: TBlinT

| 3374

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sziasztok!

Fordítókat (és majd lektorokat) keresek elsősorban a Final Fantasy VII Remake Intergrade (PC / Steam / Epic Store) fordításához, illetve később a Final Fantasy VII Rebirth (PC / Steam / Epic Store) fordításához. A Final Fantasy VII Remake Intergrade első két fejezete már magyar felirattal játszható (illetve a későbbi fejezetekben is vannak már-már magyarul felbukkanó üzenetek), a folytatásban kellene segítség.

Ebbe beletartoznak a menüelemek, a tippek/segítségek leírásai, a tárgyak, képességek, fejlesztések leírásai, a kezelőfelületek szövegei és a párbeszédek.

Jelentkezni itt lehet nálam privát üzenetben, a Magyarítások Portál Discord szerverén vagy az alábbi e-mail címen: tbt1989(kukac)gmail(pont)com

Előre is köszönöm mindenkinek a jelentkezést és a segítséget!

Összesen 4 hozzászólás érkezett
KekszAtya
2026. 05. 04. - 04:25

Kár érte, pedig jó kezdeményezés volt, remélem valaki azért majd még felkarolja ezt a projektet.

TommyAngelo
2025. 04. 07. - 22:18

Egy kalappal, kitartást és köszönöm!


Köszönöm!!!+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2025. 03. 05. - 09:02

Közlemény:

Az elmúlt napokban már csak én foglalkoztam vele esténként, a többi, jelentkezett fordító több, mint 20 napja hozzá sem nyúlt a projekthez és a megkeresésemre sem reagáltak. Emiatt parkolópályára került a dolog.

Ígéret hegyekből és nyelviskolás bizonyítványok lóbálásából önmagában még nem "épült" fel semmi. Ahhoz tettek is kellenek.

Természetesen, aki eddig segített valamiben is, annak a munkáját hálásan köszönöm!

Sajnálattal látom, hogy idehaza... nem igazán van "igény" játékfordításra és JRPG játék fordítására.

Sidyi
2025. 02. 06. - 13:51

Ilyenkor bánom nem tudok jobban angolul szívesen segítenék benne....

De sok sikert hozzá remélem lesztek páran.

Final Fantasy VII Rebirth
Fejlesztő:
Square Enix Creative Business Unit I
Kiadó:
Square Enix
Megjelenés:
2024. február 29.
Játékmotor:
Nem ismert
Final Fantasy VII Remake Intergrade
Fejlesztő:
Square Enix
Kiadó:
Square Enix
Megjelenés:
2021. június 10.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18