Battle For Middle-Earth Magyarítás, csapó 2
Battle For Middle-Earth Magyarítás, csapó 2
Írta: Andy 2004. 12. 22. | 936

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Alig 12 nap telt el a játék megjelenése óta, ám a bfme.hu vezetõje, Morpheu$ és Solid Snake már el is készültek a játék honosításával, ám mivel tisztában vannak a magyar LOTR rajongói társadalom méreteivel, úgy határoztak, nem jelennek meg rögtön egy "kész, vigyétek" magyarítással, hanem inkább publikus béta címszó alatt a rajongók segítségével tökéletesen meg akarják eleveníteni a Tolkien-világot. Ebben Te is segíthetsz, NE hagyd ki ezt a lehetõséget!

Szerencsére a Portál is kapott egy példányt a bétából, így a Letöltések menüpont alatt már tölthetitek is a ropogós lembasokat. A telepítõ kér jópár adatot, a következõket kell megadnotok:

Cím: BFME Magyarosítás Publikus Béta Teszt

Oldal: www.bfme.hu

Szériaszám: BFME-69BT-3RKF

ó tesztelést kívánunk mindenkinek! :)

Thx @ Morpheu$ & bfme.hu

Kapcsolódó cikkek/hírek

Battle For Middle-Earth honosítás készülõben Andy 2004. december 12.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

jerico
????. ??. ??.
Puszi a hasatokra:-))
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
:-P De tessék ám komolyan venni a tesztet :D
Zo11
????. ??. ??.
Ha meg lenne tesztelném... :( De nincs meg.
Bandew
????. ??. ??.
Én eddig csak egy hibát találtam:
Gondor kürtje úgy volt fordítva, hogy Gondor szarva. :-D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Én is felteszem majd a magyarítást, ha eljutok odáig, hogy játszak a játékkal! Az új gépen rajta van, de ott meg nem vagyok most csak januárba:(( de legalább addig kész lesz teljesen!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Hoosie
????. ??. ??.
Nálam fenn van a magyarítás...tök király lett... bár még itt-ott vannak elírások stb dehát ezért bétateszt :D
A játék hátterében a logo is ki van cserélve nagggyon cool :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nagyon jo l csinajatok kezdetnek tokeletes szuper
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mikor lesz kész ?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Készen van, csak most tesztelés alatt van, hogy minden név stimmel, meg stb.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Crash
????. ??. ??.
"meg is hozta nekünk a milulás" ;]]
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Igazából idén a Mitulátbáti nem is rénszarvasokkal, hanem nazgulháton közlekedett a BFME megjelenésének tiszteletére :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nincs valéaho ojan oldal ahol lehet cd key nelkul jacani a neten?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
"BFME-69BT-3RKF" nEKEM EZ NEM JÓ VKI SEGÍTSEN!!
allen
????. ??. ??.
Ségitsen vki,légyszi.Hol találok régebbi játékokhoz(mint pl Jack Orlando,Tiberian Sun,Jagged Alliance)magyarításokat
thingol
????. ??. ??.
sajna nincs
de nodvd cracket már találtam, mivel nekem crackem nem volt.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem szintén azt írta ki, hogy a beírt adatok pontatlanok. Ha valaki tud, segítsen!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nekem azt irta ki hogy beirt adatok pontatlanok pedig erröl az oldalrol másoltam ki!hogy van ez?
The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth
Fejlesztő:
EA Los Angeles
Kiadó:
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
2004. december 6.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.47 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
Legfrissebb fórum bejegyzések
A nyers erő többet számít mint a vram mennyiség... de ha néztél valaha vga teszteket ezt tudnod kéne
Crytek | 2025.06.02. - 23:24
12 giga miatt az se nyerő.
Doom 4 | 2025.06.02. - 22:58
Mindeközben már az 5070 is kegyetlen jó áron van 238Khttps://firstshop.hu/zotac-rtx5070-twin-edge-zt-b50700e-10p-p230087
Crytek | 2025.06.02. - 21:20
Ha ez igaz akkor sajnos ezen a szinten nem tudja a 9070 bravurját megismételni az amdAMD Radeon RX 9060 XT review leak: beats RTX 5060 Ti in lows, loses in averages - VideoCardz.com
Crytek | 2025.06.02. - 19:55
Hellósztok! Várható valamikor, hogy a régebbi magyarítások át lesznek ültetve a felújított verzióba? Esetleg tervbe van már véve? Köszönöm a válaszokat.
galp | 2025.06.02. - 19:03
Sziasztok. Segítséget szeretnék kérni. Telepidetett a mod acivatort és a magyar nyelvet, Enhanced verzióra, de nem lesz magyar. Az aktivatot azt mutatja hogy a magyarítás aktiválva lett, és hibaüzenetet se kapok. előre is köszönöm
Tibike21 | 2025.06.02. - 18:29