Íme a Portál steames kurátori oldala!

Íme a Portál steames kurátori oldala!

Írta: ZéBé

| 3594

Már régóta létezik a Portálnak Steam kurátori oldala is, amivel egy nagyobb hiátust követően újból csak nyár óta kezdtünk el igazán foglalkozni. Mivel elérkezett az idén esedékes steames őszi vásár, gondoltam itt a lehetőség, hogy hírt adjak a kurátori oldal létezéséről és összekössem a kettőt.

Itt a vásár és nem tudod mihez van magyarítás? Mibe került bele hivatalosan? Mihez készült még szinkron is? A Portál kurátori oldalának célja az, hogy ezeket mind egy helyre gyűjtse, ne nektek kelljen kutatgatni az infók után.

Itt követheted be

Alkalmazáson belül pedig így:

steamen-belul__1759253256.jpgA felbukkanó oldalon már ránk tudsz keresni, de lehet eleve fel is ajánlanak minket

A Steam kurátori funkciójának az a lényege, hogy bizonyos csoportok rövid, egész pontosan 200 karakteres értékeléseket írhassanak a játékokhoz. Ezeket az adott program áruházi oldalán láthatjátok, ha lejjebb görgettek a felhasználói értékelések felé. Ennek viszont az a feltétele, hogy bekövessétek a Portál kurátori oldalát, különben nem tünteti fel a Steam.

aruhazi-oldalon-levo-ertekeles__1759253925.jpg

Ugyanakkor van a Portálnak egy külön kurátori főoldala is, ahol kb. mindenre rászűrhettek. Melyik akciós, melyik kelendő, milyen műfajú, ajánljuk-e vagy sem, stb.

Továbbá különböző listák is akadnak, mint a legutóbbi értékelések vagy éppen a jelenleg akciósak. Illetőleg mi magunk is hoztunk létre párat, amikhez tartozik egy rövid leírás is, de ha már itt ez a hír, akkor ide is kilistázom:

  • Kedvenceink - azok a magyarítással rendelkező játékok, amik legalább egyikünknek kifejezetten tetszettek
  • Hivatalos magyarítások - játékok, amikbe belekerült a magyarítás, tehát nem kell letölteni hozzá külön a fordítást
  • Szinkronos magyarítások - hivatalos vagy nem hivatalos magyar szinkront kapó játékok listája

kuratori-listak-1__1759253384.jpg

Természetesen bővíthetjük még a listákat. Ha szerinted szükség lenne még valamilyenre, írd meg bátran! Ha valóban használható, akkor létrehozzuk.

Alapvetően ennek a kurátorságnak csak annyi a célja, hogy azokra a steames játékokra, amikhez van elérhető és működő magyarítás, ott is felhívjuk a figyelmet. Ha nem hivatalos a magyarítás, akkor minden értékeléshez tartozik egy link is, ami az adott honosítás letöltéséhez visz a Portálon. Azért ezt választottuk, mert így olyan infokhóz is hozzájuthattok arra kattintva, hogy ki készítette és miképpen lehet vele felvenni a kapcsolatot, esetleg támogatni őt, ha szeretnétek.

Kétféle módon jelenhet meg az értékelés és a hozzátartozó link a letöltéshez:

kuratori-link-a-forditashoz__1759253446.jpgA bekarikázottra kattintva jutsz el a letöltéshez. A „beszélgetés erről” a discord szerverünkre visz

Vagy pedig így:

kuratori-link-a-forditashoz-2__1759425711.jpgSzintén a bekarikázottra kattintva jutsz el a letöltéshez

Az értékelések folyamatosan készülnek, mikor ezt írom 406 darab van, de szerintem még a negyedénél tarthatunk kb. csak azoknak a steames fordításoknak, amik letölthetőek a Portálról.

Fontos, hogy a kurátori oldalt bekövetve nem fogsz kapni felugró ablakokat ha elkészült egy új, ezt külön rákeresve annak főoldalára, vagy a játékra, vagy az „aktivitás” fülön lévő hírfolyamodban láthatod csak. Vagyis nincsenek bosszantó ablakok vagy értesítések, amiket kiküldenénk ilyenkor.

Az őszi vásárlást pedig talán azért könnyítheti meg, mert miután bekövetted a kurátorlapot, már minden kinézett játék áruházi oldalán ott lesz, hogy van-e hozzá értékelésünk vagy nincs. Persze mivel még nincs minden átvezetve, ezért sok játéknál amihez van honosítás, nem lesz ilyesmi Steamen, de kezdetnek talán 406 is elég. Ha meg nem, később még hírt adunk arról, hol tartunk az átvezetéssel, és akkor is be lehet követni.

Összesen 3 hozzászólás érkezett
LuciFritz
2025. 10. 04. - 09:33

Azta!!! Nagyon szuper! Király, már be is jelöltem, nagy nagy köszönet érte. Egy hatalmas hátránya viszont van...kifogják kunyizni a suskám. xD

Lyon
2025. 10. 04. - 03:05

durrant a follow <3

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2025. 10. 03. - 20:25

Ez itt a reklám helye: Nekem is van ilyenem, igaz csak másfél hete készítettem el, de ez is jó lehet, ha valaki mondjuk csak az én fordításaimra kíváncsi -> https://store.steampowered.com/curator/1319093/


"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

hirdetés
Legújabb letöltések
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
To the Moon
A To The Moon fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a To the Moon\To the Moon...
| 333.78 KB | 2026. 05. 25. | jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Aki esetleg nem szeretne hinni a hanta gyárosnak azoknak leírom. Nem a kokler legdrágább helyeket kell nézni.... 9070GRE 210K arukereső legolcsóbb 9070XT-je 226K Tehát nincs semmiféle sokkal drágább mint az XT nem is lehetne mivel 1440P-ben 25%-al erősebb a 9070XT sőt még a sima 9070 is erősebb nála szintén 1440p-ben...
Csovesbanat | 2026. 06. 03. - 20:24
Na ezt a 9070 gre-t kiadni nyugatra is hát khmmm jó nagy lehúzás, sokkal drágábban adják mint a 9070xt-t. Hihetetlen hogy mit mernek kiadni.
Doom 4 | 2026. 06. 03. - 18:47
Egyenlőre még csak korai hozzáférésű a játék , még jó sokáig fogják tesztelni, de helye van a listában !Miért a Korai Hozzáférés? „A Fatekeeper egy új típusú játék, műfaj és szellemi tulajdon számunkra. A mögötte álló stúdió, a Paraglacial, nagyon kicsi, és mindössze 13 ember dolgozik a játékon. Annak érdekében,...
Munyos27 | 2026. 06. 03. - 16:34
Ez a téma nem magyarítás problémával foglakozik, ilyen témával kapcsolatban használd kérlek a Magyarítás probléma témakört.
Cyrus | 2026. 06. 02. - 23:54
Köszönöm szépen, hogy visszajeleztél.
Cyrus | 2026. 06. 02. - 23:54
Örliben megjelent a Fatekeeper (ha így kényelmesebb akkor Dark Messiah Remake szerűség és már jobban rá is ismer az ember) és már már bicskanyitogató 9.99 euroért...-20%-ak 7.99-ért.. Brutál vegyesek a steames leírások.Valaki azt írja ugy fut mint az álom valami meg hogy ilyen szar ue5-ös gamet még nem látott futásilag..szóval...
Csovesbanat | 2026. 06. 02. - 22:28